像旧金山和檀香山之类的地名,为何翻译不是用的音译? 音译的意思是什么

\u5173\u4e8e\u97f3\u8bd1\u8bcd\u7ffb\u8bd1

\u7ffb\u8bd1\u4e3a\u4e86\u65b9\u4fbf\u7406\u89e3\uff0c\u6700\u597d\u80fd\u591f\u671b\u6587\u751f\u610f\uff0c\u9075\u5faa\u53d1\u97f3\u76f8\u8fd1\uff0c\u5c3d\u91cf\u9009\u539f\u610f\u76f8\u540c\u7684
\u5b57\uff0c\u4e3a\u907f\u514d\u6b67\u8bef\uff0c\u4e5f\u53ef\u91c7\u7528\u65e0\u5b9e\u9645\u610f\u4e49\u7684\u97f3\u8bd1\u5b57

\u97f3\u8bd1\u7684\u610f\u601d\u5c31\u662f\u8bf4\u6309\u7167\u4ed6\u53d1\u97f3\u7684\u90a3\u4e2a\u58f0\u97f3\u6765\u7ffb\u8bd1\u4e00\u4e2a\u5176\u4ed6\u8bed\u8a00\u7684\u4e1c\u897f\uff0c\u50cf\u6bd4\u5982\u8bf4\u6211\u4eec\u5728\u7ffb\u8bd1\u5916\u56fd\u4eba\u7684\u59d3\u540d\u7684\u65f6\u5019\uff0c\u5c31\u4e00\u822c\u4f1a\u91c7\u7528\u97f3\u8bd1\u3002\u5c31\u662f\u4ed6\u53d1\u51fa\u4e86\u4ec0\u4e48\u97f3\uff0c\u6211\u4eec\u5c31\u6309\u6211\u4eec\u8fd9\u8fb9\u7684\u8ddf\u4ed6\u58f0\u97f3\u76f8\u540c\u7684\u6765\u7ffb\u8bd1\u3002\u4eba\u6d3b\u4e00\u8f88\u5b50\uff0c\u5c31\u6d3b\u4e00\u9897\u5fc3\uff0c\u5fc3\u597d\u4e86\uff0c\u4e00\u5207\u5c31\u90fd\u597d\u4e86\uff0c\u5fc3\u5f3a\u5927\u4e86\uff0c\u4e00\u5207\u95ee\u9898\uff0c\u90fd\u4e0d\u662f\u95ee\u9898\u3002

\u3000\u3000\u4eba\u7684\u5fc3\uff0c\u867d\u7136\u53ea\u6709\u62f3\u5934\u822c\u5927\u5c0f\uff0c\u5f53\u5b83\u5f3a\u5927\u7684\u65f6\u5019\uff0c\u5176\u529b\u91cf\u662f\u65e0\u7a77\u65e0\u5c3d\u7684\uff0c\u53ef\u4ee5\u6218\u80dc\u4e00\u5207\uff0c\u5f53\u5b83\u8106\u5f31\u7684\u65f6\u5019\uff0c\u7279\u522b\u5bb9\u6613\u53d7\u4f24\uff0c\u5bb9\u6613\u591a\u6101\u5584\u611f\u3002

\u3000\u3000\u5fc3\uff0c\u662f\u6211\u4eec\u7684\u6839\uff0c\u662f\u6211\u4eec\u7684\u672c\uff0c\u6211\u4eec\u8981\u52aa\u529b\u4fee\u70bc\u81ea\u5df1\u7684\u5fc3\uff0c\u8ba9\u5b83\u53d8\u5f97\u8d8a\u6765\u8d8a\u5f3a\u5927\uff0c\u56e0\u4e3a\u53ea\u6709\u5185\u5fc3\u5f3a\u5927\uff0c\u65b9\u53ef\u6cbb\u6108\u4e00\u5207\u3002

\u3000\u3000\u6ca1\u6709\u5f3a\u5927\u7684\u654c\u4eba\uff0c\u53ea\u6709\u4e0d\u591f\u5f3a\u5927\u7684\u81ea\u5df1

