思无邪的诗三百

\u8bd7\u4e09\u767e \u4e00\u8a00\u4ee5\u853d\u4e4b \u601d\u65e0\u90aa \u66f2\u5343\u9996,\u4e00\u671d\u4ee5\u95fb\u4e4b,\u5ff5\u8d77\u7075\u5168\u6587

\u8bd7\u4e09\u767e\uff0c\u4e00\u8a00\u4ee5\u853d\u4e4b\uff0c\u601d\u65e0\u90aa\u3002
\u66f2\u5343\u594f\uff0c\u4e00\u671d\u4e3a\u95fb\u4e4b\uff0c\u5ff5\u8d77\u7075\u3002
\u620f\u5343\u541f\uff0c\u4e00\u821e\u4e3a\u503e\u4e4b\uff0c\u846c\u8bed\u82b1\u3002
\u68cb\u767e\u679a\uff0c\u4e00\u6ce3\u4e3a\u7ec8\u4e4b\uff0c\u711a\u58a8\u76ee\u3002

\u7b2c\u4e00\u53e5\u51fa\u81ea\u8bba\u8bed\u3002\u540e\u9762\u90e8\u5206\u4e0d\u77e5\u662f\u54ea\u4f4d\u540e\u4eba\u52a0\u4e0a\u7684\u3002\u3002\u3002
\u8bba\u8bed--\u4e3a\u653f\u7b2c\u4e8c
\u5b50\u66f0\uff1a\u4e3a\u653f\u4ee5\u5fb7\uff0c\u8b6c\u5982\u5317\u8fb0\uff0c\u5c45\u5176\u6240\uff0c\u800c\u4f17\u661f\u5171\u4e4b\u3002
\u5b50\u66f0\uff1a\u8bd7\u4e09\u767e\uff0c\u4e00\u8a00\u4ee5\u853d\u4e4b\uff0c\u66f0\uff1a\u201c\u601d\u65e0\u90aa\u3002\u201d
\u5b50\u66f0\uff1a\u5bfc\u4e4b\u4ee5\u653f\uff0c\u9f50\u4e4b\u4ee5\u5211\uff0c\u6c11\u514d\u800c\u65e0\u803b\u3002\u5bfc\u4e4b\u4ee5\u5fb7\uff0c\u9f50\u4e4b\u4ee5\u793c\uff0c\u6709\u803b\u4e14\u683c\u3002

\u5b54\u5b50\u8bf4\uff1a\u8bd7\u7ecf\u4e09\u767e\u7bc7\uff0c\u53ef\u4ee5\u7528\u4e00\u53e5\u8bdd\u6765\u6982\u62ec\uff0c\u5c31\u662f\u201c\u65e0\u4e0d\u51fa\u81ea\u771f\u60c5\u201d\u3002


\u201c\u601d\u201d\u662f\u53d1\u8bed\u8bcd\uff0c\u65e0\u610f\u4e49\uff0c\u201c\u65e0\u90aa\u201d\u662f\u76f4\u7684\u610f\u601d\u3002\u4e5f\u5c31\u662f\u8bf4\u8bd7\u7ecf\u4e09\u767e\u7bc7\u7684\u4f5c\u8005\u90fd\u662f\u51fa\u81ea\u771f\u60c5\u4e4b\u81ea\u7136\u6d41\u9732\u800c\u6709\u8fd9\u4e9b\u4f5c\u54c1\u7684\u3002

\u6b64\u7ae0\u53e6\u6709\u4e00\u79cd\u89e3\u91ca\u662f\uff1a\u8bd7\u7ecf\u6709\u529d\u5584\u60e9\u6076\u7684\u610f\u601d\uff0c\u8bd7\u7ecf\u4e09\u767e\u7bc7\u7684\u4f5c\u8005\u90fd\u662f\u57fa\u4e8e\u65e0\u90aa\u7684\u601d\u60f3\u6765\u521b\u4f5c\u8fd9\u4e9b\u8bd7\u7bc7\uff0c\u800c\u8bfb\u4e86\u5b83\u4e4b\u540e\uff0c\u4eba\u5e94\u8be5\u4e5f\u53ef\u4ee5\u53bb\u9664\u90aa\u6076\u7684\u601d\u60f3\u3002\u8fd9\u79cd\u89e3\u6cd5\u662f\u628a\u601d\u89e3\u91ca\u4e3a\u601d\u60f3\u3002

