谁懂日文?帮我翻译一下,谢谢~! 谁懂日文?帮我翻译一句话,谢谢!

\u8c01\u61c2\u65e5\u6587\u5e2e\u6211\u7ffb\u8bd1\u4e00\u4e0b\u6b4c\u8bcd\u8c22\u8c22\uff01

\u5728\u90a3\u8feb\u5728\u7709\u776b\u7684\u4e00\u77ac\u95f4 \u5fc3\u810f\u4f3c\u4e4e\u88ab\u6495\u88c2
\u65e0\u6570\u6b21\u5730\u5486\u54ee \u7834\u574f\u5427
\u4ecd\u672a\u5b8c\u7ed3 \u8d2f\u7a7f\u8fd9\u6c38\u65e0\u5b8c\u7ed3\u7684\u591c\u665a\u5427
\u70bd\u70ed\u7684\u8840\u6db2\u5728\u5168\u8eab\u56de\u65cb \u5728\u6700\u540e \uff08\u6240\u6709\uff09\u7686\u8150\u673d\u7684\u77ac\u95f4
\u4e00\u5207\u7ec8\u6b62 \u865a\u65e0\u7684\u68a6\u4e4b\u6b8b\u7247\u6d6e\u73b0

\u5df2\u7ecf\u4e0d\u80fd\u518d\u5ea6\u8fd4\u56de \u4e5f\u518d\u4e0d\u80fd\u56de\u60f3
\u6323\u624e\u7740\u6c89\u6ca6 \u58f0\u97f3\u4e5f\u65e0\u6cd5\u4f20\u8fbe
\u90a3\u65e0\u6cd5\u6291\u5236\u63a9\u76d6\u7684\u51b2\u52a8

Give Me Your XTC \u518d\u4e00\u6b21 \u611f\u77e5\u5427
\u5168\u8eab\u53d8\u5f97\u70bd\u70ed \u5728\u9ed1\u6697\u4e2d\u547c\u5524\u4f60\u7684\u540d\u5b57
Give Me Your XTC \u4e0d\u9700\u8981\u865a\u4f2a\u7684\u7231\u60c5
\uff08\u65e0\u8bba\uff09\u7f6a\u7f5a \u4e00\u6982\u63a5\u53d7\u5427
\u65a9\u88c2\u88ab\u63a7\u5236\u7684\u547d\u8fd0 \u90a3\u5200\u8eab

\u677e\u5f00\u4ea4\u7f20\u7684\u624b\u6307\u7684\u970e\u90a3\u95f4
\u5929\u5802\u6216\u662f\u5730\u72f1\uff1f\u601d\u8003\u56de\u8def\u77ac\u95f4\u505c\u6b62
\u50cf\u662f\u8054\u7ed3\u96f6\u6563\u7eb7\u4e71\u4e16\u754c\u7684\u7ebd\u5e26\u88ab\u5207\u65ad

\u80cc\u5411\u6620\u4e8e\u955c\u4e2d\u7684\u9b42\u5f71 \u7406\u6027\u5316\u4e3a\u5fae\u4e0d\u8db3\u9053\u7684\u5c18\u57c3
\u98de\u6563\u7684\u5fc3\u7075\u4e0e\u8089\u4f53\u7684\u788e\u7247\u5df2\u7ecf\u65e0\u6cd5\u627e\u56de \u5931\u53bb\u7075\u9b42

\u88ab\u5173\u7981\u7684\u53db\u9006\u8005 \u5982\u540c\u673a\u68b0\u4e00\u822c\u4e60\u60ef\u4e8e\u88ab\u9972\u517b
\uff08\u628a\u8fd9\u4e9b\uff09 \u90fd\u7c89\u788e \u63a8\u7ffb \u628a\u4e00\u5207\u70e7\u5c3d\u5427
\u65e0\u6cd5\u6291\u5236\u7684\u6124\u6012\u554a

