美国黑人英语论文
摘 要:本文拟从语音、语法、拼写和词汇等方面概括地谈谈黑人英语的语言变异,以帮助英语学习者系统地了解美国英语的状况,并帮助爱好美国文学的英语学习者更有效地进行阅读。 关键词:黑人英语 语言变异 语音 语法 拼写引言
美国是一个众多民族和文化不断混合和交融的国家,所以有时也被称为“大熔炉”。由于外来民族移居美国时有聚居某一地区的习惯,再加上原有文化和语言的影响,这就使不同民族在习得英语时形成了一种有别于标准美国英语的变体,黑人英语(Black English)就是一个典型的例子。美国的黑人英语在以往几十年中已逐步成为一种重要的社会方言,这是因为美国黑人在社会生活中是一个令人注目的社会阶层。
黑人英语是很多美国黑人中非中产阶级所讲的方言,由于历史上对美国黑人的歧视形成了黑人生活区和实行种族隔离的学校,黑人英语与标准英语的差别得到加强。
随着美国黑人的经济、社会地位的逐步提高,许多美国黑人歌曲传到了我国,越来越多的文学作品描写、反映了美国黑人的生活。很多反映黑人生活的文学作品也不同程度地被介绍到了我国,这些作品都大量使用了黑人方言,这势必给我国读者带来诸多的阅读上的困难。然而,美国黑人英语并不是无章可循,它在语音、语法、拼写和词汇等方面的变异都存在一定的规律。因此,本文拟从以下几个方面概括地谈谈黑人英语的语言变异。
一、黑人英语在语音上的变异
1. 在“th”这个音上,黑人英语与标准美国英语的不同之处表现在以下几处
A. 黑人在发词头清辅音th时发成t音。如把“thin”发成“tin”,把“thanks”发成“tanks”.
B. 在黑人方言中,他们把词头浊辅音th发成d音,比如把“this”发成“dis”,把“that”发成“dat”.
C. 如果“th”在词中或词尾,美国黑人发“f”音,如:把“birthday”读为“birfday”,把“nothing”读为“nofin”,把“mouth”读为“mouf”,把:“both”读为“bof”。
2. /l/音的省略:许多黑人常常省略掉词中间或词尾的辅音“l”,如把“help”发成“hep“,把“felt”发成“fet”把“tool”发成“too”,“coal”发成“coa”,“soul”发为“sou”等。
3. /r/音的省略:在类似“court,core,car,sure,door”等词的发音中,许多黑人不发其中的“r”音。
4. 辅音连辍的简化:这是黑人英语一个非常明显的特点。当连续出现的两个辅音中有一个是齿龈音的时候,黑人习惯于把这个齿龈音省略掉,比如,just=jus,past=pass,passed=pass,test=tes等。
5. 当辅音“b、d、g”居于词尾时,很多黑人将其清化,分别读作“p、t、k”,比如将“bud”读成“but”,把“bug”读成“buk”,“ford”读成“fort”等。
6. /i/和/e/的混同:黑人往往对鼻辅音前的/i/和/e/不加区别,pin和pen,tin和ten,bin和ben各组中的元音发音相同,都读成一个介乎/i/和/e/之间的音。
7. “sk,sp,st”等这些辅音群处在词尾,并且加复数形式的“―s”或“―es”时,黑人则省去这些辅音,如把“desks”读成“desses”,把“tests”读成“tesses”,等。
8. “str、shr”这些辅音群在词首时,美国黑人改变了这些词的搭配。如把“shrimp”读作“srimp”,把“street”都成“skreet,等。
9. 美国黑人方言中,把“―ing”分词或以“―ing”结尾的词中的“―ing”都发成“―in”。如把“going”读成“goin”,把“fishing”读成“fishin”等。
10. 单词重音:黑人英语有将重读音节前移的倾向,如把“fore’know”读成’foreknow,把“ex’pansion”读成’expansion。
11. 在美国黑人方言中,双元音则纯粹是两个元音的糅和,没有滑音。比如把“right”读成“rat”,把“my”读成“ma”等。
此外,在语调方面,黑人英语语调升降变化的幅度一般比白人大。他们经常使用高声调甚至用假声。这一特征在与熟人闲谈中格外突出。
二、黑人英语在语法上的变异
现代美国黑人英语与标准美语间最明显、最根本的区别是在语法结构方面。语法是最固定、最不易变化的部分。美国黑人英语在语法方面的特征主要有以下几个方面
1. 黑人方言中有些语法特征表现在动词的体貌上。在标准美语中,人们常用副词来强调此时此刻发生的动作或连续发生的动作。而美国黑人则用不变化的动词“be”形式表示,比如:
美国黑人英语标准美语
He be studying.He is studying.