\u8bd7\u7ecf\u4e00\u5171\u6709\u4e09\u767e\u96f6\u4e94\u7bc7\uff0c\u201c\u601d\u65e0\u90aa\u201d\u4e00\u8bcd\u51fa\u81ea\u300a\u8bd7\u7ecf\u00b7\u9c81\u9882\u9a79\u300b\u7bc7\uff1a\u4ee5\u8f66\u795b\u795b\uff0c\u601d\u65e0\u90aa\uff0c\u601d\u9a6c\u65af\u5f82\u3002\u795b\u795b\uff1a\u5f3a\u5065\u7684\u6837\u5b50\uff1b\u5f82\uff1a\u884c\u3001\u5f80\uff1b\u601d\uff1a\u53d1\u8bed\u8bcd\u65e0\u610f\u4e49\uff0c\u601d\u65e0\u90aa\uff1a\u9a6c\u884c\u76f4\u524d\u7684\u610f\u601d\u3002

《论语》第二章第二节说:“《诗》三百,一言以蔽之。曰:思无邪。”《论语今读》中的注文是:“《诗经》三百首,用一句话概括,那就是:不虚假。”注释中又说:“盖言诗三百篇,无论孝子、忠臣、怨男、愁女,皆出于至情流溢,直写衷曲,毫无伪托虚徐之意。”所以“思无邪”就是真情流露、毫不作假的意思。这是对《诗经》的高度概括,是理解《诗经》的关键。这三个字如何译成英文呢?我们看看理雅各和韦利的译文:
(1)Have no depraved thought.(Legge)
(2)Let there be no evil in your thoughts.(Waley)
理雅各说:“不要有堕落的思想。”韦利说:“思想上不要走歪门邪道。”两人译的都是文字,都是从反面着想的,都没有谈到正面的内容。而从正面讲,不要弄虚作假,就是说真心话,流露真实的感情。孔子说话言简意赅,往往举一反三,所以如果只知其一,不知其二,可能会失其精而得其粗。因此,整句话可以有两种译法:
(1)There are three hundred poems in the Book of Poetry. In a word, there is nothing improper.
(2)In a word, there is nothing but heartfelt feeling.
第一句从反面说:《诗经》三百篇中,没有不正当的思想;第二句从正面说:流露的都是真情实意。第一句译的是表层结构,第二句译的是深层内容。到底哪种译法好呢?检验理论的标准是实践。我们就拿《诗经》的第一篇来看,诗中有没有不正当的思想?流露的是不是真情实意?第一篇全文如下:
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉!辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
第一段四句说:春天河滨,鸠鸟叫春,青年男女,也开始春情发动。第二、三段八句说:夏天荇菜浮出水面,左右都有流水绕过。男子思念女子,日夜绕着她转,就像流水绕着荇菜左右一样。第四段四句说:到了秋天,荇菜成熟,可以采摘,男女感情也成熟了。于是弹琴鼓瑟,交友定情。第五段四句说:冬天农闲,男女结合,敲锣打鼓,煮熟荇菜,招待客人。这五段诗,按照春夏秋冬“四时行焉、百物生焉”的自然规律,青年男女由相思、追求、交友、定情而结合。这不仅没有什么不正当,而且流露的是真情实意。
《诗经》流传了三千多年,是二千五百年前孔子定为三百零五篇的,所以有许多不同的理解。例如君子和淑女是什么人?关雎是什么鸟?荇菜是什么菜?“流之”、“采之”、“芼之”是不是意义相同?这些都可以用孔子的话“思无邪”来判断:看哪种解释说得好?哪种说不过去?是不是有什么不正当的,或是流露了真实的感情?
首先,君子从字面上讲,是君主的儿子,所以有人认为是周文王,那么,淑女就是王后或者妃子了。但是君王和后妃会去河滨采摘荇菜么?可能性不大,所以一般认为是普通人,尤其到了今天,要古为今用,更认为是青年男女了。
其次,雎鸠是什么鸟?一般说是水鸟,关关是鸟的叫声。但水鸟是吃鱼的,用在婚礼歌中,恐怕不合思无邪罢。有人说是斑鸠,斑鸠的叫声是咕咕,咕咕声音低沉,在歌词中不够响亮,加上“an”的元音,就变成“关关”了。所以斑鸠比水鸟更好。
最后,“流之”接着“在河之洲”,应该指水流过更加合理,如果说是左采右采,那就和前面的“河”没有关系,和后面的“采”又重复,可能低估了古代歌唱诗人的水平。更重要的是,荇菜春生夏长、秋收冬藏,和青年男女春天发情、夏天求爱、秋天定情、冬天结合,正好符合孔子说的“四时行焉,百物生焉”。这就是说合乎天道,顺应自然,也就是说“思无邪”了。我将这首诗英译如下:
By riverside are cooing A pair of turtle doves.
A good young man is wooing A fair maiden he loves.
Water flows left and right Of cresses here and there.
The youth yearns day and night For the maiden so fair.
His yearning grows so strong, He cannot fall asleep.
He tosses all night long, So deep in love, so deep!
Now gather left and right The cresses sweet and tender!
O lute, play music bright For the fiancée so slender!
Feast friends at left and right On cresses sweet and tender:'
O bells and drums, delight The bride so fair and slender!
这个译文用水作为第二段“左右流之”的主语,用人作为第四段“左右采之”和第五段“左右芼之”的主语,这样就可以看清人与自然的关系。也可以看出青年男女你欢我爱的真实感情。再看看《大中华文库·诗经》中对(1)“流之”、(2)“采之”和(3)“芼之”的译法:
(1)There grows the water grass. The folk are fond topick;
(2)There grows the water grass. The folk are fond to choose;
(3)There grows the water grass. The folk are fond to gain.
中文意思大致是:(1)那里长着水草,人们喜欢采摘;(2)人们喜欢挑选;(3)人们喜欢得到。这虽然没有什么不正当的,但和男女青年的感情几乎没有关系,因此不如上面的解释好。这也说明:“思无邪”如果译表层结构,不如译深层内容,更合孔子原意。
-许渊冲



