学校要排英语舞台剧,要求简单,5分钟左右 小学三年级英语话剧、舞台剧,5分钟左右。

\u7b80\u77ed\u7684\u9002\u5408\u5927\u5b66\u751f\u7684\u82f1\u8bed\u821e\u53f0\u5267,\u5927\u69825\u5206\u949f\u5de6\u53f3

\u53ef\u4ee5\u5c1d\u8bd5\u7231\u4e3d\u4e1d\u6f2b\u6e38\u4ed9\u5883\uff0c\u9009\u5ba1\u5224\u90a3\u6bb5\u7684\u7247\u6bb5

\u5c0f\u7ea2\u5e3d
Little Red Riding Hood

\u7b2c\u4e00\u573a\uff1aLittle Red Riding Hood\u5bb6
Mum\uff1a (\u5988\u5988\u62ff\u7740\u4e00\u4e2a\u7bee\u5b50\uff0c\u628a\u684c\u5b50\u4e0a\u7684\u6c34\u679c\u653e\u5728\u7bee\u5b50\u91cc\uff09
Little Red Riding Hood\u5531\u7740\u6b4c\uff0c\u6b22\u5feb\u5730\u8dd1\u8fdb\u6765\uff09Hi,mummy, what are you doing?
Mum\uff1a \uff08\u4e00\u8fb9\u628a\u6c34\u679c\u653e\u5728\u7bee\u5b50\u91cc\uff0c\u5fc3\u4e8b\u91cd\u91cd\u5730\u8bf4\uff09Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.
Little Red Riding Hood\uff1a\uff08\u8fb9\u63d0\u8d77\u7bee\u5b50\uff0c\u8fb9\u70b9\u5934\u8bf4\uff09Ok!
Mum\uff1a \uff08\u4eb2\u5207\u5730\u770b\u7740Little Red Riding Hood\u8bf4\uff09 Be good. Be careful.
Little Red Riding Hood\uff1a Yes ,mummy\uff0eGoodbye, mummy.
Mum\uff1a Bye-bye. Darling.

\u7b2c\u4e8c\u573a\uff1a\u5728\u8def\u4e0a
(\u4e00\u9635\u8f7b\u5feb\u7684\u97f3\u4e50\u7531\u8fdc\u800c\u8fd1\uff0cLittle Red Riding Hood\u630e\u7740\u7bee\u5b50\u8e66\u8df3\u8df3\u5730\u8df3\u5230\u82b1\u8349\u65c1)
Little Red Riding Hood\uff1a Wow\uff01Flowers, how beautiful! \uff08\u653e\u4e0b\u7bee\u5b50\u91c7\u82b1\uff09One flower ,two flowers, three flowers.
Wolf\uff1a\uff08\u968f\u7740\u4e00\u9635\u4f4e\u6c89\u7684\u97f3\u4e50\uff0cWolf\u5927\u6b65\u5730\u8d70\u4e0a\u53f0\uff09I am wolf. I am hungry. (\u505a\u627e\u4e1c\u897f\u72b6,\u4e1c\u5f20\u897f\u671b) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (\u505a\u72e1\u733e\u7684\u6837\u5b50\u548cLittle Red Riding Hood\u6253\u62db\u547c) \u5b57\u4e326
Little Red Riding Hood\uff1a(\u624b\u6478\u8fab\u5b50\uff0c\u5929\u771f\u5730\u56de\u7b54)To Grandma\u2019s\uff0eGrandma is ill.
Wolf\uff1a\uff08\u81ea\u8a00\u81ea\u8bed\uff09I\u2019 ll eat Grandma. But\u2026\u2026\uff08\u5bf9Little Red Riding Hood\u8bf4\uff09Hey, look! 6 little baby ducks.
Little Red Riding Hood\uff1a(\u548c6\u53ea\u9e2d\u5b50\u968f\u7740\u97f3\u4e50\u7fe9\u7fe9\u8d77\u821e)
Wolf\uff1a\uff08\u6084\u6084\u5730\u85cf\u5230\u5927\u6811\u540e\uff09
Little Red Riding Hood\uff1a\uff08\u505c\u6b62\u8df3\u821e\uff09Hello! Baby ducks\uff0chow are you?
Six Ducks\uff1aWe\u2019 re fine\uff0eThank you\uff0e Where are you going?
Little Red Riding Hood\uff1aTo Grandma\u2019s\uff0eOh, I must go, bye.
Six Ducks\uff1aGoodbye\uff0e

