登科后原文及翻译注释

登科后原文及翻译注释如下:

昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。以往不如意的处境再也不足一提,今日及第令人神采飞扬,兴致高涨。迎着浩荡春风得意地纵马奔驰,就好像—天就可以看完长安似锦的繁华。

注释如下:

登科:唐朝实行科举考试制度,考中进士称及第,经吏部复试取中后授予官职称登科。龌(wo chuo):原意是肮脏,这里指不如意的处境。不足夸:不值得提起。放荡(dang):自由自在,不受约束。思无涯:兴致高涨。得意:指考取功名,称心如意。疾:飞快。

鉴赏如下:

孟郊四十六岁那年进士及第,他自以为从此可以别开生面、风云际会、龙腾虎跃一番了。满心按捺不住得意欣喜之情,便化成了这首别具一格的小诗。这首诗因为给后人留下了"春风得意”与走马观花两个成语而更为人们熟知。

诗人两次落第,这次竟然高中,就仿佛一下子从苦海中超度出来,登上了欢乐的顶峰。所以,诗一开头就直接倾泻心中的狂喜,说以往那种生活上的困顿和思想上的不安再也不值得一提了,此时金榜题名。

终于扬眉吐气,自由自在,真是说不尽的畅快。"春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。"诗人得意洋洋,心花怒放,便迎着春风策马奔驰于鲜花烂漫的长安道卜。

人逢喜事精神爽.此时的诗人神采飞扬,不但感到春风骀荡,天宇高远,大道平阔,就连自己的骏马也四蹄生风了。

偌大一座长安城,春花无数,却被他一日看尽,真是"放荡"无比!诗人情与景会,意到笔成,不仅活灵活现地描绘了自己高中之后的得意之态,还酣畅淋漓地抒发了得意之情,明朗畅达而又别有情韵。因而,这两句诗成为人们喜爱的千古名句,并派生出两个成语。



《登科后》是唐代诗人孟郊于贞元十二年(796年)进士及第时所作的一首七绝。

原文为:
昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。

这首诗前两句将作者过去失意落拓的处境和现今考取功名的得意情境进行今昔对比,突现今朝跃入新天地时的思绪沸腾;后两句说他在春风里洋洋得意地跨马疾驰,一天就看完了长安的似锦繁花,表现出极度欢快的心情。