Give Me Your XTC \u7edd\u671b\u4e0e\u6b32\u671b\u7684\u5bb4\u4f1a
\u4e3a\u4e86\u751f\u5b58 \u5c4f\u4f4f\u547c\u5438 \u7a7f\u8d8a\u88ab\u8840\u67d3\u7ea2\u7684\u9ed1\u6697
Give Me Your XTC \u5c31\u8fd9\u6837\u88ab\u672c\u80fd\u5f15\u5bfc\u7740
\u65e0\u8bba\u6ca6\u843d\u5230\u4f55\u79cd\u5904\u5883 \u628a\u90a3\u5f77\u5fa8\u7684\u7075\u9b42\u65a9\u88c2\u5427 \u90a3\u5200\u8eab\u554a

\u54ed\u6ce3\u6323\u624e\u7740\u7684 \u5931\u53bb\u53cc\u7ffc\u7684\u5929\u4f7f\u554a
\u6ca1\u6709\u5e0c\u671b\u4e0e\u5149\u660e \u5728\u8fd9\u4e16\u754c\u7684\u5c3d\u5934
\u5982\u4eca\u5e94\u8be5\u60f3\u671b\u4ec0\u4e48\uff1f

Give Me Your XTC \u518d\u4e00\u6b21 \u611f\u77e5\u5427
\u5168\u8eab\u53d8\u5f97\u70bd\u70ed \u5728\u9ed1\u6697\u4e2d\u547c\u5524\u4f60\u7684\u540d\u5b57
Give Me Your XTC \u4e0d\u9700\u8981\u865a\u4f2a\u7684\u7231\u60c5
\uff08\u65e0\u8bba\uff09\u7f6a\u7f5a \u4e00\u6982\u63a5\u53d7\u5427
\u65a9\u88c2\u88ab\u63a7\u5236\u7684\u547d\u8fd0 \u90a3\u5200\u8eab

Give Me Your XTC \u7edd\u671b\u4e0e\u6b32\u671b\u7684\u5bb4\u4f1a
\u4e3a\u4e86\u751f\u5b58 \u5c4f\u4f4f\u547c\u5438 \u7a7f\u8d8a\u88ab\u8840\u67d3\u7ea2\u7684\u9ed1\u6697
Give Me Your XTC \u5c31\u8fd9\u6837\u88ab\u672c\u80fd\u5f15\u5bfc\u7740
\u65e0\u8bba\u6ca6\u843d\u5230\u4f55\u79cd\u5904\u5883 \u628a\u90a3\u5f77\u5fa8\u7684\u7075\u9b42\u65a9\u88c2\u5427 \u90a3\u5200\u8eab\u554a

\u3042\u306a\u305f\u306f\u30d6\u30bf\u3067\u3001\u3044\u3064\u3082\u3042\u308b\u65e5\u3042\u306a\u305f\u306f\u767b\u3063\u3066\u4eba\u306b\u983c\u3093\u3067\u3042\u306a\u305f\u3092\u5927\u76ee\u306b\u89c1\u308b\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d(\u3042\u308a\u3048)\u306b\u304f\u308b!

\u697c\u4e0a\u8bf4\u5f97\u662f\u54e6~~~~

返信が遅くなってすみません 中国语で送ろうと思って友达に頼んだですが
やはり友达が书いてくれたメールよりは私が书いた日本语のほうが良いではないかと
思って自分が私が书いておくります

很抱歉,回信晚了.本来想用汉语写,求朋友帮忙,但还是觉得自己用日语写更好,所以最终还是由我来写.

中国に行っていろいろ事がありました
仆にとって良い思い出ばかりで行って来て良かったな思うです

去中国碰到了很多事情,
对我来说,能去中国真的是一件不错的事情.