\u7b2c\u4e09\u573a\uff1aGrandma\u5bb6
Grandma\uff1a \uff08\u5598\u7740\u6c14\u51fa\u573a\uff0c\u98a4\u98a4\u60a0\u60a0\u5730\u8d70\u5230\u5e8a\u524d\uff0c\u5403\u529b\u5730\u5750\u5230\u5e8a\u8fb9\uff0c\u5598\u4e86\u51e0\u53e3\uff0c\u6253\u51e0\u4e2a\u54c8\u6b20\uff0c\u6162\u541e\u541e\u5730\u8eba\u5012\u5728\u5e8a\u4e0a\u3002\uff09
Wolf\uff1a\uff08\u4ece\u6811\u540e\u51fa\u6765\uff0c\u8fb9\u8d70\u8fb9\u8bf4\uff09I am very hungry now. (\u505a\u627e\u5bfb\u7684\u6837\u5b50)Where is Grandma\u2019 s house? (\u9ad8\u5174\u5730\u5bf9\u89c2\u4f17\u8bf4)Aha , it\u2019s here.(\u6572\u95e8)Bang, Bang, Bang\uff0e
Grandma\uff1a Who is it\uff1f
Wolf\uff1a\uff08\u88c5\u51faLittle Red Riding Hood\u7684\u58f0\u97f3\uff0c\u4e00\u8fb9\u5f97\u610f\u5730\u6447\u52a8\u5c3e\u5df4\uff0c\u4e00\u8fb9\u8bf4\uff09It\u2019s me. Little Red Riding Hood.
Grandma\uff1a (\u8fb9\u8bf4\u8fb9\u8d77\u5e8a) Come in, come in. \u5b57\u4e329
Wolf\uff1a(\u5f97\u610f\u6d0b\u6d0b\u5730\u8d70\u5230\u5e8a\u8fb9) Grandma , I\u2019ll eat you.
Grandma\uff1a \uff08\u60ca\u614c\u5931\u63aa\u5730\u6293\u7d27\u8863\u670d\uff0c\u77aa\u7740\u773c\u775b\uff0c\u8fb9\u53eb\u8feb\u4ece\u5e8a\u4e0a\u6eda\u5230\u5730\u4e0a\uff09
\u7070\u72fc\u628a\u5916\u5a46\u541e\u5230\u4e86\u809a\u5b50\u91cc\u3002
Wolf\uff1a\uff08\u5f97\u610f\u5730\u62cd\u62cd\u809a\u5b50\uff0c\u7fd8\u8d77\u5927\u62c7\u6307\uff09Yummy\uff01I\u2019ll sleep.
Little Red Riding Hood\uff1a(\u9ad8\u5174\u5730\u6572\u95e8)Grandma\uff0eGrandma\uff0e
Wolf\uff1a(\u88c5\u626e\u6210Grandma\u7684\u58f0\u97f3) Who is it\uff1f
Little Red Riding Hood\uff1aIt\u2019s me\u3002Little Red Riding Hood. What a strange noise!
Wolf\uff1aCome in\uff0c Come in.
Little Red Riding Hood\uff1a(\u8e66\u8df3\u7740\u8fdb\u6765\uff0c\u628a\u7bee\u5b50\u653e\u5728\u684c\u5b50\u4e0a\uff0c\u8d70\u5230\u5e8a\u524d\u4e00\u770b\uff0c\u8df3\u56de\u51e0\u6b65)Oh! What are big ears!
Wolf\uff1aI can listen to your sweet voice.
Little Red Riding Hood\uff1aWow! What a big eyes!
Wolf\uff1aI can see you pretty face.
Little Red Riding Hood\uff1aOh! What a big hand.
