谁会翻译”凡闻言必熟论,其于人必验之以理.鲁哀公问 “凡闻言必熟论”中“论”何意?“举夔于草莽之中而进之”中“进...

\u300a\u5bdf\u4f20\u300b\u4e2d\uff1a\u201c\u51e1\u95fb\u8a00\u5fc5\u719f\u8bba\uff0c\u5176\u4e8e\u4eba\u5fc5\u9a8c\u4e4b\u4ee5\u7406\u201d\u600e\u4e48\u7ffb\u8bd1\uff1f

\u3000\u3000\u51e1\u662f\u542c\u5230\u4f20\u95fb\uff0c\u90fd\u5fc5\u987b\u6df1\u900f\u5ba1\u5bdf\uff0c\u5bf9\u4e8e\u4eba\u90fd\u5fc5\u987b\u7528\u7406\u8fdb\u884c\u68c0\u9a8c\u3002

\u6211\u89c9\u5f97\uff0c\u201c\u8fdb\u201d \u5e94\u8be5\u662f\u4f7f\u52a8\u7528\u6cd5 \uff1a\u4f7f\u4efb\u5b98\uff0c\u4f7f\u51fa\u4ed5\u3002
\u201c\u51e1\u95fb\u8a00\u5fc5\u719f\u8bba\u201d\u4e2d\u201c\u8bba\u201d\u5e94\u8be5\u662f\u8bba\u8bc1\uff0c\u8003\u8bc1\u4e4b\u610f\u3002

“凡闻言必熟论,其于人必验之以理。”这句话的意思是:凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。

出处:出自《吕氏春秋》篇名《察传》,凡闻言必熟论,其于人必验之以理。鲁哀公问于孔子曰:“乐正夔一足,信乎?”

翻译:鲁哀公问孔子说:“乐正夔只有一只脚,真的吗?”

《吕氏春秋》特点:

《吕氏春秋》作为中国历史上第一部有组织按计划编写的文集,规模宏大,分为十二纪、八览、六论。十二纪每纪五篇共六十篇,八览每览八篇(《有始览》少一篇)共六十三篇,六论每论六篇共三十六篇,另有《序意》一篇,共一百六十篇。十二纪按照月令编写,文章内容按照春生、夏长、秋收、冬藏的自然变化逻辑排列,属于应和天时的人世安排,体现了儒家天道自然与社会治理的吻合。

八览以人为中心,基本上属于察览人情之作,围绕人的价值观念、人际关系、个人修养展开。六论以人的行为以及事理为主题,包含了人的行为尺度、处事准则、情境条件以及地利等方面。



“凡闻言必熟论,其于人必验之以理。”意思是:凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。

该句出自先秦吕不韦的《吕氏春秋》里的《察传》。

《察传》

原文:

夫得言不可以不察,数传而白为黑,黑为白。故狗似玃,玃似母猴,母猴似人,人之与狗则远矣。此愚者之所以大过也

闻而审,则为福矣;闻而不审,不若无闻矣。齐桓公闻管子于鲍叔,楚庄闻孙叔敖于沈尹筮,审之也,故国霸诸侯也。吴王闻越王勾践于太宰嚭,智伯闻赵襄子于张武,不审也,故国亡身死也。

凡闻言必熟论,其于人必验之以理。鲁哀公问于孔子曰:“乐正夔一足,信乎?”孔子曰:“昔者舜欲以乐传教于天下,乃令重黎举夔于草莽之中而进之,舜以为乐正。夔于是正六律,和五声,以通八风。而天下大服。

重黎又欲益求人,舜曰:“夫乐,天地之精也,得失之节也。故唯圣人为能和乐之本也。夔能和之,以平天下,若夔者一而足矣’。故曰‘夔一足’,非‘一足’也。”宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。

及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

子夏之晋,过卫,有读史记者曰:“晋师三豕涉河。”子夏曰:“非也,是己亥也。夫己与三相近,豕与亥相似。”至于晋而问之,则曰,晋师己亥涉河也。

辞多类非而是,多类是而非,是非之经,不可不分,此圣人之所慎也。然则何以慎?缘物之情及人之情,以为所闻,则得之矣。

扩展资料:

译文:

传闻不可以不审察,经过辗转相传白的成了黑的,黑的成了白的。所以狗似玃,玃似猕猴,猕猴似人,人和狗的差别就很远了。这是愚蠢的人犯大错误的原因。

听到什么如果加以审察,就有好处;听到什么如果不加审察,不如不听。齐桓公从鲍叔牙那里得知管仲,楚庄王从沈尹筮那里得知孙叔敖,审察他们,因此国家称霸于诸侯。吴王从太宰嚭那里听信了越王勾践的话,智伯从张武那里听信了赵襄子的事,没有经过审察便相信了,因此国家灭亡自己送了命。

凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。鲁哀公问孔子说:“乐正夔只有一只脚,真的吗?”孔子说:“从前舜想用音乐向天下老百姓传播教化,就让重黎从民间举荐了夔而且起用了他,舜任命他做乐正。

夔于是校正六律,谐和五声,用来调和阴阳之气。因而天下归顺。重黎还想多找些象夔这样的人,舜说:‘音乐是天地间的精华,国家治乱的关键。只有圣人才能做到和谐,而和谐是音乐的根本。

夔能调和音律,从而使天下安定,象夔这样的人一个就够了。’所以说‘一个夔就足够了’,不是‘夔只有一只足’。”

宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井,他告诉别人说:“我家打水井得到一个人力。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”都城的人纷纷传说这件事,被宋君听到了。

宋君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,“现在家里有了井,无需转派一人住在外面打水,等于多得到一人使用,并不是在井中挖到一个人。”象这样听信传闻,不如不听。

子夏到晋国去,经过卫国,有个读史书的人说:“晋军三豕过黄河。”子夏说:“不对,是己亥日过黄河。古文‘己’字与‘三’字字形相近,‘豕’字和‘亥’字相似。”到了晋国探问此事,果然是说,晋国军队在己亥那天渡过黄河。

言辞有很多似非而是,似是而非的。是非的界线,不可不分辨清楚,这是圣人需要特别慎重对待的问题。虽然这样,那么靠什么方法才能做到慎重呢?遵循着事物的规律和人的情理,用这种方法来审察所听到的传闻,就可以得到真实的情况了。

参考资料来源:百度百科-察传



译文 凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。鲁哀公问孔子说:“乐正夔只有一只脚,真的吗?”孔子说:“从前舜想用音乐向天下老百姓传播教化,就让重黎从民间举荐了夔而且起用了他,舜任命他做乐正。夔于是校正六律,谐和五声,用来调和阴阳之气。因而天下归顺。重黎还想多找些象夔这样的人,舜说:‘音乐是天地间的精华,国家治乱的关键。只有圣人才能做到和谐,而和谐是音乐的根本。夔能调和音律,从而使天下安定,象夔这样的人一个就够了。’所以说‘一个夔就足够了’,不是‘夔只有一只足’。”宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井,他告诉别人说:“我家打水井得到一个人。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”都城的人人纷纷传说这件事,被宋君听到了。宋君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,“得到一个人使用,并非在井内挖到了一个活人。”象这样听信传闻,不如不听。

