急!麻烦帮忙将一下翻译成英文 不要机译 当我们很小的时候。。。。。。 他们花了很多时间、教我们用勺子、 麻烦帮忙翻译成一段英文 要求语法正确 机器自翻的不要.很急,...

\u6025!\u6025!\u6025!\u9ebb\u70e6\u8bf7\u9ad8\u624b\u5e2e\u5fd9\u7ffb\u8bd1\u6210\u82f1\u6587!!!\u4e0d\u8981\u673a\u8bd1!!

During a not long period of several decades, Korea gains extraordinary achievements in the field of both economy and technology. Why does the technological capacity of Korea make such big progress? How does its technology integrate the economic development and bring such significant contribution to the economy? The answers of these questions are worth to be deeply concerned.

First, by insisting on the strategy of developing technology as the basic of whole nation, as well as effectively establishing and implementing technological regulations, the technological policy of Korea enjoys continuous stability and its system function of technology management continues to grow.

Second, Korea sets a solid foundation of creativity, optimizes it creative system, builds an environment of creativity and breaks through the bottle-neck of resources research, so as to upgrade the creativity of the whole nation.

Third, Korea combines technological works and industrial development closely by introducing into advanced technology, effectively implementing patent strategy, strengthening transformation of technology production, and bringing up technology-talented persons.

At last, the Korean government intervenes and control, industries researches on their own and breaks difficulties one by one, by which the international competitiveness forms.

By looking back into the development history of Korea, it grows up to a new industrialized country from an uncultured agriculture based country within a comparatively short period of time. Gaining outstanding achievements both in economic development and technology improvements, Korea enjoys a reputation of one of \u201cEast Asian Tigers\u201d. The reason why it created such a miracle deserves our deep thinking. Chinese scientific and technology research has already acquired mid and long-term achievements, and now in the position of stepping into a working field of higher level. Therefore, studying Korea\u2019s experiences of setting technological targets, adjusting relevant policies, upgrading national creativity, combining technological work with industrial development and forming international competitiveness, will give us important references and examples.

\u65f6\u95f4\u7d27,\u6765\u4e0d\u53ca\u518d\u987a\u4e86,\u7528\u4e4b\u524d\u8bf7\u518d\u52a0\u5de5\u63a8\u6572.

Abstract :Being a striking woman star in the Chinese poetry field of Qing dynasty and also the first one to ingeniously combine rich meaning of poetry with its unique style in early Qing dynastry, Xucan is well-knownfor her wealth of poetry describing trivial family affairs and reflecting people\u2019s living condition of the country.Her life is hard and desolate ,which can be shown through her poetry, but she is an artistic woman talent valuing feeling and virtue and show great concern about the country and her people
Key words : poetry describing trivial family affairs, poery about people\u2019s living condition of the country, value feeling and virtue,
show concern about country and people

当我们很小的时候...
1. When we were little kids,

他们花了很多时间、教我们用勺子、用筷子、吃东西...
2. they spent a lot of time teaching us how to use the spoon, chopsticks, and how to eat,

教我们穿衣服、绑鞋带、系扣子...
3. teaching us how to dress, fasten shoe laces, and button up,

教我们洗脸、教我们梳头发...
4. teaching us how to wash our faces, and comb the hair,

教我们做人的道理...
5. teaching us to be good citizens.

你是否记得经常逼问他们,我们是从哪里来的?
6. Do you still remember how you asked them where we came from until you get an answer?

他们给我们的爱 一直都是最多和最无私的...
7. The love they gave us has always been the most and generous.

若干年之后,当你能够自己照顾自己的时候,而他们,已经开始需要你的照顾...
8. Years later, when you were old enough to take care of yourself, they were getting old, and would need your caring for them.

所以,当他们有一天变老时。。。。。。也是我们回报的时候到了...
9. So when one day they're too old to take care of themselves, it's our turn to repay them.

当他们开始忘记系扣子,绑鞋带...
10. when they start to forget to button up or fasten their shoe laces,

当他们开始在吃饭时弄脏衣服...
11. when they start to soil their clothes during dinner,

当他们梳头时手开始不停地颤抖...
12. when their hands start to shake when combing hair

请不要催促他们,更不能怪罪他们...
13. Please do not urge them, let alone blaming them.

因为我们在慢慢的长大 而他们却在慢慢的变老...
14. This is because we grow up slowly, while they are growing old slowly.

他们需要的并不多 只要我们经常的在他们身边...
16. They do not need much. In fact, all they need is for us to keep them company as much as we can.

他们的心就会很温暖...
17. Then they will be content. They will feel warm (inside).

如果有一天 当他们站也站不稳 走也走不动的时候...
18. If one day when they cannot stand still and their walking becomes shaky,

我们要紧紧握住他们的手陪他们慢慢地走...
19. all we need to do is to take their hands and accompany finish their walk.

就像。。。就像当年他们牵着我们一样...
just like when they took our hands as we started to walk years back

父亲,母亲在有生之年,倾注在我们身上的爱,从来都是无私的,所以当他们都老了以后,我们应该像他们照顾我们小时候一样,好好的照顾他们,赡养父母(老人),这不仅是一份回报,一份义务,更是一份责任!
All their life, the love our father and mother gave us was always selfless. So when they get old, we should follow their example by taking good care of them, the same way they cared for us when we were little. This is not just paying back, it's more about responsibility, something we should all do and do well with heart.

