红色警戒尤里复仇里面说的话什么意思 《红警2尤里的复仇》中尤里复制人的所有台词中文意思是什么?

\u5c24\u91cc\u590d\u4ec7\u8bf4\u7684\u5404\u79cd\u672f\u8bed\u662f\u4ec0\u4e48\uff1f

- What can I do? \u6211\u80fd\u505a\u70b9\u4ec0\u4e48
- Will work for fool! \u53bb\u4e3a\u50bb\u74dc\u5de5\u4f5c\u5427
- Liberty is sweet \u81ea\u7531\u771f\u751c\u7f8e
- How can I help? \u6211\u80fd\u5e2e\u5fd9\u4e48
Sure! \u597d\u554a - Ohh-de-doo-de-doo - Do I still need this shovel? \u6211\u8fd8\u8981\u8fd9\u628a\u94c1\u9539\u4e48 - Hm Okay! \u55ef \u597d\u7684
\u653b\u51fb: - Payback time! \u507f\u8fd8\u7684\u65f6\u95f4\u5230\u4e86 - Got my shovel right here! \u6765\u5403\u6211\u4e00\u94c1\u9539\u5427 - They pushed me too far! \u4ed6\u4eec\u903c\u8feb\u6211\u592a\u6df1\u4e86 - Charge! (\u6211\u8981)\u8d4a\u5e10 - Swing away (\u7528\u9539)\u6325\u6389 \u60ca\u6050: - Ouch! \u54ce\u54df
- Hey, quit it! \u563f \u505c\u4e0b - That's not fair! \u771f\u4e0d\u516c\u5e73\u554a - You bully! \u4f60\u8fd9\u6b3a\u51cc\u5f31\u5c0f\u8005 Premier Romanov \u82e5\u66fc\u8bfa\u592b\u603b\u7406
1\u3001\u9009\u62e9:
- I'm Premier you know \u6211\u662f\u603b\u7406 \u4f60\u77e5\u9053
- I have legacy to consider! \u6211\u6709(\u65af\u5927\u6797\u7684)\u9057\u613f\u8981\u601d\u8003 - Which way, comrade? \u8d70\u54ea\u6761\u8def \u540c\u5fd7 - Guide me to safety \u628a\u6211\u9886\u5411\u5e73\u5b89
2\u3001\u79fb\u52a8:
- I will consider it \u6211\u4f1a\u8003\u8651\u7684
- At my own pace \u7167\u7740\u6211\u81ea\u5df1\u7684\u6b65\u4f10\u8d70
- On to victory \u9488\u5bf9\u80dc\u5229 - For Soviet glory \u4e3a\u82cf\u7ef4\u57c3\u7684\u8363\u8a89 - These boots are too tight \u8fd9\u53cc\u9774\u5b50\u592a\u7d27\u4e86
3\u3001\u60ca\u6050:
- How dare you? \u4f60\u600e\u4e48\u6562(\u8fd9\u6837) - I'll get you for that \u6211\u8981\u4e3a\u90a3\u5904\u7f6e\u4f60 - Oh mother Russia \u54e6 \u82cf\u4fc4\u6bcd\u4eb2 - Save me! \u6551\u6211
4\u3001\u7279\u6b8a:
- uuuh... Y-Yuri is calling me... \u5443 \u5c24\u91cc\u5728\u53ec\u5524\u6211 - These are plans for Iron Curtain. Use on our Demolotion Trucks to make ultimate weapon of destruction! \u8fd9\u4e9b\u662f\u94c1\u5e55\u88c5\u7f6e\u7684\u8bbe\u8ba1\u56fe \u628a\u5b83\u4f7f\u7528\u5728\u6211\u4eec\u7684\u81ea\u7206\u5361\u8f66\u4e0a \u6210\u4e3a\u7ec8\u6781\u7684\u6bc1\u706d\u6b66\u5668 - I... am in Yuri's base... Help me Comrade General... \u6211 \u5728\u5c24\u91cc\u7684\u57fa\u5730\u5185 \u5e2e\u52a9\u6211 \u6307\u6325\u5b98\u540c\u5fd7 - Get me to airport! \u9001\u6211\u524d\u53bb\u673a\u573a Professor Einstein \u7231\u56e0\u65af\u5766\u6559\u6388

