世界上没有永恒的朋友,也没有永恒的敌人,有的只是永恒的国家利益!英国政治家是谁 “没有永恒的敌人,也没有永恒的朋友,只有永恒的利益”,英国政...

来晚了。这话最早的出处如下:
英国19世纪的两届首相Henry John Temple, 3rd Viscount Palmerston曾在议会发言:

“Therefore I say that it is a narrow policy to suppose that this country or that is to be marked out as the eternal ally or the perpetual enemy of England. We have no eternal allies, and we have no perpetual enemies. Our interests are eternal and perpetual, and those interests it is our duty to follow.”

--Speech to the House of Commons, Hansard (March 1, 1848)

他这些话在现代一般表述为你的这个句子,即 "Nations have no permanent friends and no permanent enemies. Only permanent interests." 实用主义的外交策略。

不过这人应该翻译成帕莫斯顿,或者帕尔姆斯顿(子爵)。

英国上世纪外相哈默斯顿说:“国家与国家之间没有永恒的朋友,也没有永恒的敌人,只有永恒的利益!”这成为了国际关系的一个基本准则,我们称之为“敌友定律”。

丘吉尔

丘吉尔

  • 鏈夊彞鍚嶈█鏄涓栫晫涓婃病鏈夋案鎭掔殑鏈嬪弸,涔熸病鏈夋案鎭掔殑鏁屼汉,鍙湁姘告亽鐨勫埄鐩婃槸...
    绛旓細涓樺悏灏
  • 涓栦笂娌℃湁姘杩滅殑鏁屼汉,娌℃湁姘歌繙鐨勬湅鍙,娌℃湁姘杩滅殑鐖变汉,鏇娌℃湁姘告亽涓嶅彉鐨...
    绛旓細鏄殑锛屼笘鐣涓囩墿閮芥槸娌℃湁姘杩滅殑銆傛案杩滃彧鏄瘡涓汉蹇冧腑缇庡ソ鐨勬効鏈涖備絾鏄緢澶氫簨鎯呴兘鏄湪鍙戠敓鍙樺寲鐨勶紝鏈変簺瑾撹█鏃╁凡娣″繕锛屽彲鑳芥湁浜涙壙璇哄嵈鍙樻垚浜嗗埢楠ㄩ摥蹇冦備汉鏄湁鏃堕棿鎬х殑锛屼絾杩欑绮剧銆佹儏鎰熸槸姘告亽鐨銆
  • 娌℃湁姘告亽鐨勬湅鍙,涔熸病鏈夋案鎭掔殑鏁屼汉鏄粈涔堟剰鎬
    绛旓細鍚庨潰杩樻湁涓鍙ワ紝鍙湁姘歌繙鐨勫埄鐩娿傛剰鎬濇槸鍥藉鍜屽浗瀹朵箣闂寸殑鍏崇郴閫氳繃鍒╃泭鏉ョ淮鎶わ紝鐩稿畨鏃犱簨鏈濂斤紝涓浣嗗埄鐩婂彈鎹燂紝閭e氨鏄粐浜轰簡銆
  • 娌℃湁鏈嬪弸鍙湁鏁屼汉
    绛旓細涓栫晫涓婃病鏈夋案鎭掔殑鏈嬪弸,涔熸病鏈夋案鎭掔殑鏁屼汉,鍙湁姘告亽鐨勫埄鐩!瑙嗗埆浜轰负鏈嬪弸鎴栨晫浜猴紝鏄牴鎹俊蹇佃鐐广佸畻鏁欏彇鍚戙佹枃鍖栬鍚屻佹斂娌荤珛鍦恒佺粡娴庡埄鐩娿佹儏鎰熼渶瑕併佸叴瓒f帴杩戜负鍒ゆ柇渚濇嵁鐨勶紝杩欎簺璇村埌搴曪紝灏辨槸骞夸箟涓婄殑鍒╃泭銆傜鍚堣繖浜涘埄鐩婇渶姹傜殑锛屼富瑙傛垨瀹㈣涓婂氨鏈夊彲鑳芥垚涓烘湅鍙嬶紝鑷冲皯娌℃湁鍘屾伓鎰燂紱鑰屼笌杩欎簺鏂归潰瀛樺湪宸紓锛岀敋鑷...
  • 鈥娌℃湁姘告亽鐨勬湅鍙,娌℃湁姘鎭掔殑鏁屼汉,鍙湁姘告亽鐨勫埄鐩娿傗濊繖鍙ヨ瘽鏄皝璇寸殑...
    绛旓細姣旇偗鏂彶灏斿痉浼埖 浠绘湡: 1868骞2鏈 鈥 1868骞12鏈 1874骞2鏈 鈥 1880骞4鏈 鍓嶄换: 寰锋瘮浼埖 濞佸粔路灏ゅ皵鐗孤锋牸鑾辨柉椤 鍚庝换: 濞佸粔路灏ゅ皵鐗孤锋牸鑾辨柉椤 鍑虹敓: 1804骞 12鏈21鏃 鍘讳笘: 1881骞 4鏈19鏃 鍑虹敓鍦: 浼︽暒 鍘讳笘鍦: 浼︽暒 鏀垮厷: 淇濆畧鍏 鏈澃鏄幝疯开鏂浄鍒╋紝绗竴涓栨瘮鑲柉鑿插皵寰蜂集鐖(Benjamin ...