  • 鐩楀绗旇璇椾笁鐧涓瑷浠ヨ斀涔鎬濇棤閭瀹屾暣鐗
    绛旓細璇椾笁鐧锛屼竴瑷浠ヨ斀涔嬶紝鎬濇棤閭銆傛洸鍗冨锛屼竴鏈濅负闂讳箣锛屽康璧风伒銆傛垙鍗冨悷锛屼竴鑸炰负鍊句箣锛岃懍璇姳銆傛鐧炬灇锛屼竴娉d负缁堜箣锛岀剼澧ㄧ洰銆傝壋涓夊崈锛屼竴鐪间负璧忎箣锛屽繂娴峰ⅷ銆傝繃鐧惧勾锛屼竴浜虹嫭鐣欎笘锛岃璧风伒銆傝姳涓囨湹锛屼竴澶曚负鍑嬩箣锛岃闃垮畞銆傞鍗冩潫锛屼竴鏃︿负鏁d箣锛屽涔夋綐銆傛按鐧炬祦锛屼竴娉勪负娓呬箣锛屾滈湇绉銆傞洩鍗冨眰锛屼竴澶...
  • 璇椾笁鐧涓瑷浠ヨ斀涔鎬濇棤閭殑鎰忔 璇椾笁鐧句竴瑷浠ヨ斀涔嬫濇棤閭嚭鑷
    绛旓細鈥溿婅瘲銆涓夌櫨锛屼竴瑷浠ヨ斀涔嬶紝鎬濇棤閭鈥濈殑鎰忔濇槸锛氥璇楃粡銆嬩笁鐧剧瘒锛岀敤涓鍙ヨ瘽鏉ユ鎷畠锛屽氨鏄濇兂绾锛岃繖鍙ヨ瘽閫夎嚜銆婅璇蜂负鏀裤嬬浜岀珷銆傘婅瘲缁忋嬫槸鎴戝浗鏈鏃鐨勮瘲姝鎬婚泦锛屽湪鍙や唬锛屼汉浠笉鏄妸瀹冨綋浣滅函绮圭殑鏂囧浣滃搧锛岃屾槸浜虹敓鍜岀ぞ浼氭暀鑲茬殑鏁欑涔︺傘婅璇蜂负鏀裤嬫槸鎴戝浗浼熷ぇ鐨勬濇兂瀹躲佹暀鑲插瀛斾笜璇勪环璇楁瓕鎬婚泦...
  • 璇椾笁鐧 涓瑷浠ヨ斀涔 鎬濇棤閭 鏇插崈棣,涓鏈濅互闂讳箣,蹇佃捣鐏靛叏鏂
    绛旓細璇椾笁鐧锛屼竴瑷浠ヨ斀涔嬶紝鎬濇棤閭銆傛洸鍗冨锛屼竴鏈濅负闂讳箣锛屽康璧风伒銆傛垙鍗冨悷锛屼竴鑸炰负鍊句箣锛岃懍璇姳銆傛鐧炬灇锛屼竴娉d负缁堜箣锛岀剼澧ㄧ洰銆傜涓鍙ュ嚭鑷璇傚悗闈㈤儴鍒嗕笉鐭ユ槸鍝綅鍚庝汉鍔犱笂鐨勩傘傘傝璇--涓烘斂绗簩 瀛愭洶锛氫负鏀夸互寰凤紝璀鍖楄景锛屽眳鍏舵墍锛岃屼紬鏄熷叡涔嬨傚瓙鏇帮細璇椾笁鐧撅紝涓瑷浠ヨ斀涔嬶紝鏇帮細鈥滄濇棤閭傗濆瓙...
  • 鈥璇椾笁鐧,涓瑷浠ヨ斀涔,鎬濇棤閭鈥濇槸浠涔堟剰鎬