Wolf\uff1aI can hug you.
Little Red Riding Hood\uff1a\uff08\u8dea\u5728\u5e8a\u524d\uff0c\u62c9\u8d77Wolf\u7684\u624b\uff0c\u8fb9\u6478\u8fb9\u8bf4\uff09Look! What a big hands?
Wolf\uff1a(\u4ece\u5e8a\u4e0a\u8df3\u8d77\u6765\u8bf4)I can eat you!
Little Red Riding Hood\uff1a(\u62fc\u547d\u5730\u8dd1)Oh\uff01No! No! \u5b57\u4e322
Wolf\uff1a\uff08\u8ffd\u5230Little Red Riding Hood\uff0c\u505a\u5403\u72b6\uff0c\u62cd\u62cd\u809a\u5b50\u8bf4\uff09It\u2019s delicious. I still sleep. I like sleeping.
Hunter\uff1a (\u4e00\u8fb9\u62ff\u7740\u67aa\uff0c\u4e00\u8fb9\u505a\u5bfb\u627e\u72b6\u51fa\u573a)Where\u2019s the wolf? Look! A door\uff0e(\u63a8\u95e8)The wolf is sleeping.
Wolf\uff1a(\u53d1\u51fa\u547c\u547c\u7684\u54cd\u58f0)
Hunter\uff1a (\u7aef\u8d77\u67aa\u60f3\u6253\uff0c\u53c8\u653e\u4e0b)What a big stomach! (\u6478\u6478Wolf\u7684\u809a\u5b50)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry\uff0e(\u4ece\u684c\u5b50\u4e0a\u62ff\u8d77\u526a\u5200\uff0c\u4e3e\u8d77) Look! Scissors. (\u505a\u526aWolf\u7684\u809a\u5b50)Cut, cut, cut.
Little Red Riding Hood/Grandma\uff1aThank you\uff0e
Hunter\uff1a Grandma ,give me some needles and thread\uff0e Little Riding Hood ,Give me some stones\uff0e
Grandma\uff1a (\u4ece\u684c\u5b50\u4e0a\u62ff\u6765\u9488\u7ebf)
Little Red Riding Hood\uff1a(\u642c\u6765\u51e0\u4e2a\u77f3\u5934)One, two, three.
Hunter\uff1a (\u628a\u5c0f\u77f3\u5934\u88c5\u8fdbWolf\u7684\u8863\u670d\u91cc)
Grandma\uff1a I\u2019ll thread it.
Hunter\uff1a (\u62ff\u8d77\u67aa)Woke up!
Wolf\uff1a(\u8d77\u5e8a\uff0c\u4e24\u624b\u6258\u7740\u5927\u809a\u5b50)My stomach is so heavy.
Hunter\uff1a You big bad wolf, raise your arms!
Wolf\uff1a(\u8fb9\u8dd1\u8fb9\u8bf4) Help! Don\u2019t shot me!
Hunter\uff1a \uff08\u5f00\u67aa\uff09Bang, bang!
Wolf\uff1a (\u5e94\u58f0\u5012\u4e0b)
Hunter\uff1a The bad wolf is dead\uff0e
Little Red Riding Hood\u548cGrandma\uff1aYeah! Thank you\uff0e
Little Red Riding Hood\u3001Grandma\u3001Hunter\uff08\u4e00\u8d77\u97a0\u8eac\uff09: Thank you
\u7b2c\u4e00\u9a71\u52a8\u529b(armwe.com)

