颓唐文言文

1. 不屑置辩,颓唐是哪个文言文

这两个词语出自鲁迅的小说《孔乙己》: 孔乙己喝过半碗酒,涨红的脸色渐渐复了原,旁人便又问道,“孔乙己,你当真认识字么?”孔乙己看着问他的人,显出不屑置辩的神气。

他们便接着说道,“你怎的连半个秀才也捞不到呢?”孔乙己立刻显出颓唐不安模样,脸上笼上了一层灰色,嘴里说些话;这回可是全是之乎者也之类,一些不懂了。 不屑置辩,成语,拼音bù xiè zhì biàn,意思是认为不值得分辩。

出自鲁迅《孔乙己》。 颓唐,拼音tuí táng,是指衰颓败落,精神萎靡不振的样子。

语出王褒的《洞箫赋》。

2. 【请解释以下词语

【词语】:不屑置辩【注音】:bù xiè zhì biàn【释义】:屑:认为值得;置辩:辩论,申辩.认为不值得分辩.【词语】:颓唐【注音】:tuí táng【释义】:①精神委靡:他的神态显得憔悴而颓唐.②凄凉萧索:老境颓唐.【词语】:君子固穷【注音】:jūn zǐ gù qióng【释义】:君子:有教养、有德行的人;固穷:安守贫穷.指君子能够安贫乐道,不失节操.【词语】:间或(jiàn-)【注音】:jiàn huò【释义】:副词.有时候;偶尔:夜很静,远处间或传来几声狗吠.。

3. 颓在古文中什么意思

部首笔画部首:页 部外笔画:7 总笔画:13五笔86:TMDM 五笔98:TWDM 仓颉:HNMBO笔顺编号:3123435132534 四角号码:21282 Unicode:CJK 统一汉字 U+9893基本字义1. 崩坏,倒塌:~坏。

~圮。~垣断壁。

2. 消沉,委靡:~萎。~丧。

~靡。~唐。

3. 败坏:衰~。~败。

~景。~朽。

4. 水向下流:泣涕如~。5. 灭亡:“亲小人,远贤臣,此后汉所以倾~也”。

6. 恭顺的样子。7. 暴风:“习习谷风,维风及~”。

详细字义〈形〉1. (会意。从页( xié),从秃。

页,人头。本义:头秃。

原作“穨”)2. 同本义。本作“跕”[bald]穨,秃貌。

从秃,贵声。——《说文》。

字亦作颓。颓,首秃也。

——《六书故》3. 委靡,消沉 [dejected;listless;depressed]颓然乎其间。(颓然,形容醉倒的样子。)

——宋· 欧阳修《醉翁亭记》4. 又如:颓卒(委靡衰老的士卒);颓思(颓丧的心意);颓尔(厌伏不振貌);颓堕委靡(体力精神衰退不振)5. 衰老[aged]。如:颓塌(衰老);颓年(老年;暮年);颓龄(衰年;垂暮之年);颓颜(犹衰颜。

容颜衰老)6. 詈词。恶劣之意 [bad]今日颓天,百般的难得晚。

——元· 王实甫《西厢记》〈动〉1. 下坠。也作“隤” [fall]泰山其颓乎?——《礼记·檀弓上》嗣业是步士升山,颓石四面以击贼。

——《新唐书》2. 也指暴风从上而下习习谷风,维风及颓。——《诗·小雅·谷风》焚轮谓之颓。

——《尔雅》。李注:“暴风从上下降谓之颓。

颓,下也。”颓乎其顺也。

——《礼记·檀弓》3. 倾斜;衰败[decline][马]尻欲颓而方。——《齐民要术》。

石声汉校释:“[马的]臀部要斜下,要方正。”4. 坍塌,崩坏 [ruined;dilapidated]似这般都付与断井颓垣。

——明· 汤显祖《牡丹亭·惊梦》5. 又如:颓剥(颓坏剥落);颓云(坠落的云);颓垣(倾塌的墙);颓唐(陨坠貌);颓关(倾塌缺损);颓裂(崩裂)6. 衰微;衰败;敝败[declining;decadent]晋风日已颓。—— 李白《古风五十九首》汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。