  • 涓栫晫涓鐪熺殑娌℃湁姘杩鐨勬湅鍙,鍙湁姘歌繙鐨勫埄鐩婂悧?浠涔堟墠鏄湡姝姘告亽涓嶅彉鐨...
    绛旓細鏄殑锛涓栫晫涓鏄娌℃湁姘杩滅殑鏈嬪弸锛屼篃娌℃湁姘歌繙鐨勬晫浜恒傝嚦浜庘滃埄鐩娾濊繖涓瘝锛屽お闅捐娓呮浜嗭紝瀹冨寘鍚殑浜嗭紝闄岀敓浜轰箣闂存槸鏈夊埄鐩婏紝鏈嬪弸涔嬮棿涔熸湁鍒╃泭锛屽浜轰箣闂翠篃鍙互鐢ㄥ埄鐩娿備粈涔堟槸姘告亽涓嶅彉鐨勶紝鎴戞兂锛屾墍浠ョ殑浜轰粬浠殑瑙傜偣閮芥槸涓嶄竴鏍风殑銆傚お澶氫簡銆傘傘傝涓嶅畬鍟 ...
  • 鏈変竴鍙ヨ瘽鐨勬剰鎬濇槸:娌℃湁姘歌繙鐨勬晫浜涔熸病鏈夋案杩鐨勬湅鍙,鏈夌殑鍙槸浜掔浉鐨勫埄鐩...
    绛旓細杩欏彞璇濅富瑕佹寚鍥藉涓庡浗瀹朵箣闂村悇鑷埄鐩婇珮浜庝竴鍒囷紝鏈夊叡鍚岀殑鍒╃泭鑰呭彲浠ユ垚涓鏈嬪弸锛鍙嶄箣锛屽鏋滃嚭鐜板埄鐩婂啿绐侊紝鍙嬭皧灏嗚崱鐒舵棤瀛樸傝繖浣撶幇浜嗗浗瀹朵箣闂寸殑浜ゅ線鍜屼汉涔嬮棿鐨勪氦寰鏄笉涓鏍风殑銆備粠渚ч潰涔熷弽鏄犱簡鑰佸澶勪笘鐨勪环鍊艰鍜屼笘鐣岃銆備腑鍥戒汉鐨勪紶缁熸枃鍖栨槸璁茬┒鈥滀箟姘斺濅簩瀛楋紝杩欑偣鍦涓栫晫涓鏄嫭涓鏃犱簩鐨勩俻s:浣犲彲浠ュ弬鑰冭В鏀...
  • 娌℃湁姘杩鐨勬湅鍙,鍙湁姘歌繙鐨勫埄鐩婃槸璋佽鐨
    绛旓細鑻卞浗Lord Palmerston(1784鈥1865)璇寸殑銆傚師璇濇槸鈥 娌℃湁姘告亽鐨勭洘鍙锛屾病鏈夋案鎭掔殑鏁屼汉銆傚埄鐩婁竾宀侊紝涓浠ヨ疮涔嬨傗漌e have no eternal allies, and we have no perpetual enemies. Our interests are eternal and perpetual, and those interests it is our duty to follow.speech, House of Commons, 1 ...
  • 涓轰粈涔娌℃湁姘杩滅殑浠囦汉?
    绛旓細涓ゅ害灏佺浉銆傚湪甯曠涓夋鎷呬换鑻卞浜ゅぇ鑷f湡闂达紝1848骞2鏈堬紝鍙嶅鍏氬湪鑻卞浗璁細涓嬮櫌鍙戣捣鍔ㄨ锛屽璁嚜1830骞翠唬浠ユ潵鐨勮嫳瀵瑰鏀跨瓥寰楀け锛屾剰鍦ㄥ熸満寮瑰娋甯曘傚綋骞3鏈1鏃ワ紝甯曞湪鑻变笅闄㈠彂琛ㄦ紨璇达紝涓烘斂搴滃強鍏舵湰浜哄浜ゆ斂绛栬京鎶ゆ椂锛岃鍑轰簡鈥娌℃湁姘告亽鐨勬湅鍙嬶紝涔熸病鏈夋案鎭掔殑鏁屼汉锛屽彧鏈夋案鎭掔殑鍒╃泭鈥濄
  • 娌℃湁姘告亽鐨勬湅鍙 涔熸病鏈夋案鎭掔殑鏁屼汉 鍙湁姘告亽鐨勫埄鐩
    绛旓細19涓栫邯鑻卞浗鏀挎不瀹跺拰浣滃鏈澃鏄幝疯开鏂浄鍒╄杩囷細娌℃湁姘告亽鐨勬湅鍙嬶紝鍙湁姘告亽鐨勫埄鐩娿傦紙A country does not have per-manent friends, only permanent interests.锛夊埄鐩婂垎涓ょ锛氫竴绉嶈緝涓鸿丹瑁革紝鏄笘淇椾笂鐨勶紱鍙︿竴绉嶏紝鍒欒緝涓洪殣钄斤紝閭e氨鏄紝鐢熺墿鎵鍋氱殑涓鍒囬兘鏄湁鐩殑鐨勶紝鏈夌殑杈冧负鏄庢樉锛岀О涓虹洰鐨勶紝闅愮鐨勭О涓...
  • 扩展阅读:永恒世界最新版本下载 ... 没有永恒的朋友谁说的 ... 永恒世界汉化版 ... 斗罗大陆永恒的朋友 ... 永恒世界0.5怀孕 ... 永恒世界全cg解锁 ... 永恒世界0.5精翻 ... 生命之光永恒的奇迹 ... 永恒世界0.5安卓手游下载 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网