Yuri Clone \u5c24\u91cc\u590d\u5236\u4eba
----------
\u9009\u62e9:
- All in the mind
- Psychic ready \u5fc3\u7075(\u529b\u91cf)\u51c6\u5907\u597d\u4e86
- Something to think about \u8003\u8651\u70b9\u4ec0\u4e48\u4e48
- Share your thoughts with me \u548c\u6211\u5206\u4eab\u60a8\u7684\u610f\u5fd7
- Perhaps I can be of assistance \u6216\u8bb8\u6211\u80fd\u7ed9\u4e88\u60a8\u5e2e\u52a9
\u79fb\u52a8:
- Yes, good thought \u662f \u597d\u4e3b\u610f
- Understandable \u53ef\u4ee5\u7406\u89e3
- Make sense \u6709\u9053\u7406
- Goes without saying (\u60a8)\u4e0d\u8bf4\u4e5f\u660e\u767d
\u653b\u51fb:
- He will do as I say \u4ed6\u4f1a\u7167\u6211\u8bf4\u7684\u505a
- They will obey \u4ed6\u4eec\u4f1a\u670d\u4ece(\u6211)
- Hail to me \u4e3a\u6211\u81f4\u656c
- We should use one of those \u6211\u4eec\u7528\u7684\u7740\u5176\u4e2d\u7684\u4e00\u4e2a
- Their will is my will \u4ed6\u4eec\u7684\u613f\u671b\u6309\u6211\u7684\u613f\u671b
\u60ca\u6050:
- Hah, my head hurts \u554a \u6211\u7684\u8111\u888b\u53d7\u4f24\u4e86
- Can't hear myself think! \u542c\u4e0d\u6e05\u81ea\u5df1\u7684\u610f\u5fd7\u4e86
- Hah, I'm so confused \u554a \u6211\u53d8\u5f97\u5982\u6b64\u7cca\u6d82
- Hah, what will you thinking \u554a \u90a3\u5c31\u662f\u4f60\u6240\u60f3\u7684
- I can't make up my mind \u6211\u4e0d\u80fd\u51b3\u5b9a\u6211\u7684\u610f\u5fd7\u4e86

特殊:
Freed Slave 获释的奴隶
-----------
选择:
- What can I do? 我能做点什么
- Will work for fool! 去为傻瓜工作吧
- Liberty is sweet 自由真甜美
- How can I help? 我能帮忙么
移动:
- Sure! 好啊
- Ohh-de-doo-de-doo
- Do I still need this shovel? 我还要这把铁锹么
- Hm Okay! 嗯 好的
攻击:
- Payback time! 偿还的时间到了
- Got my shovel right here! 来吃我一铁锹吧
- They pushed me too far! 他们逼迫我太深了
- Charge! (我要)赊帐
- Swing away (用锹)挥掉
惊恐:
- Ouch! 哎哟
- Hey, quit it! 嘿 停下
- That's not fair! 真不公平啊
- You bully! 你这欺凌弱小者

Premier Romanov 若曼诺夫总理
---------------
选择:
- I'm Premier you know 我是总理 你知道
- I have legacy to consider! 我有(斯大林的)遗愿要思考
- Which way, comrade? 走哪条路 同志
- Guide me to safety 把我领向平安
移动:
- I will consider it 我会考虑的
- At my own pace 照着我自己的步伐走
- On to victory 针对胜利
- For Soviet glory 为苏维埃的荣誉
- These boots are too tight 这双靴子太紧了
惊恐:
- How dare you? 你怎么敢(这样)
- I'll get you for that 我要为那处置你
- Oh mother Russia 哦 苏俄母亲
- Save me! 救我
特殊:
- uuuh... Y-Yuri is calling me... 呃 尤里在召唤我
- These are plans for Iron Curtain. Use on our Demolotion Trucks
to make ultimate weapon of destruction!
这些是铁幕装置的设计图 把它使用在我们的自爆卡车上 成为终极的毁灭武器
- I... am in Yuri's base... Help me Comrade General... 我 在尤里的基地内 帮助我 指挥官同志
- Get me to airport! 送我前去机场