—— 陈寿《隆中对》风俗颓弊。——宋· 司马光《训俭示康》7. 又如:颓惰(懈怠;堕落);颓陵(衰替);颓法(敝败的法典);颓败(犹败坏);颓坏(败坏);颓亏(衰败缺损);颓毁(毁坏);颓替(犹陵夷;衰颓);颓弛(脱落;弃置)8. 水向下流 [flow down]。

如:颓波(水波下泻)〈名〉1. 雄马生殖器 [genitals of male horse]有汗时休去檐下拴,渲时休教侵着颓。——元· 马致远《耍孩儿》2. 颊下 [cheeck]颓,颊下。

——《玉篇》常用词组1. 颓败 tuíbài[decadent] 颓废败坏2. 颓放 tuífàng[decadent and dissolute;lead life of abandon] 颓唐放纵,不拘礼法3. 颓废 tuífèi[dispirited;decadent;declining] 颓毁荒废颓废情绪颓废派4. 颓废派 tuífèipài[hippiedom;the decadents;the decadent school] 意志消沉,精神萎靡的人5. 颓风 tuífēng[degenerate practice] 颓败的风气6. 颓坏 tuíhuài[dilapidated] 颓倾坍坏殿阁颓坏7. 颓景 tuíjǐng[decaying scene] 颓败景象8. 颓老 tuílǎo[senile] 衰老9. 颓圮 tuípǐ(1) [collapse]∶倒塌古刹颓圮(2) [degenerate]∶堕落;败坏10. 颓塌 tuítā[collapse] [建筑物] 坍塌毁坏林边有一道土墙头,因年久失修,一段一段地颓塌了11. 颓靡 tuímǐ[dejected;disappointed] 精神不振变得畏怯而颓靡12. 颓然 tuírán(1) [dejected;disappointed](2) 寂静;寂然(3) 衰老的样子颓然老矣一个颓然的希望13. 颓势 tuíshì[declining tendency] 衰败的倾向,趋势挽回颓势14. 颓唐 tuítáng[decay;dejected;dispirited] 萎靡不振的样子颓唐遂往,长辞远逝,漂不远兮。——王褒《洞箫赋》15. 颓萎 tuíwěi[listless] 萎靡;颓靡精神颓萎16. 颓朽 tuíxiǔ[decayed] 毁坏腐朽;衰朽古墓中的棺椁已全部颓朽17. 颓垣断壁 tuíyuán-duànbì[broken walls;crumbling walls and dilapidated houses] 残垣断壁18. 颓运 tuíyùn[declining fate] 衰落悲惨的命运。

4. 文言文翻译``

不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》。

《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。全文译文:【译文】太史公像牛马一样供役使的走仆司马迁再次拜言。

少卿足下:早先一段时间,委屈您给我写信,教导我要慎重地待人接物,把向朝廷推举贤能人士作为自己应尽的职责,情意十分诚挚恳切,但怨我不效法于您去推荐贤才,而听信俗人的见解。我并非敢这样做。

我虽然庸劣低下,但也在旁听到品德高尚的人遗留下来的风范。只是我自认为身体已遭受摧残,处在污秽低贱的地位,一有举动便受到责难,本想能给事情带来好处,反而招致损害,因此我独自忧愁苦闷而向谁去诉说?当时流行的俗话说:“为谁去做,让谁来听我的?”(即谓自己已处在卑贱的地位,即使想有所作为,推贤进士,谁也不会愿意接受自己的推荐,也不会有人愿意听从自己的话)。

钟子期死了,伯牙便一辈子不再弹琴。那是为什么呢(则:起转捩和加强设问语气的作用)?贤士乐于为了解自己的人效力,女子为喜爱自己的人打扮。

至于我这样的人,身躯已经亏残,纵使怀有像随侯珠、和氏璧那样宝贵的资质,品行像许由、伯夷那样高洁,终究不能用这些来引以为荣,只会被取笑而自取污辱。来信本应及时答复,碰巧我侍从皇上东巡回来,后又为烦琐之事所逼迫,彼此见面的时间很少,我又匆匆忙忙地没有片刻空闲来详尽地表达心意(指回信)。

