文言文晏殊传

1. 宋史 晏殊传文言文 的答案

阅读下面的文言文,完成l—4题。

晏殊,字同叔,抚州临川人。七岁能属文,景德初,张知白安抚江南,以神童荐之。

帝召殊与进士千余人并试廷中,殊神气不慑,援笔立成。帝嘉赏,赐同进士出身。

后二日,复试诗、赋、论,殊奏:“臣尝私习此赋,请试他题。”帝爱其不欺,既成,数称善。

仁宗即位,章献明肃太后奉遗诏权听政。宰相丁谓、枢密使曹利用,各欲独见奏事,无敢决其议者。

殊建言:“群臣奏事太后者,垂帘听之,皆毋得见。”议遂定。

坐从幸.玉清昭应宫,从者持笏后至,殊怒,以笏撞之折齿,御史弹奏,罢知宣州。数月,改应天府,延范仲淹以教生徒。

自五代以来,天下学校废,兴学自殊始。太后谒太庙,有请服衮冕者,太后以问,殊以《周官》后服对。

陕西方用兵,殊请罢内臣监兵,不以阵图授诸将,使得应敌为攻守;及募弓箭手教之,以备战斗。又请出宫中长物..助边。

悉为施行。殊平居好贤,当世知名之士,如范仲淹、孔道辅皆出其门。

及为相,益务进贤材,而仲淹与韩琦、富弼皆进用,至于台阁,多一时之贤。帝亦奋然有意,欲因群材以更治,而小人权幸皆不便。

孙甫、蔡襄上言:“宸妃生圣躬为天下主,而殊尝被诏志宸妃墓,没而不言。”又奏论殊役官兵治僦舍以规利。

坐是,降工尚书,知颖州。然殊以章献太后方.临朝,故志不敢斥言;而所役兵,乃辅臣例宣借者,时以谓非殊罪。

逾年,病浸剧,乘舆将往视之。殊即驰奏曰:“臣老疾,行.愈矣,不足为陛下忧也。”

已而薨。帝虽临奠,以不视疾为恨,特罢朝二日。

赠司空兼侍中,谥元献,篆其碑首曰“旧学之碑”。(选自《宋史·晏殊传》,有删节)1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是()A.坐从幸.玉清昭应宫幸:驾临B.又请出宫中长物..助边长物:多余的东西C.然殊以章献太后方.临朝方:刚刚D.臣老疾,行.愈矣行:行走2.下列句子中,全都直接表现晏殊才能出众的一组是()①七岁能属文②帝嘉赏,赐同进士出身③殊怒,以笏撞之折齿④太后以问,殊以《周官》后服对⑤及为相,益务进贤材⑥又奏论殊役官兵治僦舍以规利A.①②④ B.①④⑤ c.②⑤⑥ D.③④⑥3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()A.晏殊参加殿试提笔成文,复试时主动要求更换已做过的试题,这充分表现了晏殊出众的文学才华和诚实的优良品质。

B.晏殊任应天府时,兴办学校;太后拜谒太庙,他以《周官》中规定的太后服装应答;陕西作战时,他提出切实有效的军事建议。可见,晏殊具有文才武略。

C.晏殊做了宰相以后,更加选贤任能。皇帝也想凭借这些人才治理天下,可是因为孙甫、蔡襄二人的上奏而没能推行。

D.本文写晏殊,除了正面刻画,还有侧面烘托。如写晏殊重病时,皇帝将亲临探望,以此突出晏殊在当时的崇高地位。

4.把文中画线的句子译成现代汉语。(8分)(1)帝爱其不欺,既成,数称善。

(4分)(2)帝虽临奠,以不视疾为恨,特罢朝二日。(4分)【参考答案】1.D【行:将要2.B【②间接;③非才能出众;⑥孙甫、蔡襄所为3.C【设想没能推行是因为很多小人暂时受到重用4.(1)皇帝喜欢他不欺瞒,等他写完,皇帝连连称好。

【参考采分点:“爱”“既”“数”各1分,句意1分,注意补出主语】(2)皇帝虽然亲临祭奠,但皇帝因为没有探访他病情而遗憾,于是特地罢朝两天。【参考采分点:“以„„为”“恨”“特”各1分,句意1分】【参考译文】晏殊,字同叔,抚州临川人。

七岁能写文章。景德初年,张知白做江南安抚使,把晏殊当作神童推荐给朝廷。

皇帝下诏晏殊与一千多进士一块在朝廷上考试,晏殊一点都不害怕,拿着笔不一会儿就写完了。皇帝非常赞赏,赐给他同进士出身。

过了二日,又考试诗、赋、论。晏殊上奏说:“我曾经自己练习写过这篇赋,请考试别的题目。”