Professor Einstein 爱因斯坦教授
------------------
选择:
- Here I am 我在这儿
- I have this theory 我懂这项理论
- Don't rush me, I am thinking 不要催我 我在思考
- Ja (德)是
移动:
- Ah, I see 啊 我明白
- Oh, ja! 哦 是
- Wonderful! 太棒了
- I understand 我知道
- A to B A至B
惊恐:
- Back to the lab! 快回实验室
- I'm dying for science 我要为科学献身了
- This was not smart 这不聪明
- Whos idea was this? 谁出的主意
特殊:
- Isn't anyone coming to save me? 有人来救我么
- Finally, it's about time 终于来了 还及时

Arnnie Frankenfurter 阿尔尼 弗兰肯弗特
--------------------
选择:
- Your orders, give them to me 您的命令 传达给我
- I'm pumped up 我准备行动
- Find me something to terminate 给我些东西来报销
- I'm ready to rumble 我正好想打架
移动:
- Nice night full of walk 多么美的夜晚 多散散步
- Aaa
攻击:
- You're terminated! 你被消灭了
- You've been erased 你不存在了
- Let me pump you up 让我干掉你
- It's judgement day 现在是审判的那天
- Take these, girly man 来尝尝这个 娘娘腔
惊恐:
- We got company 我们有同伴了
- Things are not good here 这儿一切都不好
- We are under attack 我们正遭受袭击
- More predators 如此多的掠夺者
- Gwah!
特殊:
- You can't control me 你不能控制我
- I still have total recall 我依然拥有全部的记忆
- My mind is my own 我思想属于我自己
- Yuri sent these puny weaklings to feed me to his Grinder and
give his men funds. Harvest my rage, Commander, and show Yuri's girly man what it means to be powerful!


2楼
尤里派出这些微不足道的偻偻 他们想要把我送进研磨装置来提供他们人资金集中我的愤怒 指挥官 给尤里的偻偻们看看什么是着真正的威力

Flint Westwood 夫林特 西木
--------------
选择:
- I was born ready 我生来就准备好了
- Call me Harry 叫我哈雷
- Meet Smith & Wesson 见见使密斯和维生吧
- 45 in the hostess 在45号的女主人那儿
移动:
- Ready to go? 准备出发么
- Down & dirty 既倒霉又肮脏
- Magnum on the move 大块头行动中
- Runnin' the gauntlet (亦有开始挑战之意)顺夹道奔跑
- Walkin' the tightrope 沿直线行动
攻击:
- I'll blow'em a way 我会把他们解决掉
- In the line of fire 处在火力口上
- Take this advice, punk! 尝尝这玩样儿 废物
惊恐:
- It's rainin' lead 下起弹雨来了
- Deep in to deadpool here! 深陷死亡之渊
特殊:
- Don't mess with my head! 不要给我乱搅和
- Try me again, punk 在试一下 废物

Sammy Stallion 萨米 (种马)斯堆利安
--------------
选择:
- Yo! 哟
- I'm their worst nightmare 我是他们最糟的噩梦
- Ready for round one 准备来第一回合
移动:
- Yo, I'm there! 哟 我在这儿
- Fancy footwook 嗜好徒步行走
- You know it 你清楚它
- Allright, sound like a plan 好啊 听起来像个计划
攻击:
- You ain't so bad 你不那么的坏
- You want war? You got it 你需要战争 你得到它了
- You ain't nothing 你并非一文不值
- You're the disease I'm the cure 你是疾病 而我是良方
惊恐:
- They've hittin' pretty hard 它们使我伤得很重
- This ain't looking so good 看起来并不好
- Hey yo, how 'bout some help here? 嘿 能否在这援助一下
特殊:
- Yo, you can't scramble my brains 哟 你不能控制我的大脑
- Yo, nice try! 哟 好身手
- I ain't even got a headache 我甚至连头痛都没有
- Yo, my mom hits harder then that! 哟 我妈妈打得比那还狠
- I got a hard head 我的头很硬朗
- Yo, thanks for getting me out Commander! 哟 感谢您救我出来 指挥官