英语剧本:骄傲的孔雀(A proud peacock)

  小松鼠:(软翻上)

  小猴:(围着小松鼠) Great! Great! Let me have a try.

  棒极了!棒极了!让我也来一个。

  狐狸:(追上) Hi! You two, don’t play any more. The forest concert is going to begin.

  嗨!你们两个,别再闹了。 森林音乐会将要开始了。

  You’d better go and prepare for it.

  你们最好快去做准备工作吧!

  小猴:Look, I’m just preparing for it.

  看,我不正在排练吗?(准备前滚翻)

  狐狸:You naught monkey! Don’t play any more.

  你这个调皮的猴子,别贪玩了。

  小松鼠:Let’s go! Little monkey!

  我们走吧!小猴!

  小猴:Would you like to go with us, Fox?

  你和我们一起走吗?狐狸?

  狐狸:Thanks! But I’m going to invite the peacock to our concert. I’ll be back soon.

  谢谢!但我还要去请孔雀来参加我们的音乐会。我马上就回来。

  松鼠、小猴:See you later!

  等会见!

  狐狸:See you later!

  等会见!

  (自言自语地)My beautiful peacock. Where are you? Can you hear me?(狐狸下)

  美丽的孔雀。 你在哪里? 你能听到我在叫你吗?

  孔雀(上):Hi, I’m a peacock! Look! How pretty I am! My colourfull feathers.

  大家好!我是孔雀。看!我多漂亮啊! 我五彩缤纷的羽毛。

  My beautiful cockscomb. Who have these just like mine? Oh! What are you saying?

  美丽的冠子。 你们谁有呢? 哦!你说什么?

  Have I got any friends? Oh, no, no. I don’t need any friends. My only friend is me.

  我有没有朋友? 哦,不、不。我不需要任何朋友。我自己就是我的朋友。

  狐狸(上):Hello! My beautiful peacock. I’m looking for you everywhere.

  你好!美丽的孔雀。 我正到处找你呢。

  孔雀:Looking for me?

  找我?

  狐狸:Oh, yes! We are holding a forest concert. Would you like to join us?

  哦,是的!我们要举行一个森林音乐会。你愿意一起参加吗?

  孔雀:Oh, no, no. I never play with any ugly ones. Look! Your ears are so long.

  哦,不,不。我从不和丑陋的人一起玩。看!你的耳朵这么长,

  They are too terrible. And all of your friends are ugly too. Do you think so?(对观众)

  他们太可怕了。 并且你所有的朋友都和你一样丑陋。你们说呢?

  狐狸:My beautiful peacock. You are too proud. That’s bad for you. Although we are not beautiful.

  美丽的孔雀, 你太骄傲了。 这对你不好。 虽然我们并不漂亮。

  We’ll help you when necessary. Please be our friend. And please take part in our concert.

  但我们会帮助你在你困难的时候,请成为我们的朋友吧!并请参加我们的音乐剧吧!

  We all like your dance.

  我们都喜欢你跳舞。

  孔雀:Oh, no, no. I never dance for any ugly ones. And I’ll never need your helps.

  哦,不,不,我从不为丑陋的人跳舞。 并且我不需要你们的帮助。

  狐狸:My beautiful peacock……

  美丽的孔雀……

  孔雀:(打断狐狸的话)Don’t say any more. You ugly fox.

  你别说了,丑陋的狐狸。

  狐狸:Oh, I have to leave now. You are too proud.

  哦,我必须走了。 你太骄傲了。

  孔雀:(独白)Oh, what a lovely day. The sun is shining brightly. Why not have a good sleep under

  啊,阳光多好啊。 让我在这树下美美的睡上一觉。

  this tall tree?

  大灰狼:(自言自语)I’m so hungry. I’m so hungry. Those elves are staying together.

  我太饿了。 我太饿了。 那些小精灵们团结的那么紧。

  I hear they are having a forest concert today. I have no chance to catch them.

  我听说他们又搞什么森林音乐会。 我连抓住他们的机会都没有。

  I’m so hungry. Oh, there’s a big hole in the tree. What’s in it? Is there something for me?

  我太饿了。 哦,那棵树里有一个大洞。 那里面有什么呢?有什么可吃的呢?

  Oh, what’s that? A beautiful peacock. I think I won’t be hungry any longer.

  哦,那是什么?一只美丽的孔雀。 我想我不会再饿肚子了。

  Look! The two fat arms. They are delicious.

  看!那两只结实的胳膊。他们定是美味的。

  孔雀:(惊吓的)Oh! My god. Who’s that? What are you doing for?

  哦!上帝啊!那是什么?你想干什么?

  大灰狼:Aha! I’m your good friend. Don’t be afraid.

  啊哈!我是你的好朋友。 别害怕。

  孔雀:I haven’t got any friends.

  我从来没有朋友。

  大灰狼:That’s OK! Otherwise I’ll have no such a chance.

  这就对了!否则的话我怎么会有这样的机会呢?

  孔雀:You, you are a wolf. You evil one.

  你,你是一只大灰狼。你想害我。

  大灰狼:You are right. I’m so hungry. And you are my good dinner.

  你说对了。 我太饿了。 你是我丰盛的午餐。

  孔雀:Help! Help!…..

  救命啊!救命啊!…..

  大灰狼:Don’t run away. My little dear!

  别跑,我的小乖乖。

  猴子:(出)Listen! Someone is shouting help!

  听!谁在喊救命!

  狐狸、松鼠:(跑上)Who is crying for help?