皇帝喜欢他不欺瞒,等他写完,皇帝连连称好。仁宗即位,章献明肃太后遵奉遗诏暂且垂帘听政。

宰相丁谓、枢密使曹利用,各自想独自参见太后,(对于这件事)朝中没有人敢决定这个建议的。晏殊提出建议说:“向太后奏事的群臣,太后垂帘听取(即可),都不能见(太后的)面。”

方案就决定下来。因为跟着皇帝驾临玉清昭应宫,随从拿着笏板来晚了,晏殊发怒,用笏板打那个人,把人家的牙齿打断了,御史弹劾晏殊,晏殊被罢官做了宣州知府。

过了数月,改任应天府,延请范仲淹来教学生。自五代以来,天下学校废弃,(重新)兴办学校从晏殊开始。

太后拜谒太庙,有人奏请太后穿衮冕拜谒。太后拿这个问晏殊,晏殊用《周官》中规定的太后服装回答。

朝廷正在陕西用兵的时候,晏殊请求罢除内臣监兵,不用阵图强行命令诸将,使得将军能够根据敌军形势决定攻守策略;并且招募弓箭手,培训他们,以备战斗。晏殊又请求拿出宫中多余的器物变卖以资助边境军费。

这些建议都被施行。晏殊平时喜欢贤能之人,当世知名之人士,如范仲淹、孔道辅皆出自他的门下。

等到他做了宰相,更加致力于推荐贤能之人,而范仲淹与韩琦、富弼都得到提拔重用,甚至官职做到了台阁,增加了当时的贤能人才。皇帝也下定决心,想凭借这些人才改革政治,可是很多小人暂时受到。

2. 宋史 晏殊传文言文 的答案

阅读下面的文言文,完成 l —4 题。

晏殊,字同叔,抚州临川人。七岁能属文,景德初,张知白安抚江南,以神 童荐之。

帝召殊与进士千余人并试廷中,殊神气不慑,援笔立成。帝嘉赏,赐同 进士出身。

后二日,复试诗、赋、论,殊奏:“臣尝私习此赋,请试他题。”帝 爱其不欺,既成,数称善。

仁宗即位,章献明肃太后奉遗诏权听政。宰相丁谓、枢密使曹利用,各欲独 见奏事,无敢决其议者。

殊建言:“群臣奏事太后者,垂帘听之,皆毋得见。” 议遂定。

坐从幸 . 玉清昭应宫,从者持笏后至,殊怒,以笏撞之折齿,御史弹奏,罢知宣州。数月,改应天府,延范仲淹以教生徒。

自五代以来,天下学校废,兴 学自殊始。太后谒太庙,有请服衮冕者,太后以问,殊以《周官》后服对。

陕西 方用兵,殊请罢内臣监兵,不以阵图授诸将,使得应敌为攻守;及募弓箭手教之,以备战斗。又请出宫中长物 .. 助边。

悉为施行。殊平居好贤,当世知名之士,如范仲淹、孔道辅皆出其门。

及为相,益务进 贤材,而仲淹与韩琦、富弼皆进用,至于台阁,多一时之贤。帝亦奋然有意,欲 因群材以更治,而小人权幸皆不便。

孙甫、蔡襄上言:“宸妃生圣躬为天下主,而殊尝被诏志宸妃墓,没而不言。”又奏论殊役官兵治僦舍以规利。

坐是,降工 尚书,知颖州。然殊以章献太后方 . 临朝,故志不敢斥言;而所役兵,乃辅臣例宣 借者,时以谓非殊罪。

逾年,病浸剧,乘舆将往视之。殊即驰奏曰:“臣老疾,行 . 愈矣,不足为陛 下忧也。”

已而薨。帝虽临奠,以不视疾为恨,特罢朝二日。

赠司空兼侍中,谥 元献,篆其碑首曰“旧学之碑”。(选自《宋史·晏殊传》,有删节)1 .对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是( ) A .坐从幸 . 玉清昭应宫 幸:驾临 B .又请出宫中长物 .. 助边 长物:多余的东西 C .然殊以章献太后方 . 临朝 方:刚刚 D .臣老疾,行 . 愈矣 行:行走2 .下列句子中,全都直接表现晏殊才能出众的一组是( ) ①七岁能属文 ②帝嘉赏,赐同进士出身 ③殊怒,以笏撞之折齿 ④太后以问,殊以《周官》后服对 ⑤及为相,益务进贤材 ⑥又奏论殊役官兵治僦舍以规利 A .①②④ B .①④⑤ c .②⑤⑥ D .③④⑥3 .下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( ) A .晏殊参加殿试提笔成文,复试时主动要求更换已做过的试题,这充分表 现了晏殊出众的文学才华和诚实的优良品质。