Secret Service 特工
--------------
选择:
- I'll take the bullet 我愿(承担)被挨子弹(的风险)
- Agent in the field 特工在区域中
- Secret service here 特工在这儿
- Need an escort? 需要保镖么
- Assignment sir? 什么任务 长官
- What's your clearance level? 您通行证是什么等级
移动:
- Securing the erea 确保该区域安全
- Scanning perimeter 审察界线(的范围)
- Right away sir 立刻行动 长官
- Assignment recieved 收到任务
惊恐:
- He's doesn't belong here 他不应(出现)在这里
- He's a threat 他会构成威胁
- No witnesses 无人(在场)目击
- Executing assignment 执行任务

• 2008-6-21 18:11
• 回复


• 阳啊薤露
• 1位粉丝

3楼
* Special Units 特色单位
================

Sniper 狙击手
------
选择:
- Sniper ready 狙击手就绪
- Give me a target 给我一个目标
- Give me a job 给我一份任务
- Eliminate' em 除掉他们
移动:
- Proceeding to vantage point 行进至有利位置
- Just give me clear view 只要给我清晰的视野
- I love to camp 我喜爱蹲点(伏击)
- Just get me close enough 只要让我足够接近
- Settling in
攻击:
- Takin' em out 干掉他们
- He's in my scope 他在我瞄准镜中
- He's a dead man 他是死人了
惊恐:
- Run for cover! 寻找掩护
- I need support! 我需要支援
- I'm in too close! 我离得太近了

Tank Destroyer 坦克杀手
--------------
选择:
- Tank destroyer reporting 坦克杀手报到
- No armors too tough 不存在牢固的装甲
- They gotta get through me first! 他们必须先过我这关
- Not the tank I can't break 不存在我射不穿的坦克
- Deutschland's finest 德国最出色的
移动:
- Taking position 位置收到
- Advancing 行驶
- In the field (开到)那儿地方
- Moving forward 向前开动
攻击:
- Demolition Derby time 摧毁金属的时机到了
- Let's see who's tougher 让我们瞧瞧谁更坚固
- Piece by piece 以牙还牙
- Nothing left but junk 除了残骸 没有什么会留下
- You call THAT armor? 你叫那玩样儿装甲么

Black Eagle 黑鹰战机
-----------
选择:
- Aircraft reporting 飞机报到
- Standing by 准备待命
- At your service 为您效劳
- Black Eagle reporting 黑鹰战机报到
- Eagle squadron (隶属)黑鹰中队
- Korea's finest 韩国最出色的
移动:
- Command received 收到命令
- In transit 在飞行中
- Calibrating airspeed 校准行速
攻击:
- Gunner in position 炮手待命状态
- Easy target 容易的目标
- Let's take' m out 让我们消灭他们吧
坠落:
- Eject! Eject! 弹射 弹射
- Bail out! 跳伞
- We're going down 我们在坠落

Terrorist 恐怖分子
---------
"I go freely" 我自由地走着
选择:
- What are your conditions? 您有何情况
- We must revolt 我们必须反抗
- Need a smuggler? 需要志愿者么
移动:
- Vamos Muchachos! (西)让我们去吧 男孩们
- On my way 在行动中
- I go freely (暗含为自由献身之意)我自由地走着
攻击:
- Adios amigos! (西)永别了 朋友们
- Here's a hot papaya!
- For the republic! 为了共和国
- Traitors must be eliminated! 叛国贼必须被歼除
惊恐:
- Take me back to Havana! 送我回哈瓦那吧
- Aiiiih!
- I've been dicovered! 我被发现了