  • 瀵熶紶鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細2銆侀椈鑰屽锛屽垯涓虹鐭o紱闂昏屼笉瀹★紝涓嶈嫢涓嶉椈鐭c傞綈妗撳叕闂荤瀛愪簬椴嶅彅锛屾搴勯椈瀛欏彅鏁栦簬娌堝肮绛紝瀹′箣涔燂紝鏁呭浗闇歌渚篃銆傚惔鐜嬮椈瓒婄帇鍕捐返浜庡お瀹板毉锛屾櫤浼椈璧佃瀛愪簬寮犳锛屼笉瀹′篃锛屾晠鍥戒骸韬涔熴3銆鍑¢椈瑷蹇呯啛璁猴紝鍏朵簬浜蹇呴獙涔嬩互鐞嗐傞瞾鍝鍏棶浜庡瓟瀛愭洶锛氣滀箰姝e涓瓒筹紝淇′箮锛熲濆瓟瀛愭洶锛氣滄様鑰呰垳...
  • 鍑¢椈瑷蹇呯啛璁,鍏朵簬浜蹇呴獙涔嬩互鐞嗐傚嚭鑷簬鍝噷?
    绛旓細鈥鍑¢椈瑷蹇呯啛璁猴紝鍏朵簬浜蹇呴獙涔嬩互鐞嗐傗濊繖鍙ヨ瘽鐨勬剰鎬濇槸锛氬嚒鏄惉鍒颁紶闂伙紝閮藉繀椤绘繁閫忓瀵燂紝瀵逛簬浜洪兘蹇呴』鐢ㄧ悊杩涜妫楠屻傚嚭澶勶細鍑鸿嚜銆婂悤姘忔槬绉嬨嬬瘒鍚嶃婂療浼犮嬶紝鍑¢椈瑷蹇呯啛璁猴紝鍏朵簬浜哄繀楠屼箣浠ョ悊銆傞瞾鍝鍏棶浜庡瓟瀛愭洶锛氣滀箰姝e涓瓒筹紝淇′箮锛熲缈昏瘧锛氶瞾鍝鍏棶瀛斿瓙璇达細鈥滀箰姝e鍙湁涓鍙剼锛岀湡鐨勫悧锛熲濄...
  • 瀵熶紶鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細闂昏屽锛屽垯涓虹鐭o紱闂昏屼笉瀹★紝涓嶈嫢鏃犻椈鐭c傞綈妗撳叕闂荤瀛愪簬椴嶅彅锛屾搴勯椈瀛欏彅鏁栦簬娌堝肮绛紝瀹′箣涔燂紝鏁呭浗闇歌渚篃銆傚惔鐜嬮椈瓒婄帇鍕捐返浜庡お瀹板毉锛屾櫤浼椈璧佃瀛愪簬寮犳锛屼笉瀹′篃锛屾晠鍥戒骸韬涔熴鍑¢椈瑷蹇呯啛璁猴紝鍏朵簬浜蹇呴獙涔嬩互鐞嗐傞瞾鍝鍏棶浜庡瓟瀛愭洶锛氣滀箰姝e涓瓒筹紝淇′箮锛熲濆瓟瀛愭洶锛氣滄様鑰呰垳娆蹭互涔愪紶...
  • 瀵熶紶鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細闂昏屽锛屽垯涓虹鐭o紱闂昏屼笉瀹★紝涓嶈嫢鏃犻椈鐭c傞綈妗撳叕闂荤瀛愪簬椴嶅彅锛屾搴勯椈瀛欏彅鏁栦簬娌堝肮绛紝瀹′箣涔燂紝鏁呭浗闇歌渚篃銆傚惔鐜嬮椈瓒婄帇鍕捐返浜庡お瀹板毉锛屾櫤浼椈璧佃瀛愪簬寮犳锛屼笉瀹′篃锛屾晠鍥戒骸韬涔熴鍑¢椈瑷蹇呯啛璁猴紝鍏朵簬浜蹇呴獙涔嬩互鐞嗐傞瞾鍝鍏棶浜庡瓟瀛愭洶锛氣滀箰姝e涓瓒筹紝淇′箮锛熲濆瓟瀛愭洶锛氣滄様鑰呰垳娆蹭互涔愪紶...
  • 鍑¢椈瑷蹇呯啛璁,鍏朵簬浜蹇呴獙涔嬩互鐞嗗嚭鑷摢閲?
    绛旓細鈥鍑¢椈瑷蹇呯啛璁猴紝鍏朵簬浜蹇呴獙涔嬩互鐞嗐傗濊繖鍙ヨ瘽鐨勬剰鎬濇槸锛氬嚒鏄惉鍒颁紶闂伙紝閮藉繀椤绘繁閫忓瀵燂紝瀵逛簬浜洪兘蹇呴』鐢ㄧ悊杩涜妫楠屻傚嚭澶勶細鍑鸿嚜銆婂悤姘忔槬绉嬨嬬瘒鍚嶃婂療浼犮嬶紝鍑¢椈瑷蹇呯啛璁猴紝鍏朵簬浜哄繀楠屼箣浠ョ悊銆傞瞾鍝鍏棶浜庡瓟瀛愭洶锛氣滀箰姝e涓瓒筹紝淇′箮锛熲缈昏瘧锛氶瞾鍝鍏棶瀛斿瓙璇达細鈥滀箰姝e鍙湁涓鍙剼锛岀湡鐨勫悧锛熲濄...
  • 鈥滃嚒鍚瑷,蹇呯啛璁,鍏朵簬浜蹇呴獙涔嬩互鐞嗏濆嚭鑷摢閲?