B .晏殊任应天府时,兴办学校;太后拜谒太庙,他以《周官》中规定的太 后服装应答;陕西作战时,他提出切实有效的军事建议。可见,晏殊具有文才武 略。

C .晏殊做了宰相以后,更加选贤任能。皇帝也想凭借这些人才治理天下,可是因为孙甫、蔡襄二人的上奏而没能推行。

D .本文写晏殊,除了正面刻画,还有侧面烘托。如写晏殊重病时,皇帝将 亲临探望,以此突出晏殊在当时的崇高地位。

4 .把文中画线的句子译成现代汉语。(8 分) (1 )帝爱其不欺,既成,数称善。

(4 分) (2 )帝虽临奠,以不视疾为恨,特罢朝二日。(4 分) 【参考答案】1 . D 【行:将要2 . B 【②间接;③非才能出众;⑥孙甫、蔡襄所为3 . C 【设想没能推行是因为很多小人暂时受到重用4 . (1 ) 皇帝喜欢他不欺瞒,等他写完,皇帝连连称好。

【参考采分点:“爱” “既”“数”各1 分,句意1 分,注意补出主语】 (2 )皇帝虽然亲临祭奠,但皇帝因为没有探访他病情而遗憾,于是特地罢 朝两天。【参考采分点:“以„„为”“恨”“特”各1 分,句意1 分】 【参考译文】 晏殊,字同叔,抚州临川人。

七岁能写文章。景德初年,张知白做江南安抚 使,把晏殊当作神童推荐给朝廷。

皇帝下诏晏殊与一千多进士一块在朝廷上考试,晏殊一点都不害怕,拿着笔不一会儿就写完了。皇帝非常赞赏,赐给他同进士出 身。

过了二日,又考试诗、赋、论。晏殊上奏说:“我曾经自己练习写过这篇赋,请考试别的题目。”

皇帝喜欢他不欺瞒,等他写完,皇帝连连称好。仁宗即位,章献明肃太后遵奉遗诏暂且垂帘听政。

宰相丁谓、枢密使曹利用,各自想独自参见太后,(对于这件事) 朝中没有人敢决定这个建议的。晏殊提出 建议说:“向太后奏事的群臣,太后垂帘听取 (即可) ,都不能见 (太后的) 面。”

方案就决定下来。因为跟着皇帝驾临玉清昭应宫,随从拿着笏板来晚了,晏殊 发怒,用笏板打那个人,把人家的牙齿打断了,御史弹劾晏殊,晏殊被罢官做了 宣州知府。

过了数月,改任应天府,延请范仲淹来教学生。自五代以来,天下学 校废弃,(重新)兴办学校从晏殊开始。

太后拜谒太庙,有人奏请太后穿衮冕拜 谒。太后拿这个问晏殊,晏殊用《周官》中规定的太后服装回答。

朝廷正在陕西 用兵的时候,晏殊请求罢除内臣监兵,不用阵图强行命令诸将,使得将军能够根 据敌军形势决定攻守策略;并且招募弓箭手,培训他们,以备战斗。晏殊又请求 拿出宫中多余的器物变卖以资助边境军费。

这些建议都被施行。晏殊平时喜欢贤能之人,当世知名之人士,如范仲淹、孔道辅皆出自他的门 下。

等到他做了宰相,更加致力于推荐贤能之人,而范仲淹与韩琦、富弼都得到 提拔重用,甚至官职做到了台阁,增加了当时的贤能人才。皇帝也下定决心,。

3. 宋史 晏殊传的翻译

晏殊,字同叔,抚州临川人。

七岁时便能写文章。景德初年,张知白任江南地区安抚使,以神童的名义向朝廷推荐晏殊。

皇帝召晏殊和千余名进士一起参加殿试。晏殊神气没有被这种场合所震慑,提笔马上成文。

皇帝很是欣赏,赐给晏殊同进士出身。两天之后,又进行诗赋策论的复试。

(接到题目后)晏殊说:“我曾经做过这样的文题,请换其他题目考我。”皇帝喜爱他诚实的品格,在他完篇后,多次称道此文。

宋仁宗即位后,章献明肃太后根据先帝遗诏暂时临朝听政。宰相丁谓、枢密使曹利用都想独自向太后上奏言事(专擅朝政),朝中众臣慑于他们的权势,无人敢非议。

晏殊进言:“向太后奏事的大臣需隔帘汇报,使太后不能看到他们是谁。”此事方议定。

由于有次跟随圣驾到玉清昭应宫,侍从拿着板笏在他之后才赶来,晏殊怒了,用笏板撞他,把他牙齿打折了,御史大夫就此事上奏弹劾晏殊,晏殊被免官,贬谪到宣州。过了几个月,改至应天府任职。