  谁在喊救命?

  (幕内)孔雀:Help! Help! A big wolf is going to kill me!

  救命呀!救命呀!大灰狼要吃我了!

  松鼠:Perhaps it’s the peacock.

  好像是孔雀。

  猴子:Oh, my god! A wolf is running after her. My friends. Let’s go and help her quickly.

  哦,上帝啊!一只狼正在追赶她。 我的朋友们,让我们快去帮她。

  狐狸:Let me ask Brother Dear to come. Brother Dear! Brother Dear!

  我去叫鹿大哥。 鹿大哥! 鹿大哥!

  孔雀:Help! Help! (声音渐弱,倒下,狼正要扑过去)

  救命!救命!

  鹿:(出)Stop! Stop! You evil one.

  住手!你这可恶的大灰狼。

  猴子、松鼠:Stop! Stop! You evil one.

  住手!你这可恶的大灰狼。

  大灰狼:Get away! You! Get away! Or I’ll kill you.

  滚开!小东西!滚开!要不我就杀了你。

  鹿:If you don’t want to die. You’d better leave here right now.

  如果你不想死的话。 你最好马上离开这儿。

  大灰狼:Forgive me! Forgive me!

  饶了我吧! 饶了我吧!

  鹿:Don’t bully us again.

  以后不许再伤害我们的朋友。

  大灰狼:I won’t.! I won’t!

  不敢了!不敢了 !

  孔雀:Thank you !Thank you very much I would have die but for you !

  谢谢你!谢谢你!要不我早就死了。

  猴子:Don’t cry any more !

  别哭了。

  鹿:Let me have a look at your wound .Nothing serious!

  让我给你检查一下,没事的。

  狐狸: My beautiful peacock !Let me help you!

  美丽的孔雀,让我来帮助你。

  孔雀:Thanks a lot ! Let me be your friend. Let me give you my beautiful dance.

  谢谢你们,让我成为你们的朋友吧!让我为你们表演最美的舞蹈。

  众:Welcome! Welcome !

  欢迎欢迎!

  鹿:Now let’s go and have our forest concert.

  现在让我们一起去开森林音乐会吧!

  众:Ok! Let’s go together!

  好!我们走!

希望你采纳,祝你成功

苏培盛:Here comes the emperor.(皇上驾到)
皇帝:What happened?(发生什么了?)
祺贵人:​Emperor,concubine Xi broke the rules!(皇上,熹贵妃坏了后宫的规矩!)
皇帝:You're talking nonsense(你在胡说什么!)
祺贵人:I have evidencess.(我有证据。)
裴雯:Emperor,I saw doctor Wen holding the hand of concubine Xi yesterday. When he saw me coming, he quickly let go of it.(皇上,我昨天看见温太医拉着熹贵妃的手,当他发现我时,他迅速放开了她的手。)
皇帝(对熹贵妃):Have you ever done it?(你做过这件事吗?)
熹贵妃:No.(没有。)
祺贵人:The sixth Prince is the son of doctor Wen.(六阿哥是温太医的儿子。)
皇帝:Enough. Do you have any evidence eles?(够了。你有其他的证据吗?)
静白:Emperor, I'm Jingbai.When Princess Xi was in Ganlu temple, I saw a doctor often come in and out of her room.(指着温太医)It was he!(皇上,我是静白。熹贵妃在甘露寺的时候,我看见一个太医经常进出她的房间…是他!)
皇后:Emperor, the sixth Prince is the blood of the royal family. (皇上,六阿哥是皇室血脉)You should be careful.(您应该谨慎。)
皇帝:How can I be careful?(我要怎么谨慎?)
皇后:You can be blood thirsty.(你们可以滴血认亲)
皇帝(对甄嬛):Huan Huan, give it a try.(嬛嬛,试一试。)
甄嬛:Well, please let the sixth Prince and Dr. Wen have a blood test.(好吧,请六阿哥和温太医验血。)
扎了温太医和六阿哥验血,血相融
皇帝(生气地):Look at it by yourself!(你自己看!)
甄嬛:Emperor, this is not true!(皇上,这不是真的!)
甄嬛扎了瑾汐和苏培盛
Emperor, look.(皇上,您看。)
苏培盛:Emperor, how can aunt Jinxi and doctor Wen be my children?(皇上,瑾汐姑姑和温太医怎么会是我的孩子呢?)
皇帝笑了
温太医(尝了一下水):Emperor, there is something wrong with the water.(皇上,这水有问题。)
皇帝:Change the water!(换水!)
验血证明温太医与六阿哥不是父子
苏培盛:Emperor, look.(皇上,您看。)
皇帝:Huan Huan, I blame you wrong.(嬛嬛,我错怪你了)
皇帝(对祺贵人):Pull her down and lock her up.(把她拉下去,关起来。)