Desolator 辐射兵
---------
选择:
- Desolator ready 辐射兵就绪
- Ready for melt-down 准备熔化
- Mercury rising (温度计)水银柱在上升
移动:
- Find a hot spot 找一个热闹的位置
- Scorched Earth 把土地烧焦
- Spread the Doom 传播灾难吧
- There goes the neighborhood 就是那片地区了
- It'll be a silent spring 会是一场毫无征兆的爆发(关语 或是死气沉沉的春天)
攻击:
- Tagged for extinction 贴上毁灭标签
- Make it glow 让它灼热起来
- Let's heat' em up (同上)
- Here comes the sun 太阳(的照射)来了
- The end is near 末日就在眼前
- Let's make an oasis of death 让我们提供一片死亡的绿洲

Demolition Truck 自爆卡车
----------------
"My truck is loaded!" 我卡车装好了
选择:
- My truck is loaded (同上)
- Let's make a delivery 让我们实施赶死吧
- I shall avenge us! 我会替我们复仇
- Why don't you drive? 为什么你们不开
移动:
- One way trip 单程旅途
- As you wish 如您所愿
- Watch out for the bumps 当心颠簸碰撞
攻击:
- For my people! 为我的人民
- I am prepare ti die! 我志愿献身
- It will be a smoking crater 它会留下一个冒烟的弹坑
- Don't wait up for me 别再等我了
- Akkkhah!

Tesla Tank 电磁坦克
----------
选择:
- Generators humming 发生器嗡嗡作响
- Wire for destruction 充电 准备摧毁
- I have the power 我充满能量
- Reading meters 辨识仪表中
移动:
- Positively 毫无疑问
- Efficient and clean 高效 灵敏
- Maximum power 能量无限
- That sparks my curiousity 那激发了我的好奇
- Nothing wasted 杜绝浪费
攻击:
- Free hook-ups 释放接通
- No charge for extra power 无须补充额外能量
- Prepare for rolling blackout 准备经历突然停电
- Need a little boost? 需要小股高压电么

士兵的说的太快,提示音发音清晰些
疯狂译文:Happy birthday!生日快乐(送你一个生日礼物)
尤里xThere is only one TRUE Yuri!只有一个真正的尤里
自保卡车My truck is loaded卡车装载好了
提示音Our 。。。is under attack。
很多啊