晏殊延请范仲淹收徒讲学,兴办教育。自从五代以来,天下的学校荒废,兴办教育是从晏殊开始的。

太后拜谒太庙,有人奏请太后穿衮冕拜谒。太后拿这个问晏殊,晏殊用《周官》中规定的太后服装回答。

朝廷正在陕西用兵的时候,晏殊请求罢除内臣监兵,不用阵图强行命令诸将,使得将军能够根据敌军形势决定攻守策略;并且招募弓箭手,培训他们,以备战斗。晏殊又请求拿出宫中多余的器物变卖以资助边境军费。

这些建议都被施行。晏殊平日喜爱交游贤士,当世知名的人士,比如范仲淹、孔道辅,都出自晏殊门下。

等到晏殊为相后,更加致力于选拔贤材,于是范仲淹与韩琦、富弼都被重用。担任要职的人,多是一时的贤士。

皇帝亦励精图治,意气风发,想要凭借群材来革新政治,于是小人佞臣都受到打击。孙甫、蔡襄上言:“宸妃所生的陛下是天下的主人,而晏殊曾接诏令为陛下生母作墓志铭,然而晏殊最终并无作为,此事便这样过去了。”

又有人上奏说晏殊役使官兵营造租房来谋取私利。由于这个,晏殊被降为工部尚书,贬谪到颖州。

然当年晏殊因为章献太后(仁宗养母)正在临朝,所以不敢修仁宗生母的墓志铭;并且所谓晏殊差使的士兵,是按照辅臣惯例上报借用的,时人认为这不是晏殊之罪。过了一年,晏殊疾病加剧,皇帝将探访他病情。

晏殊立即派人飞马上奏说:“无非是我的老毛病又犯了,快要好了,不值得让陛下担忧。”不久,(晏殊)病逝。

皇帝虽然亲临祭奠,但皇帝因为没有探访他病情而遗憾,于是特地罢朝两天,追赠(晏殊)司空兼侍中,谥号元献,用篆书在他的墓碑碑首刻上“旧学之碑”。

4. 梦溪笔谈 晏殊传 翻译

原文: 元代脱脱著《宋史•晏殊传》,宋史三百十一卷,列传七十 晏殊,字同叔,抚州临川人。

七岁能属文,景德初,张知白安抚江南,以神童荐之。帝召殊与进士千余人并试廷中,殊神气不慑,援笔立成。

帝嘉赏,赐同进士出身。宰相寇准曰:「殊江外人。

」帝顾曰:「张九龄非江外人邪?」后二日,复试诗、赋、论,殊奏:「臣尝私习此赋,请试他题。」帝爱其不欺,既成,数称善。

擢秘书省正字,秘阁读书。命直史馆陈彭年察其所与游处者,每称许之。

明年,召试中书,迁太常寺奉礼郎。东封恩,迁光禄寺丞,为集贤校理。

丧父,归临川,夺服起之,从祀太清宫。诏修宝训,同判太常礼院。

丧母,求终服,不许。再迁太常寺丞,擢左正言、直史馆,为升王府记室参军。

岁中,迁尚书户部员外郎,为太子舍人,寻知制诰,判集贤院。久之,为翰林学士,迁左庶子。

帝每访殊以事,率用方寸小纸细书,已答奏,辄并稿封上,帝重其慎密。 仁宗即位,章献明肃太后奉遗诏权听政。

宰相丁谓、枢密使曹利用,各欲独见奏事,无敢决其议者。殊建言:「群臣奏事太后者,垂帘听之,皆毋得见。

」议遂定。迁右谏议大夫兼侍读学士,太后谓东宫旧臣,恩不称,加给事中。

预修《真宗实录》。进礼部侍郎,拜枢密副使。

上疏论张耆不可为枢密使,忤太后旨。坐从幸玉清昭应宫从者持笏后至,殊怒,以笏撞之折齿,御史弹奏,罢知宣州。

数月,改应天府,延范仲淹以教生徒。自五代以来,天下学校废,兴学自殊始。

召拜御史中丞,改资政殿学士、兼翰林侍读学士,兵部侍郎、兼秘书监,为三司使,复为枢密副使,未拜,改参知政事,加尚书左丞。太后谒太庙,有请服衮冕者,太后以问,殊以《周官》后服对。

太后崩,以礼部尚书罢知亳州,徙陈州,迁刑部尚书,以本官兼御史中丞,复为三司使。 陕西方用兵,殊请罢内臣监兵,不以阵图授诸将,使得应敌为攻守;及募弓箭手教之,以备战斗。