  • 鎴愯鏄ラ寰楁剰鍑鸿嚜鍝璇
    绛旓細涔熺敤鏉ュ舰瀹瑰畼鍦洪榛勮吘杈炬垨浜嬩笟椤哄績濡傛剰鐨勬牱瀛鐧荤鍚庡師鏂鏄旀棩榫岄緤涓嶈冻澶革紝浠婃湞鏀捐崱鎬濇棤娑槬椋庡緱鎰忛┈韫勭柧锛涙剰鎬濆拰鏆栫殑鏄ラ寰堥傚悎浜虹殑蹇冩剰锛屽悗褰㈠浜哄澧冮『鍒╋紝鍋氫簨濡傛剰锛屼簨涓氭湁鎴愬嚭鑷櫥绉戝悗鏄攼浠h瘲浜哄瓱閮婄殑浣滃搧鍘熸枃鐧荤鍚 鍞愪唬瀛熼儕 鏄旀棩榫岄緤涓嶈冻澶革紝浠婃湞鏀捐崱鎬濇棤娑槬椋庡緱鎰忛┈韫勭柧锛屼竴鏃ョ湅灏介暱瀹夎姳璇戞枃浠ュ線鍦紱...
  • 鏈鏄功棣欒兘鑷磋繙涓嬩竴鍙ユ槸浠涔?
    绛旓細瀵绘槬椹:寮曠敤瀛熼儕銆鐧荤鍚銆嬭瘲:銆屾様鏃ラ緦榫婁笉瓒冲じ锛屼粖鏈濇斁鑽℃濇棤娑傛槬椋庡緱鎰忛┈韫勭柧锛屼竴鏃ョ湅灏介暱瀹夎姳銆傘嶆嫨濠胯溅:姝ゆ寚瀹樿淳瀹朵箣鍗冮噾缇庡コ銆傚畼璐惧瘜瀹朵箣鍗冨コ鎵搴т箣椹溅锛屾父琛椾互绀烘嫨浣冲┛锛屽彜鏈夋嫨濠挎ゼ銆備笘淇:绀句細涓婃祦浼犵殑椋庝織涔犳儻銆"鑵规湁璇椾功姘旇嚜鍗"鐨勬剰鎬濅粠涓や釜鏂归潰璇:鏈箟鏉ヨ:灏辨槸鎸囦竴涓汉璇讳功璇...
  • 瑁磋銆婅鐜嬭礊鐧姐鍘熸枃鍙婄炕璇璧忔瀽
    绛旓細瑙佺帇璐炵櫧鍘熸枃锛 鍏辫春鐧荤鍚锛屾槑瀹e叆绱銆傚張鐪嬮噸璇曟锛岃繕瑙佽嫤鍚熶汉銆傛寰楀悕娴戝埆锛屽綊鏉ヨ瘽浜︽柊銆傚垎鏄庝竴鏋濇锛屽牚鍔ㄦ姹熸花銆 璇楄瘝浣滃搧锛 瑙佺帇璐炵櫧 璇楄瘝浣滆咃細銆 鍞愪唬 銆 瑁磋
  • 涓瑰瀵圭瓥涓夊崈瀛,閲戞棰樺悕浜旇壊鏄ャ
    绛旓細銆鍘熸枃銆戜腹澧瀵圭瓥涓夊崈瀛楋紝閲戞棰樺悕浜旇壊鏄ャ傚湥涓婂枩杩庢柊杩涘+锛屾皯闂村簲寰楀ソ瀹樹汉銆傛睙鑺辩粫灞嬪巺浜嬭繎锛岀儫鏍戣繛鍩庨噹瓒g湡銆傛墍鎰垮爞鍫傚敖蹇犲瓭锛屾瘚鍔虫粴婊氬焦椋庡皹銆傘缈昏瘧銆戝湪娈垮墠鍥炵瓟鐨囧笣鐨勭瓥闂紝浠栫殑鏂囩珷鏈変笁鍗冨瓧閭d箞闀匡紝浠栭噾姒滈鍚嶈繘澹強绗紝浜旇壊鍠滃簡鐨勬槬鍏変豢浣涘氨鍦ㄧ溂鍓嶃傜殗甯濇鍠滃湴杩庢帴鏂拌繘澹潵鍒帮紝姘戦棿搴旇涔熶細寰楀埌...
  • 鍏充簬鏄ュぉ鐨勮瘲鍙缈昏瘧鎴愯嫳鏂
    绛旓細鍏鍏ㄦ枃璇楀彞濡備笅: 鑳滄棩瀵昏姵娉楁按婊,鏃犺竟鍏夋櫙涓鏃舵柊銆 绛夐棽璇嗗緱涓滈闈,涓囩传鍗冪孩鎬绘槸鏄ャ 銆璇戞枃銆 椋庡拰鏃ヤ附娓告槬鍦ㄦ硹姘翠箣婊,鏃犺竟鏃犻檯鐨勯鍏夌剷鐒朵竴鏂般 闅忎究浠涔堝湴鏂归兘鍙互鐪嬪嚭涓滈鐨勯潰璨,涓滈鍚瑰緱鐧捐姳寮鏀,涓囩传鍗冪孩鍒板閮芥槸鏄ュぉ鐨勬櫙鑷淬 鍗併併鐧荤鍚銆嬩綔鑰呬负鍞愭湞鏂囧瀹跺瓱閮娿 鍏跺叏鏂囪瘲鍙ュ涓: 鏄旀棩榫岄緤涓嶈冻澶...
  • 绛斿紶渚嶅尽璐惧枩鍐鐧荤鍚,鑷礇璧翠笂閮借禒鍒鍘熸枃|缈昏瘧|璧忔瀽_鍘熸枃浣滆呯畝浠