现在您蒙受难以赦免的大罪,(再)经过一月,临近十二月(汉代法律规定,每年十二月处决死囚),我侍从皇上到雍地去的日期也逼近了,恐怕突然之间无法替您避忌(古忌言死,实际说:恐怕您很快便要被处死),这样最终使我无法向您抒发心中的压抑烦闷之情,那么永远离去的人的魂魄会永远留下个人无穷的遗憾之情。请让我向您略约陈述鄙陋的见解。

隔了很久未回信,希望不要看成是(我的)过失(即谓请不要怪罪于我)。我听到过这样的说法:善于加强自我修养,是睿智的证明;同情与施舍,是仁爱的开端;求取什么,给予什么,是道义的表现;以受辱为耻,是勇气迸发的决口;树立名望,是品行的最高准则。

志士有这五种品德,然后就可以托身于社会,排在君子的行列中了。所以,祸患没有比贪图私利更惨痛的了,悲哀没有比挫伤心灵更痛苦的了,行为没有比污辱祖先更丑恶的了,耻辱没有比遭受宫刑更重大的了。

受刑后幸存下来的人,没有可以与别人相提并论的地方。(这种状况)不是一个时代的事,由来已经很久了。

从前卫灵公与宦官雍渠同坐一辆车子,孔子感到羞耻,于是离开卫国到陈国去;商鞅凭著宦官景监的推荐得见秦孝公而做了官,赵良为此感到失望;太监赵谈(子:尊称。司马迁的父亲叫司马谈,与赵谈同名,为避父讳,此改称“同子”,即与我父亲同名的那位)陪坐在汉文帝的车上,袁盎(字丝)为之脸色大变(指发怒):自古以来,人们把这类事情看成是可耻的。

一个才能平常的人,事情关系到宦官,没有不挫伤志气(指感到屈辱)的。又何况志气激昂,有远大抱负的人呢?如今朝廷虽然缺乏人材,(但)怎么会让刀锯之下幸存下来的人来推荐天下的豪杰俊才呢?我依靠先人的余业,才能够等待加罪(是做官的谦虚说法)在皇帝身边任职做官,二十多年了。

自己所想到的:最高方面,不能对君王进献忠诚,获得谋略突出、富于才干的称誉,使自己得到英明皇上的赏识;其次,又不能提出(皇上)所遗亡的事情,弥补(皇上)所欠缺的地方。招纳贤才,推举能人,发现隐居的贤士;对外,不能在军队供职,攻城野战,以建立斩杀敌将、拔取旗帜的功劳;从最次要的方面来看,又不能累积时间和辛劳,谋得显贵的官位,凭著(这些)给宗族和朋友们带来荣耀。

这四个方面没有一处实现,勉强附合皇上的心意,求得容身。我没有特长可以奉效,从这里可以看出来了。

早先时候,我曾经夹杂在下大夫(指太史令)的行列,在外朝(汉代把朝廷官员分为中朝和外朝,太史令属于外朝)上发表些微不足道的议论,没有利用这个机会弘扬国家的法度,竭尽才思,现在已经亏损形体,成为清扫(秽物)的仆役,处在卑贱者中间,竟然(还想)高高地昂起头,眉飞色舞,评论陈述是非,不也是轻视朝廷、使当代的才子感到羞耻吗?唉!唉!象我这样的人,还有什么可说的!还有什么可说的! 并且(含承接并递进之意)事情的前因后果不容易弄明白。我少年时欠缺非凡的才能,成年后(也)没有得到乡里的称誉,皇上宠爱我先人的缘故,使我能够获得奉献微薄才能,出入宿卫周密的地方(即宫廷禁苑)之中。

我认为头上顶著盆子,怎么还能望天(意谓戴盆与望天不能同时收到,用来比喻自己既一心营职,就无暇再顾及私事)?所以断绝宾客的来往(知:相知,指社交来往),把家室的事抛在脑后(意谓没有考虑个人家庭的事),日夜都在考虑竭尽自己平庸的才能,致力于一心一意经营职事,以求亲近皇上。然而,事情竟然严重违背(初衷),不是这么回事。

我和李陵同为侍中曹的官员(西晋后改“侍中曹”为“门下省”),平素并没有特别亲密的关系,进退之路并不相同(比喻双方志向并不一样),不曾饮一杯。

5. 文言文解释

蝶恋花 ·柳永 伫倚危楼风细细,(2)望极春愁,黯黯生天际。

(3)草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。 拟把疏狂图一醉,(4)对酒当歌,(5)强乐还无味。