She be exhausted.She is often exhausted.
2. -s词尾变化的消失。许多生活在社会和经济地位低下的黑人把表示名词复数、名词所有格和第三人数单数动词加-s的词尾变化统统省略。如:My mamma talk all the time. = My mamma talks all the time.
He dance well.= He dances well.
We seemany student in the classroom.= We see many students in the classroom.
Mr. Brown truck got smashed. = Mr. Brown’s truck got smashed.
Julia shirt is beautiful. = Julia’s skirt is beautiful.
但有趣的是,许多黑人却在非单数第三人称中加“-s”,如:You walks,I walks,They walks...等。对于这些人来说,这个动词词尾的“-s”不是第三人称单数的标志,而是一般现代时的标志。
3. 连系动词的省略:黑人英语一个非常独特的句法特点是发生词型变化的连系动词或助动词“be”的省略。如果一个动作或状态具有固定的时间,或者处于静止不变的情况,并不经常发生或重复出现,这时句子中的“be”常常可以省略不用。
美国黑人英语标准美语
Mary sick today. Mary is sick today.
They walking now. They are walking now.
This my sister-in-law. Thisismy sister-in-law.
You too short for me. You aretoo short for me.
His uncle in the army. His uncleisin the army.
本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文 4. 美国黑人在用代词表示性的时候,一般都用“he”,表示,“he”既表示阳性,又可表示阴性,如:
He a beautiful woman. = She is a beautiful woman.
He my mother. = She is my mother.
有些黑人有时则用宾格人称代词代替主格人称代词,如:
Him abeautiful woman. =She is a beautiful woman.
5. 美国黑人英语中常用“It’s a ...”句型代替美国标准英语中的“There is...a”引导的表示“存在”的句型,如:
It’s a big dinner tonight. = There is a big dinner tonight.
It ain’t none left. = There isn’t any left.
Is it anybody home? = Is there anybody home?
黑人英语的一个重要的特征是使用“多重否定”以构成基本否定结构,如:
She do not know nothing.
Nobody don’t likea manager hardly.
I don’t say nothing.
He don’t like nobody.
此外,当句子中有一个否定代词如“nothing、nobody”时,黑人有时把句中否定式的系动词或情态动词放在句首构成否定的陈述句,如:
Wasn’t nothing wrong with that. = There was nothing wrong with that.
Can’t nobody do nothing for me. = Nobody can do anything for me.
Don’t nobody never help me with my thesis. = No one ever help me with my thesis.
6. 美国黑人英语有两种完成体形式:一是“结束体”,表示动作完成,其结构是:“done+ed分词”,如:
They done finished their work..
Tom done closed the door.
另一种是“久远体”,表示动作发生在过去的过去。“久远体”有点类似标准美语的过去完成体,其结构是:“been+ed分词”,如:
He been put the bird in the cage.
They been joined the army.
三、黑人英语在拼写和词汇上的变异
美国黑人英语在拼写和词汇上的变异特征主要体现在以下两个方面:
1. 我们可发现,美国黑人英语在拼写方面真实地反映了他们的发音。本文的第一节已经讨论了黑人发音上的特征,这种特征在某种程度上也体现在拼写方面。比如下面的这句话可体现黑人的发音与拼写的双关性:C mon man,Les git goinDat bell ringin. It say:“Git it rat now .” 这几句话就相当于标准美语:Come on,man. Let’s go. That bell is ringing. It says “Get it right now”. 又如:You gotten do im. 和G wan! Wot d he say?这两句话相当于标准美语的:You’ve got to do him.和 Go on! What did he say?.
