离骚文言文长太息

1. 求高中背诵文言文离骚(长太息以掩涕兮)的翻译,谢谢

原句:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;

翻译:我一面擦泪一面长叹, 哀叹人民生活多灾多难。

原句:余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替;

翻译:我虽爱好修洁严以律己, 但早晨被诟骂晚上被免职。

原句:既替余以蕙纕兮,又申之以揽茞。

翻译:他们既诽谤我佩带蕙草,又指责我采集苗兰。

原句:亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

翻译:这原是我一心追求的理想,虽然死九次我也不后悔。

原句:怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

翻译:我埋怨王上太肆无忌惮, 始终不考虑人民的情感。

原句:众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

翻译:众女(诸臣)嫉妒我的美貌(才德),造谣诬蔑说我放荡不羁。

原句:固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

翻译:庸俗之人本来就善于投机取巧,他们违反规矩,改变措施,

原句:背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

翻译:违背标准,追求邪曲,争着取悦于人成为法度。

原句:忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。

翻译:我忧愁抑郁失志无聊, 现在我多么孤独穷困!

原句:宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

翻译:我宁愿马上死去魂离魄散,也不愿采取这种态度取悦于人。

原句:鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

翻译:雄鹰不与燕雀同群, 自古以来就是这样。

原句:何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

翻译:方与圆怎能互相配合? 志向不同怎能彼此相安?

原句:屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

翻译:只好暂时委屈心志,抑制感情,忍受责怪,容忍咒骂。

原句:伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

翻译:保持清白,死于直道, 这本是前圣所称道。

原句:悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

我后悔没有仔细观察道路, 长久站立后我又反回。

原句:回朕车以复路兮,及行迷之未远。

翻译:我调转车子走回原路, 趁我迷途还不太远的时候。

原句:步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

翻译:我牵着马在滋生兰草的水边漫步,跑上椒木林立的小山稍事停留。

原句:进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

翻译:我进仕未成反遭怨尤,不如退休重修旧服。

原句:制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

翻译:我把菱叶制成上衣, 并把荷花织就下裳。

原句:不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

翻译:没人了解我也就算了, 只要我的感情真正芳洁。

原句:高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

翻译:我把帽子高高戴上,又把佩带增得长长。

原句:芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

翻译:芳洁(贤士)与污垢(佞臣)混杂一起,只有纯洁品质不会腐败。

原句:忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。

翻译:我忽然回头纵目远眺,将往观四面遥远的地方。

原句:佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

翻译:我佩戴五彩缤纷华丽服饰,它散发出浓烈的芳香。

原句:民生各有所乐兮,余独好修以为常。

翻译:人们各有自己的爱好, 我独爱好修饰,习以为常。

原句:虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

翻译:虽粉身碎骨我也不会改变,难道我的心会受到惩罚?

2. 《离骚》译文“长太息以掩涕兮

我揩拭着辛酸的眼泪,声声长叹,哀叹人生的航道充满了艰辛。我只不过是洁身自好却因此遭殃受累,早晨去进谏,到傍晚就遭毁弃!他们毁坏了我蕙草做的佩带,我又拿芬芳的白芷花来代替。这些都是我内心之所珍爱,叫我死九次我也绝不改悔!我只怨君主啊真是荒唐,你始终是不肯洞察我的胸臆。你周围的侍女嫉妒我的姿容,于是造出百般谣言,说我妖艳狐媚!那些贪图利禄的小人本来就善于投机取巧,方圆和规矩他们可以全部抛弃。追随着邪曲,违背了法度,却厚着脸皮自吹符合先王的道义。我忧愁,我烦闷,我承受着无边的罪戾,我困顿潦倒在这人妖颠倒的时期!我宁愿暴死而尸漂江河,也绝不和他们同流合污,沆瀣一气。哦,那凤鸟怎么能和家雀合群?自古以来本就这样泾渭分明。哪有圆孔可以安上方柄?哪有异路人能携手同行!我委屈着自己的心志,压抑着自己的情感,暂且忍痛把谴责和耻辱一起担承。保持清白之志而死于忠贞之节,这本为历代圣贤所赞称!