(6)衣带渐宽终不悔,(7)为伊消得人憔悴。 【注释】 (1)此词原为唐教坊曲,调名取义简文帝"翻阶蛱蝶恋花情"句。

又名《鹊踏枝》、《凤栖梧》等。双调,六十字,仄韵。

(2)危楼:高楼。 (3)黯黯:迷蒙不明。

(4)拟把:打算。疏狂:粗疏狂放,不合时宜。

(5)对酒当歌:语出曹操《短歌行》。当:与"对"意同。

(6)强:勉强。强乐:强颜欢笑。

(7)衣带渐宽:指人逐渐消瘦。语本《古诗》:"相去日已远,衣带日已缓"。

【简析】 这是一首怀人词。上片写登高望远,离愁油然而生。

"伫倚危楼风细细","危楼",暗示抒情主人公立足既高,游目必远。"伫倚",则见出主人公凭栏之久与怀想之深。

但始料未及,"伫倚"的结果却是"望极春愁,黯黯生天际"。"春愁",即怀远盼归之离愁。

不说"春愁"潜滋暗长于心田,反说它从遥远的天际生出,一方面是力避庸常,试图化无形为有形,变抽象为具象,增加画面的视觉性与流动感;另一方面也是因为其"春愁"是由天际景物所触发。 接着,"草色烟光"句便展示主人公望断天涯时所见之景。

而"无言谁会"句既是徒自凭栏、希望成空的感喟,也是不见伊人、心曲难诉的慨叹。"无言"二字,若有万千思绪。

下片写主人公为消释离愁,决意痛饮狂歌:"拟把疏狂图一醉"。但强颜为欢,终觉"无味"。

从"拟把"到"无味",笔势开阖动荡,颇具波澜。结穴"衣带渐宽"二句以健笔写柔情,自誓甘愿为思念伊人而日渐消瘦与憔悴。

"终不悔",即"之死无靡它"之意,表现了主人公的坚毅性格与执着的态度,词境也因此得以升华。 贺裳《皱水轩词筌》认为韦庄《思帝乡》中的"陌上谁家年少足风流,妾疑将身嫁与一生休。

纵被无情弃,不能羞"诸句,是"作决绝语而妙"者;而此词的末二句乃本乎韦词,不过"气加婉矣"。其实,冯延已《鹊踏枝》中的"日日花前常病酒,镜里不辞朱颜瘦",虽然语较颓唐,亦属其类。

后来,王国维在《人间词语》中谈到"古今之成大事业、大学问者,必经过三种境界",被他借用来形容"第二境"的便是"衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴"。这大概正是柳永的这两句词概括了一种锲而不舍的坚毅性格和执着态度。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。 [译文] 他久立在高楼上微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,黯黯然地升起从遥远无边的天际。

碧绿的草色,迷蒙的烟光掩映在落日余晖里,默默无言什么人会理解他独自凭栏的深沉含义? 打算让这疏懒放纵的心情喝得醉醉,可是对着美酒要纵情高歌,勉强取得欢乐反而觉得毫无意味。衣衫丝带渐渐觉得松宽了,可他始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡颜色憔悴 注释】 ①此词原为唐教坊曲,调名取义简文帝“翻阶蛱蝶恋花情”句。

又名《鹊踏枝》、《凤栖梧》等。双调,六十字,仄韵。

②危楼:高楼。 ③黯黯:迷蒙不明。

④拟把:打算。疏狂:粗疏狂放,不合时宜。

⑤对酒当歌:语出曹操《短歌行》。当:与“对”意同。

⑥强:勉强。强乐:强颜欢笑。

⑦衣带渐宽:指人逐渐消瘦。语本《古诗》:“相去日已远,衣带日已缓”。

【品评】 这是一首怀人词。上片写登高望远,离愁油然而生。

“伫倚危楼风细细”,“危楼”,暗示抒情主人公立足既高,游目必远。“伫倚”,则见出主人公凭栏之久与怀想之深。

但始料未及,“伫倚”的结果却是“望极春愁,黯黯生天际”。“春愁”,即怀远盼归之离愁。

不说“春愁”潜滋暗长于心田,反说它从遥远的天际生出,一方面是力避庸常,试图化无形为有形,变抽象为具象,增加画面的视觉性与流动感;另一方面也是因为其“春愁”是由天际景物所触发。接着,“草色烟光”句便展示主人公望断天涯时所见之景。