2.美国黑人方言总的来讲使用的词汇同标准美语一致,不同与标准美语的词汇只占极小一部分。例如,他们把peanut称为goober,把carry称为tote,把wife叫做mate,把children叫做cubs,把old ones说成old uns,把scare写作scaire,把before写作fore,把telephone写作telefoam等等。
本文仅仅涉及到了黑人英语语言变异的一些最基本的特征,了解美国黑人英语的一些语音、语法、词汇特点有助于中国学生更好地了解美国英语的状况和阅读美国文学作品。
参考文献:
[1]Garland,C. A History of the English Language. [M]. B. Jovanovich. Inc 1972.
[2]Baugh,J. “SouthernSociolinguistics [M]. Perspectives in Black and White.” American Speech. Vol.63,No.3 ,Fall 1988.
[3]G.L.布鲁克著.陆锦林译.各类英语[M].河北人民出版社,1985.
[4]秦秀白.文体学概论[M].湖南教育出版社,1988.
[5]侯维瑞.英语语体[M].上海外语教育出版社,1988.
注:“本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格式阅读原文。”
本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文
绛旓細BLACK HISTORY: IT BEGAN BEFORE 1492 AD AND IS MORE THAN JUST SLAVERY Black History Month in the US is important in its recognition of African-American achievements in the US since 1492. Yet, the celebration of Black History Month has been limited to three basic events in Black ...
绛旓細姣嶄翰鏄粦浜哄ぇ浼楋紝灏ゅ叾鏄粦浜哄濂崇殑鍏稿瀷褰㈣薄锛屾槸榛戜汉鏂囧寲浼犵粺鐨勬瀬绔畧鏈涜咃紱杩紛璞″緛鐫榛戜汉姘戞棌鏂囧寲杩愬姩涓殑婵杩涜呭拰鐩茬洰杩介殢鑰咃紱楹﹀К鏄搴巻鍙查仐浜х户鎵胯咃紝鍚屾椂鏄缇庡浗榛戜汉浼ょ棝鏂囧寲鐨勮薄寰併傘奅veryday Use for your grandmama銆嬫槸20涓栫邯鍏竷鍗佸勾浠g編鍥介粦浜烘濇兂涓庣敓娲荤殑鐪熷疄鍐欑収銆傚綋鏃讹紝缇庡浗榛戜汉姘戞潈杩愬姩椋庤捣浜戞秾...
绛旓細“榛戝瀛”鏄湪涓浗鎵ц鐗瑰畾鐨勮鍒掔敓鑲叉斂绛栬儗鏅笅浜х敓鐨勬柊璇嶆眹锛“榛”鎸“杩濆弽璁″垝鐢熻偛鏀跨瓥锛岀涓嬭繘琛岋紝涓嶈兘涓婃埛鍙”澶氬眰鍚箟锛屼絾娌℃湁“榛戜汉”锛“榛戠毊鑲”鐨勫惈涔夈傚鏋滅洿璇戞垚“black baby”锛岃タ鏂逛汉涓瀹氫細鐞嗚В鎴“榛戜汉”銆...
绛旓細璁烘梾娓稿箍鍛婄殑浜洪檯鍔熻兘 On Interpersonal Functions of Tourism Advertisements 鑻辫鍊熻瘝鐮旂┒ A Survey of Loan Words in English 绉戞妧鑻辫鐨勮瘝姹囧強鍙ユ硶鐗瑰緛 Lexical and Syntactic Features of English for Science and Technology 榛戜汉鑻辫鐨勮瘝姹囧強鍙ユ硶鐗瑰緛 Lexical and Syntactic Features of Black English ...
绛旓細"鎴戠殑涓堝か鏄姞鍒╃灏间簹鐞嗗伐瀛﹂櫌鐨勭墿鐞嗗鑰咃紝浠栨绘槸璇达紝鐗╃悊瀛﹀氨鏄柊鐨 '榛戜汉'銆" 绉戞櫘浣滃Jennifer Ouellette琛ㄨ揪浜嗚嚜宸辩殑瑙傜偣銆傚ス鐨勮█涓嬩箣鎰忓氨鏄锛屽拰鍑犲崄骞村墠琚汉閯欒鑰屼笉鑲帴鍙楃殑榛戜汉涓鏍凤紝鐗╃悊瀛﹁浠婂ぉ鐨勪汉浠剻瑙嗚屼笉鑲帴鍙椼侽uellette鏇炬挵鍐欒繃銆婂反鑿蹭笘鐣屼腑鐨勭墿鐞嗗銆嬶紙The Physics of the ...