\u3000\u3000\u4eba\u751f\uff0c\u662f\u4e00\u573a\u81ea\u5df1\u548c\u81ea\u5df1\u7684\u8f83\u91cf\uff0c\u8bf4\u5230\u5e95\uff0c\u662f\u81ea\u5df1\u4e0e\u5fc3\u7684\u8f83\u91cf\u3002\u5982\u679c\u4f60\u80fd\u591f\u6253\u5f00\u81ea\u5df1\u7684\u5185\u5fc3\uff0c\u79ef\u6781\u4e50\u89c2\u7684\u53bb\u751f\u6d3b\uff0c\u4f60\u4f1a\u53d1\u73b0\uff0c\u751f\u6d3b\u5e76\u6ca1\u6709\u60f3\u8c61\u7684\u90a3\u4e48\u7cdf\u7cd5\u3002

\u3000\u3000\u9762\u5bf9\u4e0d\u5bb9\u6613\u7684\u751f\u6d3b\uff0c\u6211\u4eec\u8981\u4e0d\u65ad\u5f3a\u5927\u81ea\u5df1\u7684\u5185\u5fc3\uff0c\u6ca1\u4eba\u6276\u7684\u65f6\u5019\uff0c\u4e00\u5b9a\u8981\u9760\u81ea\u5df1\u7ad9\u7a33\u4e86\uff0c\u53ea\u8981\u4f60\u7ad9\u7a33\u4e86\uff0c\u751f\u6d3b\u5c31\u65e0\u6cd5\u5c06\u4f60\u6482\u5012\u3002

\u3000\u3000\u4eba\u6d3b\u7740\u8981\u660e\u767d\uff0c\u8fd9\u4e2a\u4e16\u754c\uff0c\u6ca1\u6709\u5f3a\u5927\u7684\u654c\u4eba\uff0c\u53ea\u6709\u4e0d\u591f\u5f3a\u5927\u7684\u81ea\u5df1\uff0c\u5982\u679c\u4f60\u5bf9\u73b0\u5728\u7684\u751f\u6d3b\u4e0d\u6ee1\u610f\uff0c\u5343\u4e07\u522b\u62b1\u6028\uff0c\u52aa\u529b\u5f3a\u5927\u81ea\u5df1\u7684\u5185\u5fc3\uff0c\u624d\u662f\u6211\u4eec\u552f\u4e00\u7684\u51fa\u8def\u3002

\u3000\u3000\u53ea\u8981\u4f60\u5185\u5fc3\u8db3\u591f\u5f3a\u5927\uff0c\u4eba\u751f\u5c31\u6ca1\u6709\u8fc7\u4e0d\u53bb\u7684\u574e

\u3000\u3000\u4eba\u751f\u8def\u4e0a\uff0c\u574e\u574e\u5777\u5777\uff0c\u78d5\u78d5\u7eca\u7eca\uff0c\u5982\u679c\u4f60\u5185\u5fc3\u4e0d\u591f\u5f3a\u5927\uff0c\u90a3\u8fd9\u4e9b\u574e\u574e\u5777\u5777\uff0c\u78d5\u78d5\u7eca\u7eca\uff0c\u90fd\u4f1a\u6210\u4e3a\u4f60\u4eba\u751f\u8def\u4e0a\uff0c\u4e00\u9053\u9053\u8fc7\u4e0d\u53bb\u7684\u574e\uff0c\u4f60\u4f1a\u8d70\u5f97\u5f02\u5e38\u8270\u96be\u3002

\u3000\u3000\u4eba\u751f\u7684\u574e\uff0c\u4e0d\u597d\u8fc7\uff0c\u7279\u522b\u662f\u5fc3\u574e\uff0c\u6700

音译就是根据读音直接翻译的方法。我们知道现在很多汉语里的名词是音译过来的,那么音译有什么原则呢?为什么有的是音译过来的,有的却不是?音译是最典型的国外地名的翻译方法,比如“悉尼”等。“纽约”的名字听起来也像音译,可是它并不是单纯的音译哦!那为什么听起来那么像音译呢?它有什么奇特之处?我们一起来看看吧!