又请出宫中长物助边费,凡他司之领财利者,悉罢还度支。悉为施行。

康定初,知枢密院事,遂为枢密使。进同中书门下平章事。

庆历中,拜集贤殿学士、同平章事,兼枢密使。 殊平居好贤,当世知名之士,如范仲淹、孔道辅皆出其门。

及为相,益务进贤材,而仲淹与韩琦、富弼皆进用,至於台阁,多一时之贤。帝亦奋然有意,欲因群材以更治,而小人权幸皆不便。

殊出欧阳修为河北都转运,谏官奏留,不许。孙甫、蔡襄上言:「宸妃生圣躬为天下主,而殊尝被诏志宸妃墓,没而不言。

」又奏论殊役官兵治僦舍以规利。坐是,降工部尚书、知颖州。

然殊以章献太后方临朝,故志不敢斥言;而所役兵,乃辅臣例宣借者,时以谓非殊罪。 徙陈州,又徙许州,稍复礼部、刑部尚书。

祀明堂,迁户部,以观文殿大学士知永兴军,徙河南府,迁兵部。以疾,请归京师访医药。

既平,复求出守,特留侍经筵,诏五日一与起居,仪从如宰相。逾年,病浸剧,乘舆将往视之。

殊即驰奏曰:「臣老疾,行愈矣,不足为陛下忧也。」已而薨。

帝虽临奠,以不视疾为恨,特罢朝二日,赠司空兼侍中,諡元献,篆其碑首曰「旧学之碑」。 殊性刚简,奉养清俭。

累典州,吏民颇畏其悁急。善知人,富弼、杨察,皆其婿也。

殊为宰相兼枢密使,而弼为副使,辞所兼,诏不许,其信遇如此。文章赡丽,应用不穷,尤工诗,闲雅有情思,晚岁笃学不倦。

文集二百四十卷,及删次梁、陈以后名臣述作,为《集选》一百卷。译文:晏殊,字同叔,抚州临川人。

七岁时便能写文章,景德初年,张知白任江南地区安抚使,以神童的名义向朝廷推荐晏殊。皇帝召晏殊和千余名进士一起参加殿试。

晏殊文采神气没有被这种场合所震慑,提笔成文。皇帝很是欣赏,赐晏殊同进士出身。

宰相寇准说:“晏殊是江东人氏(江东五代时属南唐,为宋敌国。这么说意即晏殊不可重用)。”

皇帝却说:“唐时名相张九龄难道不是江东人氏吗?”否定了寇准的建议。两天之后,又进行诗赋策论的复试。

(接到题目后)晏殊说:“我曾经做过这样的文题,请换其他题目考我。”皇帝喜爱他诚实的品格,等到他写完文赋,多次称道此文。

于是皇帝把他擢升为秘书省正字,秘阁读书。皇帝命直史馆陈彭年暗中观察晏殊都与什么样的人交游相处,得到回复后皇帝时常称许晏殊。

第二年,皇帝召试晏殊为中书。升迁为太常寺奉礼郎。

东封恩,又迁为光禄寺丞,任集贤校理。晏殊父亲去世,回临川丁忧。

皇帝夺情,晏殊不得已终止丁忧,从祀太清宫。皇帝下诏修宝训,同判太常礼院。

晏殊母亲去世,晏殊恳求满丁忧之期,皇帝又不允许。晏殊再一次迁任太常寺丞,被擢升为左正言、直史馆,成为升王府记室参军。

岁中,晏殊迁为尚书户部员外郎,任太子舍人。不久又任知制诰,判集贤院。

日子久了,成为翰林学士,又迁为左庶子。皇帝每次待见晏殊,向他问及政事时,晏殊都用巴掌大的小纸片以蝇头小楷书写意见。

晏殊等到答奏完毕后,就连同底稿一起封好呈交皇帝。皇帝颇为看重他缜密审慎的作风。

宋仁宗即位后,章献明肃太后根据先帝遗诏授权临朝听政。宰相丁谓、枢密使曹利用都想独自向太后上奏言事(专擅朝政),朝中众臣摄于他们。

5. 阅读下面的文言文晏殊,字同叔,抚州临川人

小题1:B小题2:B小题3:C小题4:(1)向太后奏事的群臣,太后垂帘听取(即可),都不能见(太后的)面。

(2)又上奏批评晏殊役使官兵建筑出租房来谋求利益。因为这个原因,晏殊被降为工部尚书、颖州知府。

(3)我是老毛病犯了,马上就要好了,不值得让陛下担忧。 晏殊,字同叔,抚州临川人。

七岁能写文章。景德初年,张知白做江南安抚使,把晏殊当作神童推荐给朝廷。

皇帝下诏晏殊与一千多进士一块在朝廷上考试,晏殊一点都不害怕,拿着笔不一会儿就写完了。皇帝非常赞赏,赐给他同进士出身。

过了二日,又考试诗、赋、论。晏殊上奏说:“我曾经自己练习写过这篇赋,请考试别的题目。”