我后悔,后悔我当初没有看清前程,迟疑了一阵,我打算回头转身。好在迷失方向还不算太远,掉转车头,我依旧踏上原来的水驿山程。我走马在这长满兰蕙的水滨,我奔向那高高的山脊,到那儿去留停。我既然进言不听反而获罪,倒不如退居草野,把我的旧服重整。我裁剪碧绿的荷叶缝成上衣啊!又将洁白的莲花缀成下裙。没人理解我,就让他去大放厥词吧!只要我内心是真正的馥郁芳芬。我把头上的帽子加得高而又高啊,我把耀眼的佩带向下拉得紧而又紧。芬芳与污垢已经混杂在一起,唯独我这美好的本质未曾蒙受丝毫污损。急匆匆我回过头来纵目远望,我要往东南西北观光巡行。我的佩饰如花团锦簇、五彩缤纷,喷吐出一阵阵令人心醉的幽香清芬。人生各有自己的追求,自己的喜爱,我却独独爱好修洁,持之永恒!就算把我肢解了我也毫不悔改,难道我的心志可以改变毫分!

3. 离骚全文 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;

余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替;

既替余以蕙纕兮,又申之以揽芷;

亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔;

众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫

<;译>

我揩拭着辛酸的眼泪,声声长叹,哀叹人生的航道充满了艰辛。我只不过是洁身自好却因此遭殃受累,早晨去进谏,到傍晚就遭毁弃!他们毁坏了我蕙草做的佩带,我又拿芬芳的白芷花来代替。这些都是我内心之所珍爱,叫我死九次我也绝不改悔!我只怨君主啊真是荒唐,你始终是不肯洞察我的胸臆。你周围的侍女嫉妒我的姿容,于是造出百般谣言,说我妖艳狐媚

4. 离骚(长太息以掩涕兮)翻译全文对照无繁体字

离骚(长太息以掩涕兮)翻译全文对照,篇幅太长,原文译文对照请参考文末链接。

离骚

先秦:屈原

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:

……

m.gushiwen/shiwenv_f5714bcd33e3x

5. 要离骚(长太息以掩涕息)翻译,要有难解字翻译.

长太息以掩涕兮:我揩着眼泪啊声声长叹, 哀民生之多艰:可怜人生道路多么艰难。

余虽好修姱以鞿羁兮:我虽爱好修洁严于责已, 謇朝谇而夕替:早晨进谏晚上又丢官。 既替余以蕙纕兮:他们攻击我佩戴惠草啊, 又申之以揽茝:又指责我爱好采集茝兰。

亦余心之所善兮:这是我心中追求的东西, 虽九死其犹未悔:就是多次死亡也不后悔。 怨灵修之浩荡兮:怨就怨楚王这样糊涂啊, 终不察夫民心:他始终不体察我的心情。

众女嫉余之蛾眉兮:那些庸人妒忌我的丰姿, 谣诼谓余以善淫:造谣诬蔑说我妖艳好淫。 固时俗之工巧兮:庸人本来善于投机取巧, 偭规矩而改错:背弃规矩而又改变政策。

背绳墨以追曲兮:违背是非标准追求邪曲, 竞周容以为度:争着苟合取悦作为法则。 忳郁邑余侘傺兮:忧愁烦闷啊我失意不安, 吾独穷困乎此时也:现在孤独穷困多么艰难。

宁溘死以流亡兮:宁可马上死去魂魄离散, 余不忍为此态也:媚俗取巧啊我坚决不干。 执鸟之不群兮:雄鹰不与那些燕雀同群, 自前世而固然:原本自古以来就是这样。

何方圆之能周兮:方与圆怎能够互相配合, 夫孰异道而相安:志向不同何以彼此相安。 屈心而抑志兮:宁愿委屈心志压抑情感, 忍尤而攘诟:暂时忍受罪过,等待将来除去耻辱. 伏清白以死直兮:保持清白节 *** 于直道, 固前圣之所厚:本来是古代圣贤所推崇的!字词注释太息:叹息。

