虞世南的《蝉》的解释 虞世南《蝉》这首古诗是什么意思

\u865e\u4e16\u5357\u7684\u8749\u7684\u89e3\u91ca

\u610f\u601d\u662f\uff1a\u8749\u5782\u4e0b\u50cf\u5e3d\u7f28\u4e00\u6837\u7684\u89e6\u89d2\u5438\u542e\u7740\u6e05\u6f88\u7518\u751c\u7684\u9732\u6c34\uff0c\u54cd\u4eae\u7684\u58f0\u97f3\u4ece\u633a\u62d4\u758f\u6717\u7684\u68a7\u6850\u6811\u679d\u95f4\u4f20\u51fa\u3002\u8749\u6b63\u662f\u56e0\u4e3a\u5728\u9ad8\u5904\u53d1\u58f0\u5b83\u7684\u58f0\u97f3\u624d\u80fd\u4f20\u5f97\u8fdc\uff0c\u5e76\u975e\u662f\u51ed\u501f\u79cb\u98ce\u7684\u529b\u91cf\u3002
\u3010\u8bd7\u8bcd\u539f\u6587\u3011\u300a\u8749\u300b\u2014\u2014\u5510\u4ee3\uff1a\u865e\u4e16\u5357
\u5782\u7dcc\u996e\u6e05\u9732\uff0c\u6d41\u54cd\u51fa\u758f\u6850\u3002
\u5c45\u9ad8\u58f0\u81ea\u8fdc\uff0c\u975e\u662f\u85c9\u79cb\u98ce\u3002

\u6269\u5c55\u8d44\u6599
1\u3001\u300a\u8749\u300b\u521b\u4f5c\u80cc\u666f
\u674e\u4e16\u6c11\u593a\u4f4d\u674e\u6e0a\u540e\uff0c\u865e\u4e16\u5357\u4efb\u5f18\u6587\u9986\u5b66\u58eb\uff0c\u6210\u4e3a\u91cd\u81e3\uff0c\u4f46\u4ece\u4e0d\u50b2\u6162\uff0c\u8e0f\u5b9e\u52e4\u594b\uff0c\u4f7f\u5f97\u674e\u4e16\u6c11\u5bf9\u5176\u79f0\u8d5e\u6709\u52a0\uff0c\u6df1\u5f97\u8d4f\u8bc6\uff0c\u4e8e\u662f\u5e38\u9080\u4ed6\u53c2\u52a0\u4e00\u4e9b\u5178\u793c\u6d3b\u52a8\u3002\u4e00\u5929\uff0c\u674e\u4e16\u6c11\u8d77\u4e86\u96c5\u5174\uff0c\u9080\u8bf7\u5f18\u6587\u9986\u5b66\u58eb\u4eec\u5171\u8d4f\u6d77\u6c60\u666f\u8272\uff0c\u8c08\u8bd7\u8bba\u753b\uff0c\u674e\u4e16\u6c11\u8be2\u95ee\u5927\u5bb6\u662f\u5426\u6709\u65b0\u7684\u8bd7\u6b4c\u4f5c\u54c1\uff0c\u865e\u4e16\u5357\u4fbf\u8bf5\u8bfb\u51fa\u8be5\u8bd7\u3002
2\u3001\u300a\u8749\u300b\u9274\u8d4f
\u8fd9\u662f\u4e00\u9996\u548f\u7269\u8bd7\uff0c\u548f\u7269\u4e2d\u5c24\u591a\u5bc4\u6258\uff0c\u5177\u6709\u6d53\u90c1\u7684\u8c61\u5f81\u6027\u3002\u53e5\u53e5\u5199\u7684\u662f\u8749\u7684\u5f62\u4f53\u3001\u4e60\u6027\u548c\u58f0\u97f3\uff0c\u800c\u53e5\u53e5\u53c8\u6697\u793a\u7740\u8bd7\u4eba\u9ad8\u6d01\u6e05\u8fdc\u7684\u54c1\u884c\u5fd7\u8da3\uff0c\u7269\u6211\u4e92\u91ca\uff0c\u548f\u7269\u7684\u6df1\u5c42\u610f\u4e49\u662f\u548f\u4eba\u3002\u8bd7\u7684\u5173\u952e\u662f\u628a\u63e1\u4f4f\u4e86\u8749\u7684\u67d0\u4e9b\u522b\u6709\u610f\u5473\u7684\u5177\u4f53\u7279\u5f81\uff0c\u4ece\u4e2d\u627e\u5230\u4e86\u827a\u672f\u4e0a\u7684\u5951\u5408\u70b9\u3002