皇帝喜欢他不隐瞒,等他写完,皇帝连连称好。仁宗即位,章献明肃太后遵奉遗诏暂且垂帘听政。

宰相丁谓、枢密使曹利用,各自想独自参见太后,(对于这件事)朝中没有人敢决定这个建议的。晏殊提出建议说:“向太后奏事的群臣,太后垂帘听取(即可),都不能见(太后的)面。”

方案就决定下来。因为跟着皇帝驾临玉清昭应宫,随从拿着笏板来晚了,晏殊发怒,用笏板打那个人,把人家的牙齿打断了,御史弹劾晏殊,晏殊被罢官做了宣州知府。

过了数月,改任应天府,延请范仲淹来教学生。自五代以来,天下学校废弃,(重新)兴办学校从晏殊开始。

太后拜谒太庙时,要安排穿戴衮冕的礼服,太后询问晏殊,晏殊用《周官》上太后着装的规矩来应对。这时,陕西方面正在发生战争,晏殊请求撤除内臣宦官监军的制度,不把固定呆板的阵法图交给众将领,使得宋军能够便于攻守,应敌致胜;及时招幕弓箭手进行训练,以作好战斗的准备;晏殊还请求拿出皇宫中多余的物品来充实边防军费。

这些建议都得到了施行。 用户 2016-12-10 举报 扫描下载二维码 ©2020  联系方式:service@zuoyebang  协议 var userCity = "\u5317\u4eac", userProvince = "\u5317\u4eac", zuowenSmall = "0";。

6. 文言文晏殊诚实问题和答案

晏元献公为童子时,张文节荐之于朝廷,召至阙下。适值帝御试进士,便令公就试。公一见试题。曰:“臣十日前巳作此赋,有赋稿尚在,乞别命题。”上极爱其不隐。

后为馆职,时天下无事,帝许臣僚择胜燕饮。时侍从文馆士大夫各为燕巢,以至市楼酒肆皆为游息之地。公是时甚贫,不能出,独家居,与昆弟讲习。一日,选东宫官,忽宫中除晏殊,执政莫知所因,次日复进,上谕之曰:“近闻臣僚无不嬉游燕赏,弥日继夕,唯殊杜门与兄弟读书,如此谨厚,正可为东宫官。”

殊既受命。上面谕除授之意。公语言质野,则曰:“臣非不乐燕游,直以贫无可为之具;臣若有钱亦须往,但无钱不能出耳。”上益嘉其诚实。

译文:晏殊做童子生的时候,张文节就把他向朝廷推荐,(皇上)召见(晏殊)到朝堂下。这个时候皇帝正好亲自主试进士,就命令晏殊(一同)应试。晏殊看了看试题。他(对皇上)说:“(这个题目)我在十天前就已经做过回答,(我)还保存着答卷,请求换一个题目。”皇上非常喜欢他的诚实。

(晏殊)后来在文馆就职,当时天下太平,皇上允许臣下们找好日子举行宴饮。于是(连)下级官员和文馆里的士大夫们都相互宴请,以至于市场上的酒楼和路边的小酒店都成为游玩和休息的地方。晏殊当时很贫穷,不敢外出,独自在家中和堂弟(相互)论理和学习。有一天,(皇上)选择太子的老师,宫中忽然传来消息晏殊被任命了,传达政令的太监不知道出于什么原因,第二天又去问皇上,皇上告诉他说:“听说这些天来臣下们没有一个不在搞相互宴请和嬉游的,(并且)通宵达旦地,惟独晏殊和(他的)兄弟(在家中)读书,像这样地谨慎厚道(的人),正是可以当太子的老师。”

晏殊到朝堂感谢皇恩。皇上当面告诉(晏殊)为何被选为太子的老师。晏殊的回答(非常)质朴,他说:“我不是不喜欢宴请游嬉,确实是太穷没有做宴请的本钱;我如果有钱(的话)也一定去,只是没有钱(所以)不能出去罢了。”皇上更加地喜欢他的诚实。

这则故事,我给你全部译出了,晏殊这种老实得有些迂的性格正是做大学问的基础,值得今人思考。文中( )的部分表示文言中省缺但译成现代文为表达通顺须补上的句子成分。希望对你有所帮助。