掩:拭。涕:泪。

虽:借作"唯"。鞿羁:自我约束。

谇(sui4碎):进谏。替:解职。

纕(xiang1香):佩带。申:重,加上。

浩荡:志意放荡的样子。娥眉:细长的眉,谓如蚕蛾之眉(触角),此处喻美好的容貌。

谣诼(zhuo2啄):谗毁。工:善于。

(49)偭(mian4面):面对着。规:画圆的工具。

矩:画方的工具。错:措施,设置。

(50)绳墨:准绳与墨斗。周容:苟合以取容。

忳(tun2屯):愤懑。郁邑:同"郁悒",心情抑郁不伸的样子。

侘傺(cha4 chi4岔赤):失神而立。溘(ke4刻):忽然。

鸷鸟:即挚鸟,指雎鸠,以其性专一,雌雄挚而有别。圜(yuan2圆):同"圆"。

尤:过错。攘:取。

诟(gou4够):辱。伏:同"服",引申为保持。

死直:为正直而死。厚:看重。

6. 求离骚,人教版原文,第一句是长太息以掩涕兮,最后一句是岂余心之

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。

宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

回朕车以复路兮,及行迷之未远。

步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。

佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

民生各有所乐兮,余独好修以为常。

虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

7. 《离骚》节选朗读,是从长太息开始的,一直到岂余心之可惩

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;余虽好修姱以靰羁兮,謇朝谇而夕替;既替余以蕙纕兮,又申之以揽芷;亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔;众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫;固时俗之工巧兮,俪规矩而改错;背绳墨以追曲兮,竞周容以为度;忳郁邑余挓傺兮,吾独穷困乎此时也;宁溘死以流亡兮,余不忍为此态;鸷鸟之不群兮,自前世而固然;何方圜之能周兮,夫孰异道而相安;屈心而抑志兮,忍尤而攘诟;伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反;回朕车以复路兮,及行迷之未远;步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息;进不入以离尤兮,退将复修吾初服;制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳;不吾知其亦已兮,苟余情其信芳;高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离;芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏;忽反顾以游目兮,将往观乎四荒;佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章;民生各有所乐兮,余独好修以为常;虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?

8. 《离骚》从“长太息以掩涕兮”到“岂余心之可惩”的原文(不要有错

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰; 余虽好修姱以鞿[6]羁兮,謇朝谇而夕 替; 既替余以蕙纕兮,又申之以揽芷; 亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔; 众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善 淫; 固时俗之工巧兮,偭规矩而改错; 背绳墨以追曲兮,竞周容以为度; 忳[7]郁邑余挓[8]傺兮,吾独穷困乎此 时也; 宁溘死以流亡兮,余不忍为此态; 鸷鸟之不群兮,自前世而固然; 何方圜之能周兮,夫孰异道而相安; 屈心而抑志兮,忍尤而攘诟; 伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反; 回朕车以复路兮,及行迷之未远;。