绛旓細On the Influence of Language Situation on English Teaching璇曡璇█鐜瀵鑻辫鏁欏涓殑褰卞搷 The Translation of Automobile Trademarks and Advertising Slogans...The Impact of Slavery on American Black People in 銆嬬湅濂撮毝鍒跺缇庡浗榛戜汉鐨勫奖鍝 021021076 澶 闈 The Application of Dynamic Equivalence to Chinese-Engl...
绛旓細缇庡浗榛戜汉鏂囧寲 銆愬唴瀹规彁瑕併戠編鍥介粦浜烘枃鍖栫悊璁哄湪20涓栫邯鍒濆礇璧峰苟杩呴熷彂灞曪紝鎴愪负褰撲粖缇庡浗鏈閲嶈鐨勬枃瀛︾悊璁烘祦娲句箣涓銆備粠鍏跺彂灞曠嚎绱㈡潵鐪嬶紝缇庡浗榛戜汉鏂囧鎵硅瘎鐞嗚缁忓巻浜嗕粠婵杩涘埌鍐呯渷锛屼粠瀵归潪娲叉枃鍖栦腑蹇冭鍜岄粦浜烘皯鏃忎富涔夌殑鍊″鍒板浜虹被鍏卞悓闂鐨勫叧娉紝浠庣悊璁虹殑寤烘瀯銆佽В鏋勫埌閲嶆瀯杩欎竴閫愭鎴愮啛鐨勯樁娈点傜編鍥介粦浜烘枃瀛︾悊璁哄姞娣...
绛旓細鍦ㄩ潪娲蹭腑蹇冭鑰呯湅鏉ワ紝杩欑鏀归犺绋嬬殑鍔姏鏄寮缇庡浗榛戜汉鑷俊蹇冿紝鎻愰珮缇庡浗榛戜汉鍦颁綅鐨勯噸瑕佷妇鎺傛濡備竴浣嶉粦浜哄鑰呮墍浜戯紝鈥滄嫰鏁戝拰閲嶅缓榛戜汉鐨勫巻鍙叉槸鎷晳鍜屾尟鍏撮粦浜轰汉鏍肩殑涓嶅彲缂哄皯鐨勯儴浠解濄(瀵归潪娲蹭腑蹇冭鐨勮缁嗚瘎璁哄彲鍙傝宸叉晠娌堝畻缇庢暀鎺堢殑璁烘枃锛氣滀綔涓轰竴绉嶄笘鐣屽彶瑙傜殑闈炴床涓績璁衡濓紝銆婂崡浜ぇ瀛﹀鎶ャ1993骞寸1鏈)...
绛旓細璋佸府鎴戞壘涓浜涘叧浜19涓栫邯50銆60骞翠唬鍏充簬缇庡浗榛戜汉鎯呭喌鐨勮瘎璁,鏈濂界殑鍚嶄汉璇寸殑,鑻辨枃鐨,鏈濂藉埆澶暱銆傜敤浜庡啓璁烘枃鏃跺紩鐢ㄣ傞敊浜,鏄19涓栫邯3040骞翠唬銆傛敼涓涓,澶у娉ㄦ剰浜嗐... 璋佸府鎴戞壘涓浜涘叧浜19涓栫邯50銆60骞翠唬鍏充簬缇庡浗榛戜汉鎯呭喌鐨勮瘎璁,鏈濂界殑鍚嶄汉璇寸殑,鑻辨枃鐨,鏈濂藉埆澶暱銆傜敤浜庡啓璁烘枃鏃跺紩鐢ㄣ傞敊浜,鏄19涓栫邯30 40骞翠唬...
绛旓細On the Contribution of the American Blacks during American Civil War缇庡浗榛戜汉鍦ㄧ編鍥藉巻鍙蹭笂鐨勮础鐚 On American Black English娴呰皥缇庡浗榛戜汉鑻辫 On the Differences of the Marriage Concept between Chinese and American娴呰皥涓編濠氬Щ瑙傚康鐨勫樊寮 A Contrastive Analysis of Table Manners and Culture between ...