神童徐孺子文言文翻译 神童徐孺子文言文翻译介绍

1、翻译:徐孺子九岁时,有一次在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里面什么也没有,会更加明亮吧?”徐孺子说:“不是这样。好比人的眼睛里有瞳仁,没有这个一定看不见。”这句话的巧妙之处是把人的眼睛和月亮做了比较,徐孺子不是正面回答提问者的问题,而是借助了某样东西来告诉提问者他的回答。

2、原文:徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪①?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。”

扩展阅读:孺子神童国学机目录 ... 徐孺子赏月阅读和答案 ... 徐孺子论月朗读节奏 ... 徐孺子全文 ... 徐孺子文言文翻译注释 ... 徐孺子妙答文言文拼音 ... 神童庄有恭翻译及注释 ... 徐孺子九岁全文翻译 ... 徐氏之子文言文的翻译 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网