  • 绾㈣壊璀︽垝灏ら噷鐨勫浠閫夋嫨娴疯惫绐佸嚮闃熺殑鏃跺欎粬璇寸殑鑻辨枃鏄浠涔?
    绛旓細SEAL ready 娴疯惫闃熷憳灏辩华  - I'm your man 鎴戞槸浣犱滑鐨勪汉  - A lil' C4 knockin' at your door 寰噺C4姝e湪鏁蹭綘鐨勫闂  - Who's your daddy? 璋佹槸浣犵埞鐖  鐩墠灏辫繖鍥涘彞璇濄
  • 绾㈣壊璀︽垝閲 鐨勫彛鍙烽兘鏈浠涔鍟 ??
    绛旓細宸ョ▼甯堬細I have the tools锛(鎴戞湁宸ュ叿锛)Need repair?锛堥渶瑕佷慨鐞嗗悧锛燂級I won't be late!(鎴戜笉浼氳借鐨勶紒)Engeneer~ (宸ョ▼甯垀)闂磋皪锛歁ission,sir?(浠诲姟锛岄暱瀹橈紵)澶╁惎鍧﹀厠锛灏ら噷澶嶄粐鐗堬級锛欼t is day of judgement.(瀹″垽涔嬫棩鍒颁簡銆)It will soon be a wasteland.锛堟澶勫嵆鍒讳細鍙樻垚搴熷銆傦級椋炶...
  • 璋佺煡閬绾㈣壊璀︽垝2灏ら噷鐨勫浠囬噷鐨鍏夋1鍧﹀厠鍜岀伆鐔婂潶鍏璇寸殑鏄浠涔鎰忔?
    绛旓細鍏夎彵鍧﹀厠 鐐瑰嚮锛歅rism tank in order, sir 鍏夋1鍧﹀厠灏辩华 闀垮畼 Length shifters in working position 鐒﹁窛鍒囨崲鍣ㄥ湪宸ヤ綔浣嶇疆涓 Prism sensors stable 妫遍暅浼犳劅鍣ㄨ鍥哄畾 Panels charged 闀滄澘瀹屾垚鍐茶兘 绉诲姩锛欳ompensating for terrain flux 鎶垫秷鍦拌〃纾侀氶噺 Estimating distortion error 鍒ゆ柇澶辩湡璇樊 New ...
  • 绾㈣壊璀︽垝2灏ら噷鐨勫浠璋泤琚墦鏃璇寸殑璇涓枃缈昏瘧鏄浠涔鎰忔?瑕佸叏閮ㄧ殑.
    绛旓細璋泤锛歴hake it锛宐aby锛侊紙鐐稿缓绛戞椂鍠婏紒锛塵ove now锛宐oss锛侊紙鏄殑锛岃佸ぇ锛侊級you`ve gonna order锛燂紙浣犳湁鍛戒护涔堬紵锛
  • 銆绾㈣2灏ら噷澶嶄粐銆嬬殑瀹屾暣鍐呭鏄浠涔?
    绛旓細鐒惰岀储闈炰簹浣跨敤浜嗘満鍣ㄧ殑鎺у埗浠g爜浣跨數璺繃杞借澶囩殑鐢垫簮瓒呰浇锛岃繖瀵艰嚧鏃堕棿鏈哄櫒閲婃斁鍑哄叾鍐呴儴鎵鏈夌殑鑳芥簮骞朵娇寰楀挨閲屾梾琛屽埌澶繃閬ヨ繙鐨勮繃鍘 - 鎭愰緳鏃朵唬銆傚湪閭o紝灏ら噷琚湼鐜嬮緳鏀诲嚮锛屾兂蹇呮槸琚潃姝讳簡銆傚挨閲屾槸缇庡浗EA鍏徃鍑虹増鐨勫嵆鏃舵垬鐣ユф父鎴忋婂懡浠や笌寰佹湇锛绾㈣壊璀︽垝2銆嬪強璧勬枡鐗囥灏ら噷鐨勫浠銆嬩腑鐨勮櫄鎷熶汉鐗╋紝鐢卞痉鍥芥紨鍛樺挨鏉...
  • 姹绾㈣壊璀︽垝2灏ら噷鐨勫浠鑷垎鍗¤溅 鍔ㄥ憳鍏 鐙傚吔浜哄拰濂撮毝鐨勮闊