    绛旓細鈥鍑¢椈瑷蹇呯啛璁猴紝鍏朵簬浜蹇呴獙涔嬩互鐞嗐傗濊繖鍙ヨ瘽鐨勬剰鎬濇槸锛氬嚒鏄惉鍒颁紶闂伙紝閮藉繀椤绘繁閫忓瀵燂紝瀵逛簬浜洪兘蹇呴』鐢ㄧ悊杩涜妫楠屻傚嚭澶勶細鍑鸿嚜銆婂悤姘忔槬绉嬨嬬瘒鍚嶃婂療浼犮嬶紝鍑¢椈瑷蹇呯啛璁猴紝鍏朵簬浜哄繀楠屼箣浠ョ悊銆傞瞾鍝鍏棶浜庡瓟瀛愭洶锛氣滀箰姝e涓瓒筹紝淇′箮锛熲缈昏瘧锛氶瞾鍝鍏棶瀛斿瓙璇达細鈥滀箰姝e鍙湁涓鍙剼锛岀湡鐨勫悧锛熲濄...
  • 瀵熶紶鍘熸枃鍙缈昏瘧 瀵熶紶鐨勮祻鏋
    绛旓細2銆侀椈鑰屽锛屽垯涓虹鐭o紱闂昏屼笉瀹★紝涓嶈嫢涓嶉椈鐭c傞綈妗撳叕闂荤瀛愪簬椴嶅彅锛屾搴勯椈瀛欏彅鏁栦簬娌堝肮绛紝瀹′箣涔燂紝鏁呭浗闇歌渚篃銆傚惔鐜嬮椈瓒婄帇鍕捐返浜庡お瀹板毉锛屾櫤浼椈璧佃瀛愪簬寮犳锛屼笉瀹′篃锛屾晠鍥戒骸韬涔熴3銆鍑¢椈瑷蹇呯啛璁猴紝鍏朵簬浜蹇呴獙涔嬩互鐞嗐傞瞾鍝鍏棶浜庡瓟瀛愭洶锛氣滀箰姝e涓瓒筹紝淇′箮锛熲濆瓟瀛愭洶锛氣滄様鑰呰垳...
  • 姹傚悤姘忔槬绉 瀵熶紶璇戞枃
    绛旓細闂昏屽锛屽垯涓虹鐭o紱闂昏屼笉瀹★紝涓嶈嫢涓嶉椈鐭c傞綈妗撳叕闂荤瀛愪簬椴嶅彅锛屾搴勯椈瀛欏彅鏁栦簬娌堝肮绛紝瀹′箣涔燂紝鏁呭浗闇歌渚篃銆傚惔鐜嬮椈瓒婄帇鍕捐返浜庡お瀹板毉锛屾櫤浼椈璧佃瀛愪簬寮犳锛屼笉瀹′篃锛屾晠鍥戒骸韬涔熴鍑¢椈瑷蹇呯啛璁猴紝鍏朵簬浜蹇呴獙涔嬩互鐞嗐傞瞾鍝鍏棶浜庡瓟瀛愭洶锛氣滀箰姝e涓瓒筹紝淇′箮锛熲濆瓟瀛愭洶锛氣滄様鑰呰垳娆蹭互涔愪紶...
  • 瀵熶紶鍘熸枃缈昏瘧
    绛旓細鏁呯嫍浼糭锛宊浼兼瘝鐚达紝姣嶇尨浼间汉锛屼汉涔嬩笌鐙楀垯杩滅煟銆傛鎰氳呬箣鎵浠ュぇ杩囦篃闂昏屽锛屽垯涓虹鐭o紱闂昏屼笉瀹★紝涓嶈嫢涓嶉椈鐭c傞綈妗撳叕闂荤瀛愪簬椴嶅彅锛屾搴勯椈瀛欏彅鏁栦簬娌堝肮绛紝瀹′箣涔燂紝鏁呭浗闇歌渚篃銆傚惔鐜嬮椈瓒婄帇鍕捐返浜庡お瀹癬锛屾櫤浼椈璧佃瀛愪簬寮犳锛屼笉瀹′篃锛屾晠鍥戒骸韬涔熴鍑¢椈瑷蹇呯啛璁猴紝鍏朵簬浜蹇呴獙涔嬩互鐞嗐...
  • 瀵熶紶鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細鏁呯嫍浼肩巸,鐜冧技姣嶇尨,姣嶇尨浼间汉,浜轰箣涓庣嫍鍒欒繙鐭c傛鎰氳呬箣鎵浠ュぇ杩囦篃銆 闂昏屽,鍒欎负绂忕煟;闂昏屼笉瀹,涓嶈嫢涓嶉椈鐭c傞綈妗撳叕闂荤瀛愪簬椴嶅彅,妤氬簞闂诲瓩鍙旀晼浜庢矆灏圭,瀹′箣涔,鏁呭浗闇歌渚篃銆傚惔鐜嬮椈瓒婄帇鍕捐返浜庡お瀹板毉,鏅轰集闂昏档瑗勫瓙浜庡紶姝,涓嶅涔,鏁呭浗浜¤韩姝讳篃銆 鍑¢椈瑷蹇呯啛璁,鍏朵簬浜蹇呴獙涔嬩互鐞嗐傞瞾鍝鍏棶浜庡瓟...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 各国语言翻译器 ... 文言文翻译器转换 ... 凡闻言必熟文言文翻译 ... 中文翻越南语翻译器 ... 翻译 ... 翻译成中文 ... 其于人必验之以理翻译 ... 吕氏春秋凡闻言必熟论翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网