仆は今まで世界中に旅行していました
アメリカ、イギリス、フランス、ドイツ、オランダ、イタリア、オーストリア、日本
最后に中国 ですが
今までの旅行で一番良かったのが中国です

我去很多国家旅游过,美国,英国,法国,德国,荷兰,意大利,澳大利亚,日本,最后去了中国,但中国是最有意思的一次旅行.

仆は中国の万里の长城よりも天安门 よりも
人と一绪にいるのがすきです

比起中国的万里长城,天安门.我更喜欢和人在一起.

diwei と中国で出会って友达なって仆にとっては一一生忘れられないもので
ものすごく光栄です

能与你diwei 在中国相遇并成为朋友,对我来说是一生难忘的荣幸.

いつかまたdiwei と会うと思うがその日が来たらいろいろ话ましょう
お酒をのみながら食べ物を食べながら。。。。。

希望有机会能与你再会,如果能见面我们就一起聊天,喝酒,吃饭...........

また メールします
我会再给你写信的.

10?1 中国の国の日ですが生活がすごく忙しくテレビも见る时间がなかったので 见られませんでした すみません

10月1日是中国的国庆,但我的生活很忙碌,没有时间看电视,所以没看到.抱歉.

写真は次回に送りますdiweiも勉强や游びなど顽张ってください
若いうちにずいぶん游んでずいぶん勉强して
人生を楽しく。。。。

照片我下次送给你,diwei也要努力学习,玩乐呀.
年轻的时候尽情地玩,尽情地学习,好好享受人生....

中国で良い思い出を作ってくれて心から感谢します
それでは またメール送ります
元気で、、、、、

谢谢你给了我中国之行的美好回忆.
那么,我会再写信的.

祝你健康.

我要求发送达语中的朋友对不起,我迟到的答复
书达的朋友他们是谁,仍可能对日本语更好的邮件书我
书Okurimasu他们自己的,我认为
在中国我们有许多事情
是一个很好的认为我们只是来的仆美好的回忆
仆是周游世界里
美国,英国,法国,德国,荷兰,意大利,奥地利,日本
皇后的中国是最
在中国之行是有史以来最好的事情
天安门仆超过中国长城长城
我喜欢在一个与人绪
帝威为达仆和朋友我在中国遇到的是一个将是令人难忘
这真的是非常
这一天终于来了很多话马首满足帝威认为
虽然只有一喝,而吃的食物。 。 。 。 。
除了电子邮件
10?1韦亚没有遗憾,他没有电视见茹时间非常繁忙的一天中的中华民族的生命
请发送照片下帝威顽张等什么是本于新生儿和强
游本强了很多,当你年轻的Nde
享受你的生活。 。 。 。

谢让我感觉非常好,在中国的回忆
发送电子邮件你以后。
照顾,,,,,

回信晚了点不好意思,本来想拜托朋友用中文写信发给你,但考虑了一下于其让朋友用中文写还不如自己用日文写了发给你。在来到中国的期间里发生了各种各样的事,对我来说来到这里是一件非常好的回忆。我现在在周游世界,美国、英国、法国、德国、荷兰、意大利、澳地利、日本最后是中国。到目前为止的旅行里中国这一站是最棒的。比起去了中国的长城和天安门我还是喜欢和人们待在一起。在中国碰到你diwei 对我来说是一生都不会忘却的事感觉很荣幸。什么时候还能和diwei 在一起边喝着酒边吃着东西聊聊天的日子能快点到来。
还会发信件的。
10月1日是中国的国庆节每天生活忙得连电视都没时间看。不好意思照片下次寄给你。diwei 的学习和游玩也要加油啊。趁年青时要多学学多玩玩啊,人生要快乐的过。
在中国给了我这么多美好的回忆我从心里表示感谢。
那么下次再联系了,保重。