    绛旓細杩欎釜鏈変簺楹荤儲鈥︹﹀お澶氫簡銆傚垎寮璇淬備竴銆佽嚜鐖嗗崱杞 浣跨敤榧犳爣閫夋嫨鑷垎鍗¤溅鐨勮闊筹細Why don't you drive.涓轰粈涔堜綘涓嶅紑杞︺侷 shall avenge us!鎴戝皢鏇挎垜浠姤浠囷紒Let's make a delivery!璁╂垜浠幓鈥滀氦璐р濓紒My truck is loaded!鎴戠殑鍗¤溅宸茶杞斤紒鎸囨尌鑷垎鍗¤溅绉诲姩鏃剁殑璇煶锛歐atch out for the bumps.灏忓績纰版挒...
  • 绾㈣壊璀︽垝绯诲垪鐨勭粡鍏稿彴璇!!楂樺垎!
    绛旓細绾㈣壊璀︽垝2涓粡鍏稿彴璇 涓嬮潰鐨勪竴浜涘彴璇嶇浉淇″ぇ瀹堕兘寰堢啛鎮夊惂!涓嶈繃澶╁惎娌℃湁鎵惧埌灏ら噷澶嶄粐鐨涓浜涘彴璇,鏈夋椂闂寸殑鏈嬪弸鍙互鐪嬬湅涓鏍,寰堝鍙拌瘝搴旇鍙互鍕捐捣澶у鐨勫洖蹇,褰撳勾鍦ㄧ綉鍚х殑鏃跺,婊$綉鍚у彲閮芥槸鐨勫晩!鍛靛懙!濂戒簡,涓嶈浜,澶╁惎鐮佸瓧鍘讳篃!~! *鐩熷啗鐢峰钩姘 鍥炲簲 WhatshouldIdo?鎴戣鍋氫粈涔? 绉诲姩 Thisisscary.杩欐槸楠囦汉鐨勩 鏀...
  • 璇烽棶鍚勪綅澶х,绾㈣2灏ら噷鐨勫浠涓簿鑻辨垬鏂楀叺鍙敜绫虫牸鎴樻満鍚,椋炴満璇寸殑璇...
    绛旓細鍏朵粬鍥炵瓟 浠璇寸殑鏄背鏍兼垬鏈虹殑鑻辨枃鍔爋n the way,鎰忔濆氨鏄背鏍兼垬鏈哄湪璺笂浜 yufeiid | 鍙戝竷浜2012-03-10 涓炬姤| 璇勮 1 0 鏄晩 BT绉戞妧鏃朵唬 | 鍙戝竷浜2012-03-11 涓炬姤| 璇勮 1 0 涓烘偍鎺ㄨ崘: 绾㈣灏ら噷鐨勫浠囧伐涓 绾㈣鐘鐗涙捣鎴樻湳 灏ら噷鐨勫浠绁炵粡绐佸嚮杞 绾㈣2杈愬皠宸ュ叺 绾㈣2闃茬┖鐐 灏ら噷鐨勫浠...
  • 銆绾㈣2灏ら噷澶嶄粐銆嬬殑瀹屾暣鍐呭鏄浠涔?
    绛旓細寮鍦:(鎺绾㈣2鐩熷啗缁撳眬)灏ら噷鍥炴潵浜,甯︽潵浜嗛渿鎯婁笘鐣岀殑鈥滃叏涓栫晫宸查亶甯冨績鐏垫帶鍒跺櫒鈥濈殑娑堟伅,鏉滄牴鎬荤粺璇曞浘鏀朵拱灏ら噷浣嗗け璐,浜庢槸鍙戝姩绌鸿璇曞浘鐐告瘉鏃ч噾灞辩殑鎺у埗鍣,浣嗗洜鐩栫壒纾佺偖鑰屽け璐,鍗存剰澶栨崯鍧忎簡瀵规柟鐨勫彂鐢靛巶,涓庢鍚屾椂涓栫晫鍚勫湴鐨勫績鐏垫帶鍒跺櫒宸茬粡鍚姩,灏ら噷缁熸不浜嗕笘鐣岄櫎浜嗘棫閲戝北銆傜洘鍐:绗竴鍏:缇庡浗鏃ч噾灞便傚挨閲岀粺娌讳簡涓栫晫,闄や簡...
  • 璋佹湁绾㈣壊璀︽垝2-灏ら噷鐨勫浠涓,瓒呯骇姝﹀櫒蹇冪伒鎺у埗鐖嗙偢鏃,灏ら噷璇寸殑閭e彞璇...
    绛旓細璇寸殑濂借薄鏄痽ou are鈥(鍋滈】涓涓) with Yuri锛堜綘鏄拰灏ら噷鍦ㄤ竴璧风殑锛夊惂 杩欎釜闊抽鏂囦欢浣犲彲浠ヨ瘯鐫鐢ㄥ綍闊冲伐鍏风粰瀹冨綍涓嬫潵 鐒跺悗鐢∕P3杞崲鍣ㄨ浆鎹
  • 扩展阅读:红警2共和国之辉手机版 ... 尤里的复仇手机直装版 ... 红警2尤里手机版下载 ... 手机玩红色警戒下载 ... 尤里的复仇单机版下载 ... 红警中怎样自偷金钱 ... 红警之家官网手机版 ... 红色警戒pc移植手机版 ... 尤里的复仇电脑版下载 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网