  • 绂婚獨楂樹腑鍘熸枃缈昏瘧鍙婃敞閲
    绛旓細銆绂婚獨銆嬫槸涓浗鎴樺浗鏃舵湡璇椾汉灞堝師鍒涗綔鐨勮瘲绡囷紝鏄腑鍥藉彜浠f渶闀跨殑鎶掓儏璇椼備笅闈㈡槸鎴戞暣鐞嗙殑楂樹腑绂婚獨鍘熸枃鍙婄炕璇戯紝涓璧锋潵鐪嬬湅鍚э紒銆婄楠氥嬮珮涓師鏂 闀垮お鎭浠ユ帺娑曞叜锛屽搥姘戠敓涔嬪鑹般備綑铏藉ソ淇П浠ラ灴缇佸叜锛岃瑖鏈濊皣鑰屽鏇裤傛棦鏇夸綑浠ヨ暀绾曞叜锛屽張鐢充箣浠ユ徑鑼濄備害浣欏績涔嬫墍鍠勫叜锛岃櫧涔濇鍏剁姽鏈倲銆傛ㄧ伒淇箣娴╄崱...
  • 楂樹竴鏂囪█鏂囩楠
    绛旓細1. 楂樹腑璇枃蹇呬慨浜屻绂婚獨銆嬪師鏂 銆婄楠氥嬫槸涓浗鎴樺浗鏃舵湡璇椾汉灞堝師鍒涗綔鐨勮瘲绡囥 鍘熸枃: 闀垮お鎭浠ユ帺娑曞叜,鍝姘戠敓涔嬪鑹般 浣欒櫧濂戒慨濮变互闉跨緛鍏,璎囨湞璋囪屽鏇裤 鏃㈡浛浣欎互钑欑簳鍏,鍙堢敵涔嬩互鎻借対銆 浜︿綑蹇冧箣鎵鍠勫叜,铏戒節姝诲叾鐘规湭鎮斻 鎬ㄧ伒淇箣娴╄崱鍏,缁堜笉瀵熷か姘戝績銆 浼楀コ瀚変綑涔嬭浘鐪夊叜,璋h璋撲綑浠ュ杽娣 鍥烘椂...
  • 姹傝繖娈点绂婚獨銆嬬墖娈鏂囪█鏂鐨勭炕璇,璋㈣阿
    绛旓細闀垮お鎭浠ユ帺娑曞叜锛氭垜鎻╃潃鐪兼唱鍟婂0澹伴暱鍙癸紝鍝姘戠敓涔嬪鑹帮細涓虹櫨濮撶殑鐢熸椿鑹拌緵鑰屾偛浼 浣欒櫧濂戒慨濮变互闉跨緛鍏細鎴戣櫧鐖卞ソ淇磥涓ヤ簬璐e凡锛岃瑖鏈濊皣鑰屽鏇匡細鏃╂櫒杩涜皬鍌嶆櫄灏辫缃㈠畼銆傛棦鏇夸綑浠ヨ暀绾曞叜锛氫粬浠互鎴戜僵鎴存儬鑽夊仛鐨勮叞甯︿负鐞嗙敱缃㈠厤鎴戯紝鍙堢敵涔嬩互鎻借対锛氬張鎸囪矗鎴戠埍濂介噰闆嗚対鍏般備害浣欏績涔嬫墍鍠勫叜锛氳繖鏄垜...
  • 灞堝師绂婚獨(闀垮お鎭浠ユ帺娑曞叜寮濮)
    绛旓細闀垮お鎭浠ユ帺娑曞叜,鍝姘戠敓涔嬪鑹.浣欒櫧濂戒慨濮变互闉跨緛鍏,璎囨湞璋囪屽鏇.鏃㈡浛浣欎互钑欑簳鍏,鍙堢敵涔嬩互鎻借対.浜︿綑蹇冧箣鎵鍠勫叜,铏戒節姝诲叾鐘规湭鎮.鎬ㄧ伒淇箣娴╄崱鍏,缁堜笉瀵熷か姘戝績.浼楀コ瀚変綑涔嬭浘鐪夊叜,璋h璋撲綑浠ュ杽娣.鍥烘椂淇椾箣宸ュ阀鍏,鍋鐭╄屾敼閿.鑳岀怀澧ㄤ互杩芥洸鍏,绔炲懆瀹逛互涓哄害.蹇抽儊閭戜綑浣楀偤鍏,鍚剧嫭绌峰洶...
  • 楂樹竴绂婚獨灞堝師鍘熸枃缈昏瘧
    绛旓細楂樹竴绂婚獨灞堝師鍘熸枃缈昏瘧濡備笅锛“闀垮お鎭浠ユ帺娑曞叜锛屽搥姘戠敓涔嬪鑹般” 杩欏彞璇濈殑鎰忔濇槸锛屾垜甯稿父鍙规伅骞舵帺闈㈠摥娉o紝鍝鍙规皯鐢熺殑鑹伴毦銆傛暣棣栥婄楠氥嬫槸灞堝師琛ㄨ揪鑷繁蹇у浗蹇ф皯涔嬫儏锛屼互鍙婂鑷繁閬亣涓嶅叕涔嬫偛鎰ょ殑浣滃搧銆傚湪杩欏彞璇濅腑锛屽眻鍘熼氳繃“闀垮お鎭”鍜“鎺╂稌”琛ㄨ揪浜嗚嚜宸辩殑鎮茬棝涔...