给你多发了几个,请查收附件



  • 姹鑻辫鑸炲彴鍓鍓ф湰,3鍒6浜
    绛旓細鑻辫灏忓搧鍓ф湰--銆婂瓟闆涓滃崡椋炪嬶紙鑻辨枃鎼炵瑧璇濆墽锛塉M:Never interrupt me!L:Never interrupt me!Since I married your son,that terrible Johnny,I have been working hard all day long,cooking and washing.I have raised ten soft hous and sof pigs and ducks and chicken and鈥︹M:But all ...
  • 鎬ラ渶鑻辫鑸炲彴鍓,閫傚悎鍒濅簩瀛︾敓,浜烘暟4鍒5浜
    绛旓細The Modern Snow White 鐜颁唬鐗堢櫧闆叕涓 鍓ф儏锛 锛堝箷鍚級 鑰佺帇鍚庯細锛堟鎶辨磱濞冨▋锛屽搫灏忓锛屾埓鍥村肪锛 鏃佺櫧锛欰 cold winter day. A baby, her name is Snow White. She is very beautiful. 浜轰滑锛氾紙涓婂満锛屽洿浣忚佺帇鍚庯紝鎵嬫懜濞冨▋鑴革級 鏃佺櫧锛歍he queen loves her. Everybody loves her. 锛堥煶涔愯捣锛...
  • 璇烽棶:璋佹湁鑻辫鑸炲彴鍓鍙拌瘝,瑕侀傚悎楂樹腑鐢熸紨鐨勫唴瀹,璋㈣阿!
    绛旓細璇烽棶:璋佹湁鑻辫鑸炲彴鍓鍙拌瘝,瑕侀傚悎楂樹腑鐢熸紨鐨勫唴瀹,璋㈣阿! 1涓洖绛 #鐑# 钃濇磥鐟涚敓鍓嶅彂鐢熶簡浠涔? 閼懌绱 2008-10-10 路 TA鑾峰緱瓒呰繃3.5涓囦釜璧 鐭ラ亾澶ф湁鍙负绛斾富 鍥炵瓟閲:2.4涓 閲囩撼鐜:70% 甯姪鐨勪汉:2466涓 鎴戜篃鍘荤瓟棰樿闂釜浜洪〉 灞曞紑鍏ㄩ儴 鑻辫灏忓墽鏈---灏忕孩甯 Little Red Riding Hood绗竴鍦:Li...
  • 10浜哄乏鍙崇殑鑻辫鑸炲彴鍓鍓ф湰
    绛旓細John, the Butler Summary William likes to have affairs with pretty young women. His wife, Channel, cares only for his money. John, the butler, loves William, but William doesn鈥檛 know it. He is very jealous about the fact that William is head over heels in love with his ...
  • 闊充箰涔嬪0鑻辫鍓鏈