    绛旓細鈥璇椾笁鐧锛屼竴瑷浠ヨ斀涔嬶紝鎬濇棤閭鈥濇槸鐪熸儏娴侀湶銆佹涓嶄綔鍋囩殑鎰忔濄傝繖鏄銆璇楃粡銆嬬殑楂樺害姒傛嫭锛屾槸鐞嗚В銆婅瘲缁忋嬬殑鍏抽敭銆傛濇槸鍙戣璇嶆棤鎰忎箟,鏃犻偑鏄洿鐨勬剰鎬濄備篃灏辨槸璇磋瘲缁忎笁鐧剧瘒鐨勪綔鑰呴兘鏄嚭鑷湡鎯呬箣鑷劧娴侀湶鑰屾湁杩欎簺浣滃搧鐨勩傛绔犲彟鏈変竴绉嶈В閲婃槸锛氳瘲缁忔湁鍔濆杽鎯╂伓鐨勬剰鎬,璇楃粡涓夌櫨绡囩殑浣滆呴兘鏄熀浜鏃犻偑鐨鎬濇兂鏉...
  • 鐩楀绗旇璇椾笁鐧涓瑷浠ヨ斀涔鎬濇棤閭瀹屾暣鐗
    绛旓細銆婄洍澧撶瑪璁般嬩腑“璇椾笁鐧锛屼竴瑷浠ヨ斀涔嬶紝鎬濇棤閭”鐨勫畬鏁寸増鏄細“璇椾笁鐧撅紝涓瑷浠ヨ斀涔嬶紝鎬濇棤閭傛洸鍗冨锛屼竴鏈濅负闂讳箣锛屽康璧风伒銆”杩欏彞璇濆嚭鑷崡娲句笁鍙旀墍钁楃殑銆婄洍澧撶瑪璁般嬬郴鍒楀皬璇寸殑绗叓閮ㄣ婄洍澧撶瑪璁·澶х粨灞锛堜笂锛夈嬨傚湪杩欓儴灏忚涓紝鍚撮偑鍦ㄧ粡鍘嗕簡涓绯诲垪鐨勫啋闄╁拰璋滈鍚庯紝缁堜簬...
  • 瀛愭洶:鈥溿婅瘲銆涓夌櫨,涓瑷浠ヨ斀涔,鏇:鎬濇棤閭.鈥 鏄粈涔堟剰鎬
    绛旓細鈥溿婅瘲銆涓夌櫨锛屼竴瑷浠ヨ斀涔嬶紝鏇帮細鎬濇棤閭.鈥 鐨勬剰鎬濇槸銆璇楃粡銆嬩笁鐧剧瘒锛屽彲浠ョ敤涓鍙ヨ瘽鏉ユ鎷畠锛屽氨鏄濇兂绾锛屾病鏈夐偑蹇碉紝杩欏彞璇濆嚭鑷婅璇蜂负鏀裤嬨傚師鏂囷細瀛愭洶锛氣樸婅瘲銆嬩笁鐧撅紝涓瑷浠ヨ斀涔嬶紝鏇扳樻濇棤閭欍傝瘧鏂囷細瀛斿瓙璇达細鈥溿婅瘲缁忋嬩笁鐧剧瘒锛屽彲浠ョ敤涓鍙ヨ瘽鏉ユ鎷畠锛屽氨鏄濇兂绾锛屾病鏈夐偑蹇点傗濊繖涓绔...
  • 璇椾笁鐧,涓瑷浠ヨ斀涔,鎬濇棤閭銆傛槸浠涔堟剰鎬?
    绛旓細1锛璇椾笁鐧锛屼竴瑷浠ヨ斀涔嬶紝鎬濇棤閭殑鎰忔濇槸銆璇楃粡銆嬩笁鐧剧瘒锛屽彲浠ョ敤涓鍙ヨ瘽鏉ユ鎷畠锛屽氨鏄病鏈夐偑蹇碉紝鎬濇兂绾銆傝瘲涓夌櫨锛氳瘲锛屾寚銆婅瘲缁忋嬩竴涔︼紝姝や功瀹炴湁305绡囷紝涓夌櫨鍙槸涓惧叾鏁存暟銆傝斀锛氭鎷殑鎰忔濄傗滄濇棤閭濅笁瀛楋紝婧愬嚭浜庛婅瘲缁徛烽瞾棰偮烽銆嬪師鏄弿鍐欓瞾鍍栧叕鐨勯┈澶笓蹇冨吇椹殑绁炴侊紝姝ゅ鐨勨滄濃濅綔鎬濇兂瑙...
  • 鍥藉銆璇椾笁鐧,鎬濇棤閭銆嬭祻鏋