很抱歉没有及时给你回信。我有拜托朋友用中文给你回复,可是又想到朋友发的邮件毕竟不如我用日语写的好,因此我自己给你写了回信。
最后に中国 ですが
去中国经历了很多事情。对于来说尽是些美好的回忆让我感觉这趟去了的确有意义。
迄今为止我所到过的地方,我认为最好的还是中国。无论中国的万里长城还是天安门,
我最喜欢的就是与许多人在一起的感觉。
在中国很荣幸的与diwei相遇相识并成为了好朋友,对我来说将是终生难忘。
Diwei后会有期,若真有重逢的一天我们一定一边开怀畅饮,一边开怀畅谈…
我会再给你发邮件的.
10月1日是中国的国庆节,由于的确是太忙了没顾得上看电视真是抱歉.
写真我下次再寄给你. Diwei 好好学习尽情放松
快乐的人生就是在年轻的时候尽情的完儿尽情的学。

衷心的感谢在中国你给我留下了美好的回忆
我会再给你邮件的
多保重。

这么晚回信不好意思,本来打算让朋友帮忙用中文写给你的,后来想想还是自己用日语写比较好。
去中国遇上了很多事情
对于我来说很多美好的回忆留在了中国
距今为止我在全世界旅游
美国,英国,法国,德国,意大利,澳大利亚,日本,最后一站是中国
在我所有去到的国家中,中国是最好的
比起中国的万里长城,天安门,我更喜欢和人在一起
在中国认识了diwei并成为朋友是我的荣幸,我永远不会忘记(我们的友谊)
什么时候可以和diwei再次相遇时,在那天我们一起一边喝酒一边吃东西聊吧,
我会再给你邮件的
在国庆的时候因为我很忙所以没有时间看关于中国国庆的报道对不起
在下次时我会给你我的相片,diwei也要好好学习,好好玩耍,好好加油哦
在年轻的时候好好玩好好学的人生是很美妙的
谢谢你给了我在中国美好的回忆
下次再聊
保重身体!