    绛旓細闊充箰涔嬪0鑻辫鍓鏈 10 瑕佸弬鍔瀛︽牎鑻辫璇濆墽澶ц禌鏁戝懡鍟!!!... 瑕佸弬鍔犲鏍¤嫳璇瘽鍓уぇ璧涙晳鍛藉晩!!! 灞曞紑  鎴戞潵绛 2涓洖绛...涓婃牎瑕佹眰鐜涘埄浜氫篃鍍忎粬涓鏍蜂弗鏍,浣嗘槸鐜涘埄浜氭病鏈夊惉浠,鑰屾槸鐢ㄥス澶╃敓鐨勬俯鏌斿拰鍠勮壇璧㈠緱浜嗗瀛愪滑鐨勫弸濂姐傝秮涓婃牎涓嶅湪鐨勬椂鍊,濂圭敤绐楀笜缁欐瘡涓瀛愮紳鍒朵簡娓告垙鏈嶈,...
  • 澶у鑻辫鑸炲彴鍓鎬庝箞鎺掔粌
    绛旓細1銆佺‘瀹氬皬缁勬垚鍛橈紱2銆佸垎宸ワ細瀵兼紨銆佺紪鍓с侀亾鍏枫佹紨鍛樺畨鎺掋佸悗鍕や繚闅 3銆佹帓缁冿紙瀹夋帓濂芥椂闂达紝锛4銆佹寮忔紨鍑 鏈閲嶈鐨勬槸鍓ф湰鍜岃〃婕 鑷繁鍐欐渶濂斤紝涓嶈鐨勮瘽灏辩綉涓婃壘涓紝鍐嶅姞鐐硅嚜宸辩殑鐗硅壊锛佸簲璇ヨ兘寮曡捣澶栨暀鐨勬敞鎰忥紒
  • 鎬ラ渶涓涓湁20涓汉浠ヤ笂鐨勮鑹茬殑鑸炲彴鍓鎴栬鑻辫鍓鍓ф湰銆
    绛旓細鍝堝闆风壒涓嶉敊鐨勶紝寰堟湁姘斿娍锛屾潕灏旂帇涔熻锛屾垜浠瀛︽牎婕旇繃
  • 姹鑻辫鑸炲彴鍓鍓ф湰,閫傚悎14鍚嶅乏鍙冲垵涓敓婕旂殑
    绛旓細Alice's Adventures in Wonderland 鎴戜滑鐝骇鏀圭紪鎴愰煶涔愬墽褰㈠紡 鏁堟灉涓嶉敊
  • 鎬ユ眰鑻辫鑸炲彴鍓鍓ф湰銆5m鍒嗛挓宸﹀彸銆佹悶绗戠殑
    绛旓細銆婄埍涓戒笣姊︽父浠欏銆嬨備富浜哄叕鐖变附涓濆湪涓涓腑鍗堜笌濮愬璇讳功鏃讹紝鎰忓鍦拌蛋杩涗簡涔︿腑鐨勪笘鐣屻傚湪閭i噷锛屽ス缁忓巻浜嗚澶氬鎬殑浜嬨傚苟杩樼粨璇嗕簡浼氳璇濈殑鍏斿瓙锛屼互鍙婁細鍔ㄧ殑鎵戝厠鐗屻傚綋濂归啋鏉ユ椂锛屾墠鍙戠幇杩欏師鏉ユ槸涓暱闀跨殑姊︺傚奖鐗囪杩颁簡鏇剧粡鍒拌繃浠欏鐨勭埍涓戒笣濡備粖宸茬粡19宀佷簡锛屽ス鍜屾瘝浜插弬鍔犱簡涓涓湪缁村鍒╀簹寮忓簞鍥噷涓捐鐨勫浼...
  • 姹傞傚悎楂樹竴瀛︾敓婕旂殑鑻辫鑸炲彴鍓鍓ф湰!
    绛旓細浜屼汉锛氳鍚с傚洟鏀功锛氫綘浠惉涓嶅惉鍟婏紵浜屼汉锛氬惉鐫鍛紒鍥㈡敮涔︼細鐪熺殑鍚紵浜屼汉锛氱湡鐨!鍥㈡敮涔︼細纭畾锛熶簩浜猴細纭畾銆傚洟鏀功锛氫笉鍙嶆倲锛熶簩浜猴細涓嶅弽鎮斻傚洟鏀功锛氫綘浠槸璁ょ湡鐨勶紵娌¢獥鎴戯紵浜屼汉锛氫綘璇翠笉璇村晩锛熷洟鏀功锛氬櫌锛屾垜寮濮嬭浜嗭紒---鎴戣璇翠粈涔堟潵鐨勶紵浜屼汉鏅曞掋傚洟鏀功锛氬晩锛侊紒锛佸浜嗭紒浜屼汉鍧愯捣銆傚洟鏀功...
  • 扩展阅读:学校搭建舞台价格 ... 校规英语20条简单 ... 学校舞台施工设计图 ... 学校舞台起名字 ... 小学生英语舞台剧剧本 ... 学校规则英语10条 ... 舞台灯光培训学校 ... 最好舞台学校舞蹈 ... 学校舞台设计效果图 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网