据说华人起初翻译外国地名时几乎都是采用的音译,然而随着与各国的交往对彼此的了解逐渐加深,翻译时也会考虑对方国家对这个地名赋予的含义。纽约虽然听着是音译其实也跟国外的文化有关。“纽”是英文“new"的音译,而纽约是”新约克镇“。英文”new“又有新的意思,所以译成纽约也不完完全全只是音译。

除了根据当地的习俗翻译外,翻译时还会考虑另外两个方面。这两个情况都跟历史的深刻背景有关。

在受汉文化、或者华人影响范围较大的地区,往往也是不会采用音译的。像日本、韩国等国家古时候都受中国影响使用汉字,而这些国家的许多地名中国以前就有称呼,因此只要继续读音就好。像中南亚地区华人也有自己传统的叫法,因此依旧延用这种叫法不会过度纠结发音是否和当地地名是否相似。

还有一种情况就是会被明确规定必须标注汉语地名或者满语地名。这种情况只限于俄罗斯的远东地区的一些地方,这些地方被规定必须标注中国名字。至于是为什么这就要追溯到清朝把这些地区割给俄国了,这些地区本是我国领土。基于历史俄罗斯采用这种标注汉语地名的行为也是应该的,毕竟曾经这些土地的都是中国的而且满语也已有命名。



因为汉文化圈或者华人影响较大的地方,这些地方的地名通常不用音译的。19世纪华人也影响到了美洲,于是在旧金山和檀香山这种华人聚集的地方,就有了华人习惯的名称。

像旧金山和檀香山之类的地名,不用音译是因为直译更加方便国人理解,方便记忆,因此依照英文内容翻译!