说的不错,手工帮你翻译了

当我们很小的时候。。。。。。
他们花了很多时间、教我们用勺子、用筷子、吃东西。。。。。。
教我们穿衣服、绑鞋带、系扣子。。。
教我们洗脸、教我们梳头发。。。。。。
教我们做人的道理。。。。。。
你是否记得经常逼问他们,我们是从哪里来的?
他们给我们的爱 一直都是最多和最无私的。。。
若干年之后,当你能够自己照顾自己的时候,而他们,已经开始需要你的照顾。。。。。。
所以,当他们有一天变老时。。。。。。也是我们回报的时候到了。。。。。。
当他们开始忘记系扣子,绑鞋带。。。。。。
当他们开始在吃饭时弄脏衣服。。。。。。
当他们梳头时手开始不停地颤抖。。。。。。
请不要催促他们,更不能怪罪他们。。。。。。
因为我们在慢慢的长大 而他们却在慢慢的变老。。。。。。
他们需要的并不多 只要我们经常的在他们身边。。。。。。
他们的心就会很温暖。。。。。。
如果有一天 当他们站也站不稳 走也走不动的时候。。。。。。
我们要紧紧握住他们的手陪他们慢慢地走。。。。。。
就像。。。就像当年他们牵着我们一样。。。。。。

父亲,母亲在有生之年,倾注在我们身上的爱,从来都是无私的,所以当他们都老了以后,我们应该像他们照顾我们小时候一样,好好的照顾他们,赡养父母(老人),这不仅是一份回报,一份义务,更是一份责任!
When we very young. . . . . .
They spent a lot of time to teach us with a spoon, chopsticks, eat. . . . . .
Taught us to dress, tie shoelaces, Department of buttons. . .
Teach us to wash your face, teach us hair. . . . . .
Teach us the truth in life. . . . . .
Do you remember the often pressed them, we come from?
They give our love has always been the largest and most unselfish. . .
A few years later, when you can take care of themselves when they have already started need your care. . . . . .
So one day when they grow old. . . . . . Our time has come to return. . . . . .
When they started to forget the Department of buttons, tie shoelaces. . . . . .
When they started eating dirty clothes. . . . . .
When they began to comb the hand and shaken. . . . . .
Please do not rush them, can not blame them. . . . . .
As we slowly grow up and they were slowly getting old. . . . . .
They do not need much as long as we are often at their side. . . . . .
Their hearts will be very warm. . . . . .
If the station is also the day when they can walk staggered when walking. . . . . .
We must firmly hold their hands to accompany them slowly. . . . . .
Like. . . Just as they hold us. . . . . .

Father and mother in their lifetime, the love poured on us has always been selfless, so when they are old then, we should take care of us like them, like a child, take care of them, support their parents (old), not only a return, an obligation, it is a responsibility!

When we very young. . . . . . They spent a lot of time to teach us with a spoon, chopsticks, eat. . . . . . Taught us to dress, tie shoelaces, Department of buttons. . . Teach us to wash your face, teach us hair. . . . . . Teach us the truth in life. . . . . . Do you remember the often pressed them, we come from? They give our love has always been the largest and most unselfish. . . A few years later, when you can take care of themselves when they have already started need your care. . . . . . So one day when they grow old. . . . . . Our time has come to return. . . . . . When they started to forget the Department of buttons, tie shoelaces. . . . . . When they started eating dirty clothes. . . . . . When they began to comb the hand and shaken. . . . . . Please do not rush them, can not blame them. . . . . . As we slowly grow up and they were slowly getting old. . . . . . They do not need much as long as we are often at their side. . . . . . Their hearts will be very warm. . . . . . If the station is also the day when they can walk staggered when walking. . . . . . We must firmly hold their hands to accompany them slowly. . . . . . Like. . . Just as they hold us. . . . . . Father and mother in their lifetime, the love poured on us has always been selfless, so when they are old then, we should take care of us like them, like a child, take care of them, support their parents (old), not only a return, an obligation, it is a responsibility!

when we were young...
they had spent lots of time teaching us how to use spoons, chopsticks, and how to eat with them...
they taught us how to dress up ourselves, how to tie our shoe laces and how to button up our clothes...
taught us the characters and the personalities that we need to grow up...
i wonder if you can still remember the time when you kept on bothering them with the question of where do we come from?
the love that we have received from them, has always been that much and that unselfished...
many years later, when we have already been able to take care of ourselves, they have aged and begun to rely on us and need our help and care...
hence, this should be the time for us to take our turn to look after them...
when they begin to forget closing up their buttons and tying up their shoe laces...
when they begin to stain their dresses while eating...
when they begin to comb their hairs with a trembling hand...
please do not push them, do not blame them...
because as we are growing up, they have been slowly becoming old...
they do not expect much from us but live with their children by their side...
and this will slowly warm their heart...
if one day, when they could not stand up or walk like how they used to do before...
they would need us to hold their hands tight and walk with them slowly and carefully...
like...how they had done to us...

dear parents, they have been spending most of their life wholeheartedly on us, gave us all the love they have ever had, without expecting any thing in return, so when they are old, we should just do the same like how they did to us when we were still children, taking care of our parents is not just about paying back but an obligation, a responsibility that we should never forget and avoid to take.

When we are very small,they spent a lot of time teaching us how to use spoons.

人工翻译,请参考。

扩展阅读:免费的实时翻译软件 ... 免费在线翻译拍照 ... 中英文互翻译器 ... 英文翻译中文在线翻译 ... 翻译成中文 ... 中文在线翻译器免费 ... 免费的翻译器 ... 日语翻译器在线翻译 ... 中英文自动翻译器 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网