而“无言谁会”句既是徒自凭栏、希望成空的感喟,也是不见伊人、心曲难诉的慨叹。“无言”二字,若有万千思绪。

下片写主人公为消释离愁,决意痛饮狂歌:“拟把疏狂图一醉”。但强颜为欢,终觉“无味”。

从“拟把”到“无味”,笔势开阖动荡,颇具波澜。结穴“衣带渐宽”二句以健笔写柔情,自誓甘愿为思念伊人而日渐消瘦与憔悴。

“终不悔”,即“之死无靡它”之意,表现了主人公的坚毅性格与执着的态度,词境也因此得以升华。贺裳《皱水轩词筌》认为韦庄《思帝乡》中的“陌上谁家年少足风流,妾疑将身嫁与一生休。

纵被无情弃,不能羞”诸句,是“作决绝语而妙”者;而此词的末二句乃本乎韦词,不过“气加婉矣”。其实,冯延已《鹊踏枝》中的“日日花前常病酒,镜里不辞朱颜瘦”,虽然语较颓唐,亦属其类。

后来,王国维在《人间词语》中谈到“古今之成大事业、大学问者,必经过三种境界”,被他借用来形容“第二境”的便是“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”。这大概正是柳永的这两句词概括了一种。



  • 鏂囪█鏂涓夊垎閽熸湕璇
    绛旓細3. 鏈閫傚悎鏈楄鐨勬钀 涓や笁鍒嗛挓鑳芥湕璇靛畬鐨,鍙ゆ枃,鏁呬簨,鍙よ瘲鍧囧彲 鍥藉簡鑺傝瘲姝 绁栧浗鍟,鎴戜负浣犺嚜璞 褰撳穽宄ㄧ殑鍗庤〃, 璁╂尯鎷旂殑韬函鎶笂鏇欏厜, 褰撻泟浼熺殑澶╁畨闂, 璁╅浜戣繋鏉ヤ笢鍗囩殑澶槼. 鍘嗗彶鐨勮崇晹, 浼犳潵浜嗙ぜ鐐殑闅嗛殕鍥炲搷, 閭f帓灞卞掓捣鑸殑鍥炲搷, 鏄腑鍥芥钵妗戝法鍙樼殑鍥炲搷. 涓浣嶅法浜轰刊鐬扮潃涓栫晫, 娲寒鐨勫0闊, 鍏ㄤ笘鐣岄兘鍚埌...
  • 楂樹腑鏂囪█鏂澶у叏娆ч槼淇
    绛旓細浠栬繕鏈変竴浜涜瘝,铏界劧棰撳攼鍙硅併佺墷楠氫笉骞,鍗寸洿鎶掕兏鑷,琛ㄧ幇鍑鸿鎬璞稿拰涔愯鐨勪竴闈傝繕鏈変竴浜涜壋璇,铏姐 5. 浜烘暀鐗堝垵涓鏂囧彜璇鏂囪█鏂澶у叏 浜烘暀鐗堜竷骞寸骇涓婂唽鏂囪█鏂囩炕璇戝叏闆嗙涓鍗曞厓 5銆佺瓒(娌堝) 绗簩鍗曞厓 10銆併婅璇嬪崄鍒 绗笁鍗曞厓 15銆佸彜浠h瘲姝屼簲棣 瑙傛钵娴(鏇规搷) 娆″寳鍥哄北涓(鐜嬫咕) 閽卞婀栨槬琛(鐧藉眳鏄) 瑗挎睙...
  • 浠垮啓闄嬪閾鏂囪█鏂涓夊浗閾