刚一开始的确是广泛应用音译,不过后来发现意译更为方便。

  • 澶钩娲嬩笂鏈夊摢浜涘ぇ寮у舰缇ゅ矝?
    绛旓細瑗挎捣宀歌埅绾跨瓑銆傚お骞虫磱娌垮哺鍒嗗竷浼楀娓彛锛屼富瑕佹腐鍙f湁锛氫富瑕佹腐鍙f湁锛氭柊鍔犲潯銆佹í婊ㄣ佸ぇ闃佺鎴枫佷笂娴枫侀娓侀┈灏兼媺銆佹倝灏笺妾棣欏北銆鏃ч噾灞銆佹礇鏉夌煻銆佺摝灏斿笗鑾辩储鍜屽反鎷块┈鍩庣瓑銆傜旱璐お骞虫磱鐨180掳缁忕嚎涓衡滃浗闄呮棩鏈熷彉鏇寸嚎鈥濓紝鑸瑰彧鐢辫タ鍚戜笢瓒婅繃杩欐潯鐣岀嚎鏃讹紝鏃ユ湡瑕佸噺鍘讳竴澶╋紱浠庝笢鍚戣タ瓒婅繃姝ょ嚎鏃讹紝鏃ユ湡瑕佸姞涓婁竴澶┿
  • 缇庡浗涓滈儴鍜岃タ閮ㄩ兘鏈夊摢浜涘煄甯?
    绛旓細缇庡浗瑗块儴涓昏鍩庡競鏈夋礇鏉夌煻銆鏃ч噾灞銆佽タ闆呭浘銆佹尝鐗瑰叞绛夈1銆佹礇鏉夌煻 娲涙潐鐭讹紙Los Angeles锛夛紝浣嶄簬缇庡浗鍔犲埄绂忓凹浜氬窞瑗垮崡閮紝鏄編鍥界浜屽ぇ鍩庡競锛屼篃鏄編鍥借タ閮ㄦ渶澶х殑鍩庡競锛屽父琚О涓衡滃ぉ浣夸箣鍩庘濓紙City of Angels锛夈2銆佹棫閲戝北 鏃ч噾灞憋紙San Francisco锛夛紝鍙堣瘧鈥涓夎棭甯鈥濄佲滃湥寮楁湕瑗挎柉绉戔濓紝缇庡浗鍔犲埄绂忓凹浜氬窞...
  • 姹傜炕璇戣繖浜涙棩鏂鍦板悕
    绛旓細銉嬨儱銉笺儴銉笺偗 锛濈航绾 棣欐腐锛堛伝銈撱亾銈擄級锛濋娓 銈枫兂銈儩銉笺儷 锛濇柊鍔犲潯 銉兂銉夈兂 锛濅鸡鏁 銈点兂銉曘儵銉炽偡銈广偝锛鏃ч噾灞 銉戙儶 锛濆反榛 銉曘儵銉炽偗銉曘儷銉 锛濇硶鍏板厠绂 銉涖儙銉儷 锛鐏ゴ椴侀瞾 鍙板寳锛堛仧銇勩伜銇勶級锛濆彴鍖 銈兗銈儵銉炽儔 锛濆ゥ鍏嬪叞 涓滀含(銇ㄣ亞銇嶃倗銇) 锛濅笢浜 銉愩兂銈兗銉愩兗 ...
  • 涓栫晫涓婅憲鍚嶇殑娌挎捣鍩庡競鏈夊摢浜?
    绛旓細杩堥樋瀵(Miami)鏄編鍥戒經缃楅噷杈惧窞绗簩澶у煄甯傦紝浣嶄簬浣涚綏閲岃揪鍗婂矝姣旀柉鍧庢咕锛屾槸缇庡浗浜哄彛鏈涓虹瀵嗙殑鍩庡競涔嬩竴锛岀編鍥戒笢鍗楅儴鏈澶х殑閮藉競鍦堬紝涔熸槸鍏ㄧ編绗洓澶ч兘甯傚湀銆4銆佸姞鎷垮ぇ娓╁摜鍗 娓╁摜鍗(City of Vancouver)鏄姞鎷垮ぇ涓嶅垪棰犲摜浼︽瘮浜氱渷浣庨檰骞冲師鍦板尯涓娌垮哺鍩庡競銆2011骞翠汉鍙f櫘鏌ワ紝娓╁摜鍗庡競鍐呮湁60涓囦汉鍙o紝鑰屽ぇ娓╁摜鍗庝汉鍙e垯杈惧埌...
  • 缇庡浗鐨勫攼浜鸿鍦ㄥ摢搴у煄甯?
    绛旓細4.瑗块泤鍥惧攼浜鸿 瑗块泤鍥剧殑鍞愪汉琛楁槸涓瀺鍚堝鍏冩枃鍖栫殑鍥介檯澶у皬鍖恒備腑鍥藉姵宸ヤ簬19涓栫邯60骞翠唬鎶佃揪杩欓噷銆傚簡鍠滃叕鍥拰闄嗘槍鑽e崥鐗╅浼氬畾鏈熶妇鍔炰竴浜涚壒鑹叉枃鍖栨椿鍔ㄣ5.璐瑰煄鍞愪汉琛 鏃╁湪19涓栫邯鍒濓紝骞夸笢鐨勫晢瀹㈠氨鍦ㄨ垂鍩庣爜澶村紑寮犺惀涓氥備絾鏄煡閬20涓栫邯60骞翠唬锛岃繖鐗囧崕浜哄皬鍖烘墠閫愭笎绻佽崳澹ぇ銆傝繖閲岄潰绉笉澶э紝浜ら氫究鍒┿6.妾棣欏北...
  • 妾棣欏北鍜屽濞佸し涔嬮棿鏄粈涔堝叧绯诲晩