    绛旓細绛斿紶渚嶅尽璐惧枩鍐鐧荤鍚锛岃嚜娲涜荡涓婇兘璧犲埆 [浣滆匽 鍒樼閿 [鏈濅唬] 鍞愪唬 鍙堣鏃朵汉鍐欏鍚嶏紝鏄ラ寮曡矾鍏ヤ含鍩庛傜煡鍚涘繂寰楀墠韬簨锛屽垎浠樿幒鑺变笌鍚庣敓銆傘婄瓟寮犱緧寰¤淳鍠滃啀鐧荤鍚庯紝鑷礇璧翠笂閮借禒鍒嬩綔鑰呭垬绂归敗绠浠 鍒樼閿★紙772锛842骞达級锛屽瓧姊﹀緱 锛屾櫄骞磋嚜鍙峰簮灞变汉锛屾眽鏃忥紝涓浗鍞愭湞娲涢槼锛堜粖娌冲崡娲涢槼锛変汉銆傝嚜...
  • 绉戜妇鍒剁殑鍏村簾
    绛旓細鑷浠ュ悗,娈胯瘯鎴愪负绉戜妇鍒跺害鐨勬渶楂樹竴绾х殑鑰冭瘯,骞舵寮忕‘绔嬩簡宸炶瘯銆佺渷璇曞拰娈胯瘯鐨勪笁绾х涓捐冭瘯鍒跺害銆傛璇曚互鍚,涓嶉』鍐嶇粡鍚忛儴鑰冭瘯,鐩存帴鎺堝畼銆傚畫澶杩樹笅浠,鑰冭瘯鍙婄鍚,涓嶅噯瀵硅冨畼绉板笀闂,鎴栬嚜绉伴棬鐢熴傝繖鏍,鎵鏈夊強绗殑浜洪兘鎴愪簡澶╁瓙闂ㄧ敓銆傛璇曞悗鍒嗕笁鐢叉斁姒溿傚崡瀹嬩互鍚,杩樿涓捐鐨囧笣瀹e竷鐧荤杩涘+鍚嶆鐨勫吀绀,骞惰祼瀹翠簬鐞艰嫅,鏁...
  • 绉嬫鍗佷簲棣鍘熸枃|缈昏瘧|璧忔瀽_鍘熸枃浣滆呯畝浠
    绛旓細鏈夆滆瘲鍥氣濅箣绉,鍙堜笌璐惧矝榻愬悕,浜虹О鈥滈儕瀵掑矝鐦︹濄傚厓鍜屼節骞,鍦ㄩ槍涔(浠婃渤鍗楃伒瀹)鍥犵梾鍘讳笘銆傚紶绫嶇璋ヤ负璐炴洔鍏堢敓銆 瀛熼儕鐨勫叾瀹冧綔鍝 鈼 娓稿瓙鍚 鈼 鐧荤鍚 鈼 鍔濆 鈼 鍙ゆㄥ埆 鈼 娲涙ˉ鏅氭湜 鈼 瀛熼儕鏇村浣滃搧 宸茶禐杩 宸茶俯杩< 浣犲杩欎釜鍥炵瓟鐨勮瘎浠锋槸? 璇勮 鏀惰捣 ...
  • 鏈鏄功棣欒兘鑷磋繙鍏ㄨ瘲鍘熸枃鍙婄炕璇?
    绛旓細15.瀵绘槬椹細寮曠敤瀛熼儕銆鐧荤鍚銆嬭瘲锛氣滄様鏃ラ緦榫婁笉瓒冲じ锛屼粖鏈濇斁鑽℃濇棤娑傛槬椋庡緱鎰忛┈韫勭柧锛屼竴鏃ョ湅灏介暱瀹夎姳銆傗16.鎷╁┛杞︼細姝ゆ寚瀹樿淳瀹朵箣鍗冮噾鎵鍧愪箣椹溅锛屾父琛椾互绀烘嫨浣冲┛銆傚攼浠h繘澹斁姒滐紝渚嬩簬鏇叉睙浜瀹淬傚叾鏃ワ紝鍏嵖瀹跺惧煄绾佃锛岄珮杞﹀疂椹紝浜庢閫夊彇浣冲┛銆傝浜斾唬鐜嬪畾淇濄婂攼鎽█路鎱堟仼瀵洪鍚嶆父璧忚祴鍜忔潅...
  • 涓浗鍙や唬绉戜妇鍒跺害鐨勫彉杩
    绛旓細鑷浠ュ悗,娈胯瘯鎴愪负绉戜妇鍒跺害鐨勬渶楂樹竴绾х殑鑰冭瘯,骞舵寮忕‘绔嬩簡宸炶瘯銆佺渷璇曞拰娈胯瘯鐨勪笁绾х涓捐冭瘯鍒跺害銆傛璇曚互鍚,涓嶉』鍐嶇粡鍚忛儴鑰冭瘯,鐩存帴鎺堝畼銆傚畫澶杩樹笅浠,鑰冭瘯鍙婄鍚,涓嶅噯瀵硅冨畼绉板笀闂,鎴栬嚜绉伴棬鐢熴傝繖鏍,鎵鏈夊強绗殑浜洪兘鎴愪簡澶╁瓙闂ㄧ敓銆傛璇曞悗鍒嗕笁鐢叉斁姒溿傚崡瀹嬩互鍚,杩樿涓捐鐨囧笣瀹e竷鐧荤杩涘+鍚嶆鐨勫吀绀,骞惰祼瀹翠簬鐞艰嫅,鏁...
  • 扩展阅读:渔歌子古诗译文及注释 ... 《马说》原文及注释 ... 古诗带翻译及注释 ... 最全版原文及译文 ... 《登科后》孟郊古诗 ... 穿井得一人原文及注释 ... 登科后古诗翻译及赏析 ... 登科后赏析简短 ... 桃花源记原文译文及注释 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网