  • 鏈璋佹噦鏃ユ枃 甯府蹇 甯垜缈昏瘧涓涓 a li ga dao a li xi tie lu...
    绛旓細a li ga dao a li xi tie lu a ri ga tou a i shi te ru 銇傘倞銇屻仺銇嗙埍銇椼仸銈 璋㈣阿 鎴戠埍浣
  • 璋佹噦鏃ユ枃甯垜缈昏瘧涓涓姝岃瘝璋㈣阿!
    绛旓細鍦ㄩ偅杩湪鐪夌潾鐨勪竴鐬棿 蹇冭剰浼间箮琚挄瑁 鏃犳暟娆″湴鍜嗗摦 鐮村潖鍚 浠嶆湭瀹岀粨 璐┛杩欐案鏃犲畬缁撶殑澶滄櫄鍚 鐐界儹鐨勮娑插湪鍏ㄨ韩鍥炴棆 鍦ㄦ渶鍚 锛堟墍鏈夛級鐨嗚厫鏈界殑鐬棿 涓鍒囩粓姝 铏氭棤鐨勬ⅵ涔嬫畫鐗囨诞鐜 宸茬粡涓嶈兘鍐嶅害杩斿洖 涔熷啀涓嶈兘鍥炴兂 鎸f墡鐫娌夋拨 澹伴煶涔熸棤娉曚紶杈 閭f棤娉曟姂鍒舵帺鐩栫殑鍐插姩 Give Me Your XTC 鍐嶄竴娆 鎰熺煡鍚 ...
  • 杩欐鎳傛棩鏂鐨甯垜缈昏瘧涓涓嬭阿璋鍦ㄧ嚎绛
    绛旓細鍘熸枃锛 澶уソ銇嶃仩銈堛傘仹銈傘佷粖绮倰銇椼仸銈嬨倱銇с仚・・・銇°倗銇c仺鏃堕棿銇傘仺銇ц瘽銇椼仸銈傘亜銇勩仹銇欍亱锛 璇戞枃锛 闈炲父鍠滄鍝燂紙鏍规嵁璇杩樺彲浠缈昏瘧鎴愭垜寰堝枩娆綘锛夈備絾鎴戠幇鍦ㄥ湪鎷夌矐绮...绛変細鍎垮啀璇村彲浠ュ悧锛 -w- 鑻ヨ兘甯埌浣狅紝璇烽噰绾锛岃阿璋锛.
  • 璋佹噦鏃ユ枃甯垜缈昏瘧涓涓
    绛旓細鎬濄仯銇﹁嚜鍒嗐亴绉併亴涔︺亜銇︺亰銇忋倞銇俱仚 寰堟姳姝,鍥炰俊鏅氫簡.鏈潵鎯崇敤姹夎鍐,姹傛湅鍙嬪府蹇,浣嗚繕鏄寰楄嚜宸鐢ㄦ棩璇鍐欐洿濂,鎵浠ユ渶缁堣繕鏄敱鎴戞潵鍐.涓浗銇銇c仸銇勩倣銇勩倣浜嬨亴銇傘倞銇俱仐銇 浠嗐伀銇ㄣ仯銇﹁壇銇勬濄亜鍑恒伆銇嬨倞銇ц銇c仸鏉ャ仸鑹亱銇c仧銇濄亞銇с仚 鍘讳腑鍥界鍒颁簡寰堝浜嬫儏,瀵规垜鏉ヨ,鑳藉幓涓浗鐪熺殑鏄竴浠...
  • 璋佹噦鏃ユ枃,甯繖缈昏瘧涓涓
    绛旓細澶╄姳鏉挎潗鏂(゚nell)鏈韩鏈夌潃涓瀹氱殑寮哄害,浼佷笟鏍囧噯涓鏍风殑鏂藉伐鏄ぉ鑺辨澘涓婄殑闄愬埗,鎵浠ュ彲浠ョ粨鏋勩備功鍩哄噯蹇嶅彈璐熼噸70鍏枻/ m2鐨勯潰鏉垮ぉ鑺辨澘銆・ 銈广儸銉笺儓銈勭煶鑶忋儨銉笺儔銇ㄥ紓銇倞銆佹澘鏉愩仢銇倐銇伄寮哄害銇屽己銇忋併仢銇笂銇浇銇c仸姝╄銇椼仧銈婁綔涓氥倰銇椼仧銈娿仐銇︺倐銆佸壊銈屻仧銈娿仐銇﹁笍銇挎姕銇忋亾銇ㄣ亴銇...
  • 甯垜缈昏瘧涓涓,鏃ヨ,璋㈣阿鈥
    绛旓細鎴戦潪甯告兂寰楀埌杩欎唤宸ヤ綔锛屾垜涓瀹氫細灏芥渶澶у姫鍔涘幓瀹屾垚锛屽笇鏈涜兘缁欐垜杩欐鏈轰細锛岃阿璋 绉侊紙銈忋仧銇楋級銇亾銇粫浜嬶紙銇椼仈銇級銈掋仼銇嗐仐銇︺倐娆诧紙銇汇仐锛夈仐銇忋仸銆併倐銇椼仢銇嗐亜銇嗘満浼氾紙銇嶃亱銇勶級銇屻亗銈屻伆銆佸繀锛堛亱銇倝锛夈仛涓鐢熸偓鍛斤紙銇勩仯銇椼倗銇嗐亼銈撱倎銇勶級椤藉紶锛堛亴銈撱伆锛夈倞銇俱仚銇嬨倝銆併儊銉c兂銈广倰銇忋仩銇曘亜銆傘亰鎰...