    绛旓細4. 闄嬪閾 鏂囪█鏂浠垮啓 闄嬪閾 鍒樼閿 灞变笉鍦ㄩ珮,鏈変粰鍒欏悕銆傛按涓嶅湪娣,鏈夐緳鍒欑伒銆傛柉鏄檵瀹,鎯熷惥寰烽Θ銆傝嫈鐥曚笂闃剁豢,鑽夎壊鍏ュ笜闈掋傝皥绗戞湁楦垮剴,寰鏉ユ棤鐧戒竵銆傚彲浠ヨ皟绱犵惔,闃呴噾缁忋傛棤涓濈涔嬩贡鑰,鏃犳鐗嶄箣鍔冲舰銆傚崡闃宠钁涘簮,瑗胯渶瀛愪簯浜傚瓟瀛愪簯:鈥滀綍闄嬩箣鏈?鈥 璇戞枃 灞变笉鍦ㄤ箮楂,鏈変簡浠欎汉灏辨垚浜嗗悕灞;姘翠笉鍦ㄤ箮娣,...
  • 鏂囪█鏂璁版父鐧芥按宀╃瓟妗
    绛旓細涓婃枃鍐欎簬鑻忚郊琚船鎯犳床鍚庛備綔鑰呴氳繃鎻忓啓濂囧北寮傛按锛岃〃杈句簡璇椾汉鎬庢牱鐨勪汉鐢熸佸害锛熶綔鑰呰韩澶勯嗗锛屽嵈涓嶆垰鎴氫簬鎬锛屾妸娣辨祿鎯呰嚧鐏屾敞浜庡灞卞紓姘翠腑锛岃〃杈句簡璞佽揪涔愯鐨勪汉鐢熸佸害銆傦紙鎰忔濆鍗冲彲銆傦級2. 闃呰涓嬮潰鐨鏂囪█鏂,瀹屾垚灏忛锛10鍒嗭級娓哥櫧姘翠功浠樿繃鈶犺嫃杞肩粛鍦e厓骞 灏忛1锛氣憼鍚冣憽鍥炲ご鐪 灏忛2:A(A.鍔ㄨ瘝锛...
  • 鍙よ瘲鏂囪█鏂褰㈠鐢锋 ***
    绛旓細7. 姹傝禐缇庣敺瀛愮殑鍙ゆ枃 銆婁笘璇存柊璇 瀹规銆嬬瘒閲屾湁寰堝璧炵編鐢峰瓙鐨勫皬鐭枃,璇█寰堜笉閿欑殑銆 濡:榄忔槑甯濅娇鍚庡紵姣涙浘涓庡渚巹鍏卞潗,鏃朵汉璋撹捁钁氱帀鏍戙 鏃朵汉鐩渚お鍒濇湕鏈楀鏃ユ湀涔嬪叆鎬,鏉庡畨鍥棰撳攼濡傜帀灞变箣灏嗗穿銆 宓囧悍韬暱涓冨昂鍏,椋庡Э鐗圭銆傝鑰呭徆鏇:鈥滆惂钀ц們鑲,鐖芥湕娓呬妇銆傗濇垨浜:鈥滆們鑲冨鏉句笅椋,楂樿屽緪寮曘傗濆北...
  • 鍑ゆ爾姊鏂囪█鏂
    绛旓細鍏跺疄,鍐欢宸层婇箠韪忔灊銆嬩腑鐨勨滄棩鏃ヨ姳鍓嶅父鐥呴厭,闀滈噷涓嶈緸鏈遍鐦︹,铏界劧璇緝棰撳攼,浜﹀睘鍏剁被銆傚悗鏉,鐜嬪浗缁村湪銆婁汉闂磋瘝璇嬩腑璋堝埌鈥滃彜浠婁箣鎴愬ぇ浜嬩笟銆佸ぇ瀛﹂棶鑰,蹇呯粡杩囦笁绉嶅鐣屸,琚粬鍊熺敤鏉ュ舰瀹光滅浜屽鈥濈殑渚挎槸鈥滆。甯︽笎瀹界粓涓嶆倲,涓轰紛娑堝緱浜烘啍鎮粹濄 杩欏ぇ姒傛鏄煶姘哥殑杩欎袱鍙ヨ瘝姒傛嫭浜嗕竴绉嶉敳鑰屼笉鑸嶇殑62616964757a...
  • 鏂囪█鏂涓х埗蹇冪棝鐨勫彞瀛