  • 銆鏅忔畩浼銆鏂囪█鏂鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細鏅忔畩瀛楀悓鍙旀姎宸炰复宸濅汉銆備竷宀佹椂渚胯兘鍐欐枃绔犮傛櫙寰峰垵骞达紝寮犵煡鐧戒换姹熷崡鍦板尯瀹夋姎浣匡紝浠ョ绔ョ殑鍚嶄箟鍚戞湞寤锋帹鑽愭檹娈娿傜殗甯濆彫鏅忔畩鍜屽崈浣欏悕杩涘+涓璧峰弬鍔犳璇曘傛檹娈婄姘旀病鏈夎杩欑鍦哄悎鎵闇囨厬锛屾彁绗旈┈涓婃垚鏂囥備綘杩介棶鍚у瓧鏁版湁闄
  • 鏅忔畩鏂囪█鏂闃呰绛旀
    绛旓細鐨囦笂鏇村姞鍦板枩娆粬鐨勮瘹瀹.杩欏垯鏁呬簨,鎴戠粰浣犲叏閮ㄨ瘧鍑轰簡,鏅忔畩杩欑鑰佸疄寰楁湁浜涜總鐨勬ф牸姝f槸鍋氬ぇ瀛﹂棶鐨勫熀纭,鍊煎緱浠婁汉鎬濊.鏂囦腑( )鐨勯儴鍒嗚〃绀烘枃瑷涓渷缂轰絾璇戞垚鐜颁唬鏂囦负琛ㄨ揪閫氶『椤昏ˉ涓婄殑鍙ュ瓙鎴愬垎.甯屾湜瀵逛綘鏈夋墍甯姪.銆 3. 瀹嬪彶 鏅忔畩浼犳枃瑷鏂 鐨勭瓟妗 闃呰涓嬮潰鐨勬枃瑷鏂,瀹屾垚l鈥4棰樸 鏅忔畩,瀛楀悓鍙,鎶氬窞涓村窛浜恒備竷宀佽兘...
  • 瀹嬪彶 鏅忔畩浼犳枃瑷鏂 鐨勭瓟妗
    绛旓細鍥炵瓟锛氶槄璇讳笅闈㈢殑鏂囪█鏂,瀹屾垚 l 鈥 4 棰樸 鏅忔畩,瀛楀悓鍙,鎶氬窞涓村窛浜恒備竷宀佽兘灞炴枃,鏅痉鍒,寮犵煡鐧藉畨鎶氭睙鍗,浠ョ 绔ヨ崘涔嬨傚笣鍙畩涓庤繘澹崈浣欎汉骞惰瘯寤蜂腑,娈婄姘斾笉鎱,鎻寸瑪绔嬫垚銆傚笣鍢夎祻,璧愬悓 杩涘+鍑鸿韩銆傚悗浜屾棩,澶嶈瘯璇椼佽祴銆佽,娈婂:鈥滆嚕灏濈涔犳璧,璇疯瘯浠栭銆傗濆笣 鐖卞叾涓嶆,鏃㈡垚,鏁扮О鍠勩 浠...
  • 鏂囪█鏂銆鏅忔畩浼銆嬩腑鐨勨樺睘鈥欏拰鈥樻厬鈥欑殑鎰忔濆垎鍒槸浠涔
    绛旓細灞烇細鍔ㄨ瘝锛屽啓鎱戯細瀹虫
  • 閫傚煎笣寰¤瘯杩涘+鏄粈涔堟剰鎬
    绛旓細浜茶嚜鑰冭瘯杩涘+銆鏅忔畩浼鏄璇椾汉鏅忔畩鐨勪换鍔′紶浣撱傞傚煎笣寰¤瘯杩涘+鏄璧朵笂鐨囧笣浜茶嚜鑰冭瘯杩涘+锛岃繖鍙ヨ瘽鏄嚭鑷鏅忔畩浼犳枃瑷鏂锛屾槸涓浗鍙や唬鐨勪竴绉嶆眽璇功闈㈣瑷缁勬垚鐨勬枃绔狅紝浜斿洓杩愬姩浠ュ墠姹夋皯鏃忔墍浣跨敤鐨勮瑷銆
  • 鑳藉浜庣墿,鐗╀害瀹圭煟
    绛旓細鍑槕鎬绘槸閿榄傚銆傛棩楂樻繁闄㈤潤鏃犱汉锛屾椂鏃舵捣鐕曞弻椋炲幓銆傚甫缂撶綏琛o紝棣欐畫钑欑偡銆傚ぉ闀夸笉绂佽竣杩㈣矾銆傚瀭鏉ㄥ彧瑙f児鏄ラ锛屼綍鏇剧郴寰楄浜轰綇銆傚師璇楄鏉ヨ秺鍙戝枩鐖憋紝浣滆呮槸鎬庢牱鐨勪竴浣嶆ф儏涓汉锛屽ソ濂囦箣蹇冩补鐒惰岀敓锛屼笉鍏嶆兂浜嗚В浣滆呬竴鐢燂紝褰撳綋缃戜笅鍗曚拱涓嬭繖鏈鏅忔畩浼銆嬶紝璇诲悗瀵规檹娈婃湁浜嗗ぇ鑷翠簡瑙c傛檹娈婃槸鍖楀畫璇椾汉锛岃亴涓氱敓娑槸...