  • 澶у濂,璋佹噦鏃ユ枃甯繖缈昏瘧涓涓嬭阿璋
    绛旓細姗¤兌娴爣锛岄敟褰 銇搞倝 (鐢ㄧ,鏈,璞$墮,閲戝睘鍒堕犵殑)缁嗛暱灏栫鎴愬垉鐘舵墎骞崇殑灏忔澘,灏忓寵銆 搴旇鎸囩殑鏄繖涓傞傚悎閬撶掣 閫傚悎閽撶嚎銆傛銇俱倠銆鍋滄 寮濮嬫柟娉 閿ュ舰姗¤兌娴爣 鐗归暱 鑳藉鍦ㄦ按涓槻姘达紝鍍忔瀬灏戞暟閭f牱锛岃璁℃庝箞鍦帮紝妯$硦浜嗙湅涓嶆竻锛屾瀯鎬濈櫥闄嗙敵璇蜂腑銆
  • 鏈璋佹噦鏃ヨ?甯垜缈昏瘧涓涓濂藉悧?
    绛旓細涔般亜鐗╋紒涔般亪銈屻伃锛併伨銇熴亰鎰裤亜锛佷粖 杩濄亞鎵銇 銇俱仧 銉囥偅銈兂銇傘仧銈 鏈綋銇亰鎰裤亜 浠嗐亜銈嬨倧 銇氥仯銇ㄦ枃鍙ャ伆銇嬨倞 銇娿伨銇堛亜銇°倗銇仧銇仐 銇椼仧銇 銇熴伄銇庛亰 瑙併仧銇勩亼銇┿伃
  • 楹荤儲閭鎳傛棩鏂鐨勫啀缈昏瘧涓涓,鎴戞妸鍒汉鏃ユ枃淇敼浜嗕笅楹荤儲缈绘垚鏃ユ枃璋㈣阿
    绛旓細鎴戞寜LZ浣犱腑鏂囩殑鍦版柟甯綘鍒嗗ソ娈典簡...淇敼鎺夌殑鍦版柟:(鏄師鏂囩殑.浣犲彲浠ュ鐓х殑鐪嬩竴涓)(1)浠婂洖銆併伨銇犵煡銈夈仾銇勩(2)鍙嬭揪銇犮亱銈 (3)褰兼柟銈傚銈忋仯銇︺亜銈嬨(4)绉併伄鍙嬫儏銇屽銈忋倝銇亜銇ㄦ濄亜銇俱仚 (5)鎵鏈10骞存崲鎴愪竴骞(濡傛灉浣犺寰椾笉濂藉彲浠ユ妸涓鎹㈡垚鍋囧悕銇勩仭)PS:鍥犱负鏈夌殑瀛楁槸绻佷綋瀛,浣嗘槸鐧惧害璨屼技...
  • 璋佹瘮杈鎳傛棩鏂,甯垜缈昏瘧涓涓!~
    绛旓細锛屸柌鍗寸瓟搴甯姪瀵绘壘銆傚湪杩欐湡闂达紝濂ョ档閲岋紙鑽d粨濂堛咃級鈻插湪鎵撳伐鐨勬眽鍫″皢鍐涘簵閲屾鍑嗗鍘昏荡瀹淬傚氨鍦ㄨ繖鏃跺彂鐜颁簡涓鏍蜂笢瑗匡紝寰堝悆鎯婏紝绱у繖璧跺幓浼氬満銆傗柌绀间竴鍙嶅父鎬侊紝寰堢巼鐩村湴鍚戝仴浼犺揪浜嗚嚜宸辩殑蹇冩剰锛氣璋㈣阿浣犲骞存潵鐨勫叧鐓р濄 浣嗘槸鍋ュ埌鐜板湪杩樹笉鑳借〃杈捐嚜宸辩殑蹇冩儏锛屼笉杩囷紝鍋ュ療瑙夊埌涓浠朵簨鈥︺傚弬鑰冭祫鏂欙細鈽 ...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 片假名翻译器在线转换 ... ぁたし天使の堪忍袋翻译 ... 精品中文字体视频 ... 中文译日文翻译器 ... 中文转日 ... 日文版中文版免费 ... 日文翻译在线转换 ... 免费中文文字在线翻译百度 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网