    绛旓細妾棣欏北鏄濞佸し宸炵殑宸炴斂搴滅殑鎵鍦ㄥ湴 杩樻湁搴旇鍙鐏ゴ椴侀瞾 妾棣欏北閫氬父鏄腑鍥戒汉鐨勫彨娉 灏卞儚 鏃ч噾灞 鍜 鍦e紬鏈楄タ鏂 鐨勫叧绯讳竴鏍
  • 妾棣欏北鍒板簳鍦ㄧ編鍥借繕鏄棩鏈?
    绛旓細妾棣欏北浣嶄簬鍖楀お骞虫磱澶忓▉澶风兢宀涗腑鐡﹁儭宀涚殑涓滃崡瑙掞紝寤朵几浜庢花娌冲钩鍘熶笂銆傚競鍖洪潰绉217銕²锛屼汉鍙g害37涓 銆傞兘甯傚尯鍖呮嫭鐡﹁儭宀涘悇鍘 锛岄潰绉1544銕² 锛屼汉鍙g害85涓 锛岀害鍗犲叏宸炰汉鍙g殑4/5 銆傛皵鍊欐俯鍜岋紝骞村潎娓24鈩冿紝骞撮檷姘撮噺600澶氭绫 銆傛棭鏈熶负娉㈠埄灏艰タ浜氫汉灏忔潙锛19涓栫邯鍒濆洜妾棣欐湪璐告槗鍜屼綔涓烘崟椴稿熀鍦拌...
  • 涓栫晫涓婂摢浜涘湴鏂归傚悎灞呬綇?
    绛旓細鏁翠釜鍩庡競缁垮湴闈㈢Н鍗60%浠ヤ笂锛屾槸涓栫晫钁楀悕鐨勮姳鍥煄甯傘 涓昏鏃呮父鏅偣鏈夛細 1锛 钁涢噷鑺箹 钁涢噷鑺箹鏄啋鐩殑鏍囧織鐗╂槸搴撳厠鑸归暱鍠锋硥锛岃繖鏄邯蹇靛簱鍏嬭埞闀跨櫥闄200鍛ㄥ勾鐨勭邯蹇典骇鐗╋紝姘存煴鍙互鍠疯揪130绫筹紝棰囦负澹銆傝憶閲岃姮婀栧叾浠栨父瑙堢偣杩樻湁璧涜垷宀笂鐨勫牚鍩规媺閮藉競璁″垝灞曠ず棣嗐佸缓浜1858骞寸殑甯冨叞宀卞皵鍐滃簞銆侀樋鏂湰宀涗笂...
  • 璋佷細杩欓亾棰: 澶栬鍦板悕鐨勬眽瀛楄瘧
    绛旓細鍥炵瓟锛氱ず渚:鏈夊绉嶉煶璇戝舰寮忕殑:婢冲ぇ鍒╀簹鐨勨淪ydney鈥濆垎鍒瘧浣溾滄倝灏尖濆拰鈥滈洩姊ㄢ;鎰忓ぇ鍒╃殑鈥淔lorence鈥濇浘鍒嗗埆璇戜綔鈥滀經缃椾鸡钀ㄢ濃滀經缃椾鸡鏂濆拰鈥滅俊鍐风繝鈥;鍗楃編鐨勨滆嫃閲屽崡鈥濇浘璇戜负鈥滆嫃鍒╁崡鈥;瀹夊摜鎷夌殑鈥滃崱瀹捐揪鈥濇浘璇戜负鈥滃崱濂旇揪鈥濈瓑銆傞煶璇戝拰鎰忚瘧骞跺瓨鐨:缇庡浗鐨勨淗onolulu鈥濆垎鍒瘧浣溾鐏ゴ椴侀瞾鈥濆拰鈥妾棣欏北鈥;鈥淪a...
  • 缇庡浗涓滈儴鏈夊摢浜涘窞
    绛旓細缇庡浗瑗块儴鍙堝彲绉扮編鍥借タ娴峰哺锛岃タ娴峰哺鐨勬部娴峰煄甯傚寘鎷礇鏉夌煻锛屽湥杩垐锛屾棫閲戝北锛濂ュ厠鍏帮紝瑗块泤鍥撅紝瀹夊厠闆峰锛屾獉棣欏北鍜岄暱婊┿傞潪娌挎捣鍩庡競鍖呮嫭鎷夋柉闊﹀姞鏂紝鍦d綍濉烇紝钀ㄥ厠鎷夐棬锛屽紬闆锋柉璇哄拰娉㈢壒鍏扮瓑 闂浜旓細缇庡浗涓鍏辨湁澶氬皯涓窞锛屽叾涓娇鐢ㄤ笢閮ㄦ椂闂寸殑鏈夊灏戝棰 浼樿川瑙g瓟 50涓窞 缇庡浗涓儴鐨勫瘑瑗胯タ姣旀渤鎶婄編鍥藉垎鎴愪簡涓滆タ涓ら儴鍒....
  • 扩展阅读:南京必去5个景点 ... 德阳香山巷多少钱一次 ... 香山公园一日游攻略 ... 香山门票多少钱一张 ... 德阳香山巷妹子电话 ... 香山红色教育基地门票 ... 中国旅游胜地 ... 德阳香山巷换地方了吗 ... 戴镜元香山小别墅 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网