  • 鏂囪█鏂涓緬闄堝窞鐨勬剰鎬
    绛旓細搴旇鏄滃緳鈥濊屼笉鏄滃緬鈥濓紝鐜板湪缃戠粶涓婃湁澶ч噺鐨勯敊鍒瓧锛屽鍒舵潵鐨勫緢鍙兘鏈夐敊銆傚緳锛氭湰涔夋槸杩佺Щ銆傚彜浠e父鐢ㄥ畠浣滀负瀹樺憳琚船璋埌鏌愬湴鐨勫濠夎娉曘傞檲宸烇細鐜颁负娌冲崡鐪佸懆鍙e競娣槼鍘裤傚锛氥婂畫鍙•鏅忔畩浼銆嬫湁鈥滃お鍚庡穿锛屼互绀奸儴灏氫功缃㈢煡浜冲窞锛屽緳闄堝窞鈥濄傚氨鏄杩版檹娈婁互绀奸儴灏氫功韬唤璐负浜冲窞鐭ュ窞銆佸啀鐭ラ檲宸炵殑...
  • 瀹嬪彶 鏅忔畩浼鐨勭瓟妗
    绛旓細鏅忔畩锛屽瓧鍚屽彅锛屾姎宸炰复宸濅汉銆備竷宀佽兘灞炴枃锛屾櫙寰峰垵锛屽紶鐭ョ櫧瀹夋姎姹熷崡锛屼互绁 绔ヨ崘涔嬨傚笣鍙畩涓庤繘澹崈浣欎汉骞惰瘯寤蜂腑锛屾畩绁炴皵涓嶆厬锛屾彺绗旂珛鎴愩傚笣鍢夎祻锛岃祼鍚 杩涘+鍑鸿韩銆傚悗浜屾棩锛屽璇曡瘲銆佽祴銆佽锛屾畩濂忥細鈥滆嚕灏濈涔犳璧嬶紝璇疯瘯浠栭銆傗濆笣 鐖卞叾涓嶆锛屾棦鎴愶紝鏁扮О鍠勩備粊瀹楀嵆浣嶏紝绔犵尞鏄庤們澶悗濂夐仐璇忔潈鍚斂銆
  • 鏅忔畩浼犳枃瑷鏂闃呰
    绛旓細1. 瀹嬪彶 鏅忔畩浼犳枃瑷鏂 鐨勭瓟妗 闃呰涓嬮潰鐨勬枃瑷鏂,瀹屾垚 l 鈥4 棰樸 鏅忔畩,瀛楀悓鍙,鎶氬窞涓村窛浜恒備竷宀佽兘灞炴枃,鏅痉鍒,寮犵煡鐧藉畨鎶氭睙鍗,浠ョ 绔ヨ崘涔嬨 甯濆彫娈婁笌杩涘+鍗冧綑浜哄苟璇曞环涓,娈婄姘斾笉鎱,鎻寸瑪绔嬫垚銆傚笣鍢夎祻,璧愬悓 杩涘+鍑鸿韩銆 鍚庝簩鏃,澶嶈瘯璇椼佽祴銆佽,娈婂:鈥滆嚕灏濈涔犳璧,璇疯瘯浠栭銆傗濆笣 鐖卞叾涓嶆,鏃...
  • 瀹嬪彶鏂囪█鏂绛旀
    绛旓細1. 瀹嬪彶 鏅忔畩浼犳枃瑷鏂 鐨勭瓟妗 闃呰涓嬮潰鐨勬枃瑷鏂,瀹屾垚 l 鈥4 棰樸 鏅忔畩,瀛楀悓鍙,鎶氬窞涓村窛浜恒備竷宀佽兘灞炴枃,鏅痉鍒,寮犵煡鐧藉畨鎶氭睙鍗,浠ョ 绔ヨ崘涔嬨 甯濆彫娈婁笌杩涘+鍗冧綑浜哄苟璇曞环涓,娈婄姘斾笉鎱,鎻寸瑪绔嬫垚銆傚笣鍢夎祻,璧愬悓 杩涘+鍑鸿韩銆 鍚庝簩鏃,澶嶈瘯璇椼佽祴銆佽,娈婂:鈥滆嚕灏濈涔犳璧,璇疯瘯浠栭銆傗濆笣 鐖卞叾涓嶆,鏃...
  • 扩展阅读:文言文翻译器转换 ... 在线文言文转换 ... 古文翻译器在线免费 ... 晏殊传文言文全篇 ... 文言文在线翻译入口 ... 文言文大全必背100篇 ... 一键生成文言文转换器 ... 晏殊传原文全文 ... 晏殊诚实文言文翻译及原文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网