<诗经><周南.汉广>一诗求解
诗人追求一个女子而不可得,作此歌以自叹。南方有棵高大的树木,树荫稀少不可休。汉水有个可爱的游女,追求不到啊。汉水宽又广,游不过去啊,长江长又远,乘筏也渡不过。
杂乱丛生的灌木,砍取嫩嫩的枝条。这个姑娘出嫁了,我默默喂饱她的马。汉水宽又广,游不过去啊,长江长又远,乘筏也渡不过。
杂乱丛生的灌木,砍取嫩嫩的蒌蒿。这个姑娘出嫁了,我默默喂饱她的马。汉水宽又广,游不过去啊,长江长又远,乘筏也渡不过。
【散淡书生按】有人把“之子于归,言秣其马”理解为“假如这个女子嫁给我,我就喂饱马儿迎娶她。”但《诗经》中,“之子于归”都是确言女子出嫁,解为假设,不当。那么,是“长工”爱上东家的闺女了?不必理解为写实。走西口的汉子可以信天游,樵夫马夫也可以编个曲儿唱唱嘛。采诗官听到了——咦,好听……哦,知其难为而不为——有意思有意思,老夫就把它编入《诗》中,教育下一代:“不攻不可能”。我想,《风》大多就是这样走进《诗》,成为圣经的。
人生有太多的无奈,痛苦也可以升华。她要嫁人了,“汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。”一咏三叹,内心是不平静的,却一如既往的言刈其楚、言刈其蒌、言秣其马、言秣其驹,无怨无悔。情痴,就这样从《诗经》走来。
扩展阅读:lt一分钟下载安装 ... lt阅读官网 ... <是什么意思检验科 ... < > 是什么符号 ... <> ... sql > ... max&co女装价位 ... &1t ... lt男女之间什么意思 ...