    绛旓細4. 琛ㄧず鐥涜嫤鐨勫彞瀛愭垨鑰鏂囪█鏂 鍒湁骞芥剚鏆楁仺鐢,姝ゆ椂鏃犲0鑳滄湁澹般 浜屻佹唱鐪奸棶鑺辫姳涓嶈,涔辩孩椋炶繃绉嬪崈鍘汇 涓夈佹剚鎹熻緸涔″幓鍥戒汉銆 鈥斺 鏈辨暒鍎掋婇噰妗戝瓙•褰氮鐭躲 鍥涖侀偖浜棤浜哄,鍚獝澹颁笉鏂,鍥扮湢鍒濈啛銆 鈥斺 鍛ㄩ偊褰︺婂ぇ閰•瓒婅皟鏄ラ洦銆 浜斻佹枩闃虫毊鑽夎尗鑼,灏芥垚涓囧彜閬楁剚銆 鈥斺 鏌虫案銆婂弻澹板瓙•鏅氬ぉ钀...
  • 鏂囪█鏂鍒ゆ柇棰
    绛旓細1. 璇惧鏂囪█鏂璇曢(瑕佺瓟妗) 杩欓噷闈㈡湁涓绡囥 (浜)闃呰涓嬮潰涓ゆ鏂囪█鏂,瀹屾垚9鈥12棰樸(15鍒) 銆愮敳銆戞檹瀛愯嚦,妤氱帇璧愭檹瀛愰厭銆傞厭閰,鍚忎簩浜虹細涓浜鸿鐜嬨傜帇鏇:鈥滅細鑰呮浄涓鸿呬篃?鈥濆鏇:鈥滈綈浜轰篃,鍧愮洍銆傗濈帇瑙嗘檹瀛愭洶:鈥滈綈浜哄浐鍠勭洍涔?鈥濇檹瀛愰伩甯鏇:鈥滃┐闂讳箣,姗樼敓娣崡鍒欎负姗,鐢熶簬娣寳鍒欎负鏋,鍙跺緬鐩镐技,鍏跺疄...
  • 鏈夊彞鏂囪█鏂璁茶鏁欑殑
    绛旓細1. 鏈夊彞鍙ゆ枃璇锋暀涓涓 鎰忔濓細铏界劧浠栧悓鍓嶄竴涓汉涓璧峰涔狅紝鍗村寰椾笉濡傚墠涓涓傝兘璇磋繖鏄粬鐨勮仾鏄庢墠鏅轰笉濡傚墠涓涓汉鍚楋紵鎴戣锛氫笉鏄繖鏍风殑銆傚師鏂囷細寮堢锛岄氬父涔嬪杽寮堣呬篃銆備娇寮堢璇蹭簩浜哄紙锛屽叾涓浜轰笓蹇冭嚧蹇楋紝鎯熷紙绉嬩箣涓哄惉锛涗竴浜鸿櫧鍚箣锛屼竴蹇冧互涓烘湁楦块箘灏嗚嚦锛屾濇彺寮撶即鑰屽皠涔嬨傝櫧涓庝箣淇卞锛屽紬鑻...
  • 璇惧鏂囪█鏂浜笀缂濅汉鐨勮瘧鏂
    绛旓細鏇剧粡鏈変釜寰″彶瀹樺憳锛岃瑁佸埗涓韬畼鏈嶃傝缂濆氨璺寰″彶鍐欎笂鍏ヨ骞磋祫锛堝綋瀹樼殑璧勫巻锛夈傚尽鍙茶鈥滃埗涓。鏈嶇煡閬撹繖涓共鍢涳紵鈥濊缂濊鈥滆鐪嬪畼鍎跨埛鎮紙濡傛灉锛夋柊瀹樹笂浠伙紝鎰忔皵姝g洓锛岃韩浣擄紙鎬荤埍锛夊井寰话鐫锛岃。鏈嶅簲褰撳悗鐭墠闀匡紱鍦ㄨ亴涔呬簡锛屾剰姘斿钩鍜屼簡锛岃。褰撳墠鍚庡涓锛涘埌浜嗕换鑱屼箙浜嗚杩佸畼浜嗭紝浣撴棰撳攼浜嗭紝韬綋闈㈠...
  • 扩展阅读:《玉房指要》译文 ... 一键生成文言文转换器 ... 《阴赋》全文 ... 在线文言文转换 ... 唐文粹原文 ... 文言文在线翻译入口 ... 《无衣》原文 ... 《季姬击鸡记》原文 ... 文言文100篇 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网