    绛旓細璇椾笁鐧锛鎬濇棤閭 銆愭璇淬戙璇楃粡銆嬪張绉般婅瘲涓夌櫨銆嬶紝鏄垜鍥芥渶鏃鐨勮瘲姝鎬婚泦銆傛敹鍏ヨ嚜瑗垮懆鍒濆勾鑷虫槬绉嬩腑鍙跺叡500澶氬勾闂寸殑璇楁瓕305绡囥傝タ姹夋椂琚皧涓哄剴瀹剁粡鍏革紝濮嬬О銆婅瘲缁忋嬶紝骞舵部鐢ㄨ嚦浠娿傘婅瘲缁忋嬩腑鐨勪綔鑰呭ぇ閮ㄥ垎閮藉凡鏃犳硶鑰冭瘉銆傚叾鎵娑夊強鐨勫湴鍩熶富瑕佸湪榛勬渤娴佸煙锛岃タ璧峰北瑗垮拰鐢樿們涓滈儴锛屽寳鍒版渤鍖楃渷瑗垮崡锛屼笢鑷冲北涓滐紝...
  • 鈥璇椾笁鐧涓瑷,浠ヨ斀涔嬫洶鎬濇棤閭鈥濊繖鍙ヨ瘽鐨勫嚭澶勬槸鍝噷?
    绛旓細鍑鸿嚜銆婅璇.涓烘斂銆嬪師鏂囷細瀛愭洶锛氣璇椾笁鐧锛屼竴瑷浠ヨ斀涔嬶紝鏇帮細鈥鎬濇棤閭銆傗濊瘧鏂囷細瀛斿瓙璇达細鈥溿璇楃粡銆嬩笁鐧剧瘒锛屽彲浠ョ敤涓鍙ヨ瘽鏉ユ鎷畠锛屽氨鏄樻濇兂绾鈥欍傗濇敞閲婏細 (1)璇椾笁鐧撅細璇楋紝鎸囥婅瘲缁忋嬩竴涔︼紝姝や功瀹炴湁305绡囷紝涓夌櫨鍙槸涓惧叾鏁存暟銆 (2)钄斤細姒傛嫭鐨勬剰鎬濄 (3)鎬濇棤閭細姝や负銆婅瘲缁徛烽瞾棰傘嬩笂鐨...
  • 鈥璇椾笁鐧,涓瑷浠ヨ斀涔,鏇扳鎬濇棤閭鈥 鈥濊繖鍙ヨ瘽鏄粈涔堟剰鎬?
    绛旓細銆璇椾笁鐧銆嬶紝涓瑷浠ヨ斀涔嬶紝鏇鎬濇棤閭锛佺炕璇戜负锛氬瓟瀛愯锛氣溿璇楃粡銆嬩腑涓夌櫨澶氶璇楋紝鐢ㄤ竴鍙ヨ瘽鏉ユ鎷紝灏辨槸涓嶈儭鎬濅贡鎯炽傗濇嫇灞曪細鎬濇棤閭紝鍘熸槸銆婅瘲缁徛烽瞾棰偮烽銆嬩腑涓鍙ヨ瘲锛氣滄濇棤閭紝鎬濋┈鏂緜銆傗濃滄濃濆湪姝ょ瘒鏈槸鏃犳剰鐨勭殑锛屾槸璇煶璇嶏紝瀛斿瓙鍦ㄦ鍊熺敤涓衡滄濇兂鈥濊В銆傗滄濇棤閭濅富瑕佹湁涓ゆ柟闈㈠唴瀹癸紝涓鏄...
  • 扩展阅读:思无邪免费看全集 ... 思无邪龙女辰辰和秋水 ... 《思无邪》免费观看 ... 思无邪梅宸熠 ... 思无邪动漫 ... 思无邪梅昕 ... 思无邪漫网 ... 小鲤和琥珀cp照片 ... 论语诗三百思无邪全文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网