  • 銆绂婚獨銆嬩粠鈥闀垮お鎭浠ユ帺娑曞叜鈥濆埌鈥滃矀浣欏績涔嬪彲鎯┾濈殑鍘熸枃(涓嶈鏈夐敊鍒...
    绛旓細闀垮お鎭浠ユ帺娑曞叜锛屽搥姘戠敓涔嬪鑹帮紱 浣欒櫧濂戒慨濮变互闉縖6]缇佸叜锛岃瑖鏈濊皣鑰屽 鏇匡紱 鏃㈡浛浣欎互钑欑簳鍏紝鍙堢敵涔嬩互鎻借姺锛 浜︿綑蹇冧箣鎵鍠勫叜锛岃櫧涔濇鍏跺挨鏈倲锛 浼楀コ鐤句綑涔嬭浘鐪夊叜锛岃埃璇艰皳浣欎互鍠 娣紱 鍥烘椂淇椾箣宸ュ阀鍏紝鍋鐭╄屾敼閿欙紱 鑳岀怀澧ㄤ互杩芥洸鍏紝绔炲懆瀹逛互涓哄害锛 蹇砙7]閮侀倯浣欐寭[8]鍌哄叜锛...
  • 绂婚獨鐨勫師鏂
    绛旓細杩欐槸绂婚獨鍏ㄦ枃锛屽鏋滀綘瑕佺殑鏄珮涓繀淇簩鐨勫師鏂囷紝鏄渶鍚庝袱娈碉紝浠庘闀垮お鎭浠ユ帺娑曞叜锛屽搥姘戠敓涔嬪鑹扳濆紑濮嬪埌鏈鍚 甯濋珮闃充箣鑻楄鍏紝鏈曠殗鑰冩洶浼焊锛涙憚鎻愯礊浜庡瓱闄叜锛屾儫搴氬瘏鍚句互闄嶏紱鐨囪鎻嗕綑浜庡垵搴﹀叜锛岃倗閿′綑浠ュ槈鍚嶏紱鍚嶄綑鏇版鍒欏叜锛屽瓧浣欐洶鐏靛潎锛涚悍鍚炬棦鏈夋鍐呯編鍏紝鍙堥噸涔嬩互淇兘锛涙増姹熺涓庤緹鑺峰叜...
  • 绂婚獨鏈楄鏂囪█鏂
    绛旓細1. 璺眰銆绂婚獨銆嬭妭閫夌殑璇炬枃鏈楄锛堜粠闀垮お鎭浠ユ帺娑曞叜寮濮嬶級 绂婚獨 鏈濅唬锛氬厛绉 浣滆咃細灞堝師 鍘熸枃锛 甯濋珮闃充箣鑻楄鍏紝鏈曠殗鑰冩洶浼焊銆傛憚鎻愯礊浜庡瓱闄叜锛屾儫搴氬瘏鍚句互闄嶃 鐨囪鎻嗕綑鍒濆害鍏紝鑲囬敗浣欎互鍢夊悕锛 鍚嶄綑鏇版鍒欏叜锛屽瓧浣欐洶鐏靛潎銆傜悍鍚炬棦鏈夋鍐呯編鍏紝鍙堥噸涔嬩互淇兘銆 鎵堟睙绂讳笌杈熻姺鍏紝绾鍏...
  • 楂樹腑鏂囪█鏂銆绂婚獨銆嬩腑鏄撻敊瀛楅兘鏈夊摢浜
    绛旓細绂婚獨鍘熸枃锛闀垮お鎭浠ユ帺娑曞叜锛屽搥姘戠敓涔嬪鑹般備綑铏藉ソ淇П浠ラ灴缇佸叜锛岃瑖鏈濊皣鑰屽鏇裤傛棦鏇夸綑浠ヨ暀绾曞叜锛屽張鐢充箣浠ユ徑鑼濄備害浣欏績涔嬫墍鍠勫叜锛岃櫧涔濇鍏剁姽鏈倲銆傛ㄧ伒淇箣娴╄崱鍏紝缁堜笉瀵熷か姘戝績銆備紬濂冲珘浣欎箣铔剧湁鍏紝璋h璋撲綑浠ュ杽娣傚浐鏃朵織涔嬪伐宸у叜锛屽伃瑙勭煩鑰屾敼閿欍傝儗缁冲ⅷ浠ヨ拷鏇插叜锛岀珵鍛ㄥ浠ヤ负搴︺傚砍閮...
  • 扩展阅读:屈原《离骚》全诗 ... 《离骚》屈原千古名句 ... 《离骚》屈原高中篇 ... 离骚长太息拼音版 ... 《离骚》诗 ... 屈原《离骚》经典诗句 ... 《离骚》屈原古诗 ... 长太息以掩涕兮 ... 端午《咏屈原》 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网