\u865e\u4e16\u5357\u300a\u8749\u300b\u8fd9\u9996\u53e4\u8bd7\u7684\u610f\u601d\u662f\u8427\u758f\u68a7\u6850\u4e4b\u4e0a\uff0c\u8749\u513f\u4f4e\u996e\u6e05\u9732\uff0c\u8749\u58f0\u6e05\u8106\u54cd\u4eae\uff0c\u56de\u8361\u6811\u6797\u4e4b\u95f4\u3002\u8eab\u5c45\u9ad8\u679d\u4e4b\u4e0a\uff0c\u53ef\u4ee5\u50b2\u89c6\u7fa4\u866b\uff0c\u4e0d\u7528\u501f\u52a9\u79cb\u98ce\uff0c\u4f20\u58f0\u4f9d\u7136\u9065\u8fdc\u3002
\u300a\u8749\u300b\u662f\u5510\u4ee3\u8bd7\u4eba\u865e\u4e16\u5357\u521b\u4f5c\u7684\u4e00\u9996\u4e94\u8a00\u53e4\u8bd7\uff0c\u4f5c\u8005\u6258\u7269\u5bd3\u610f\uff0c\u4e00\u3001\u4e8c\u53e5\u4ee5\u8749\u7684\u6816\u9ad8\u996e\u9732\u3001\u8749\u58f0\u8fdc\u4f20\u6697\u55bb\u4eba\u7684\u6e05\u6717\u4fca\u79c0\u3001\u9ad8\u6807\u9038\u97f5\uff1b\u4e09\u3001\u56db\u53e5\u5206\u522b\u7528\u4e00\u201c\u81ea\u201d\u5b57\u3001\u201c\u975e\u201d\u5b57\uff0c\u6b63\u53cd\u76f8\u751f\uff0c\u5145\u6ee1\u5f20\u529b\uff0c\u8868\u8fbe\u51fa\u5bf9\u4eba\u7684\u5185\u5728\u54c1\u683c\u7684\u70ed\u60c5\u8d5e\u7f8e\u548c\u9ad8\u5ea6\u81ea\u4fe1\u3002

\u6269\u5c55\u8d44\u6599
\u300a\u8749\u300b\u8d4f\u6790\uff1a
\u300a\u8749\u300b\u8fd9\u9996\u8bd7\u53e5\u53e5\u5199\u7684\u662f\u8749\u7684\u5f62\u4f53\u3001\u4e60\u6027\u548c\u58f0\u97f3\uff0c\u800c\u53e5\u53e5\u53c8\u6697\u793a\u7740\u8bd7\u4eba\u9ad8\u6d01\u6e05\u8fdc\u7684\u54c1\u884c\u5fd7\u8da3\uff0c\u7269\u6211\u4e92\u91ca\uff0c\u548f\u7269\u7684\u6df1\u5c42\u610f\u4e49\u662f\u548f\u4eba\u3002\u8bd7\u7684\u5173\u952e\u662f\u628a\u63e1\u4f4f\u4e86\u8749\u7684\u67d0\u4e9b\u522b\u6709\u610f\u5473\u7684\u5177\u4f53\u7279\u5f81\uff0c\u4ece\u4e2d\u627e\u5230\u4e86\u827a\u672f\u4e0a\u7684\u5951\u5408\u70b9\u3002
\u300a\u8749\u300b\u8fd9\u9996\u8bd7\u5305\u542b\u7740\u8bd7\u4eba\u865e\u4e16\u5357\u7684\u592b\u5b50\u81ea\u9053\u3002\u4ed6\u4f5c\u4e3a\u5510\u8d1e\u89c2\u5e74\u95f4\u753b\u50cf\u60ac\u6302\u5728\u51cc\u70df\u9601\u7684\u4e8c\u5341\u56db\u52cb\u81e3\u4e4b\u4e00\uff0c\u540d\u58f0\u5728\u4e8e\u535a\u5b66\u591a\u80fd\uff0c\u9ad8\u6d01\u803f\u4ecb\uff0c\u4e0e\u5510\u592a\u5b97\u8c08\u8bba\u5386\u4ee3\u5e1d\u738b\u4e3a\u653f\u5f97\u5931\uff0c\u80fd\u591f\u76f4\u8a00\u5584\u8c0f\uff0c\u4e3a\u8d1e\u89c2\u4e4b\u6cbb\u4f5c\u51fa\u72ec\u7279\u8d21\u732e\u3002

  虞世南:蝉
  垂緌饮清露,流响出疏桐。
  居高声自远,非是藉秋风。
  这是初唐名臣虞世南的一首咏物诗,咏物中尤多寄托,具有浓郁的象征性。句句写的是蝉的形体、习性和声音,而句句又暗示着诗人高洁清远的品行志趣,物我互释,咏物的深层意义是咏人。关键要把握住蝉的某些别有意味的具体特征,从中找出艺术上的契合点。垂緌,是古代官帽打结下垂的带子,也指蝉的下巴上与帽带相似的细嘴。蝉用细嘴吮吸清露,由于语义双关,暗示着冠缨高官要戒绝腐败,追求清廉。蝉居住在挺拔疏朗的梧桐上,与那些在腐草烂泥中打滚的虫类自然不同,因此它的声音能够流丽响亮。诗的最后评点道,这完全是由于蝉能够“居高声自远”,而不是由于凭借秋风一类外力所致。这些诗句的弦外之音,它们所隐喻的深层意义无非是说,做官做人应该立身高处,德行高洁,才能说话响亮,声名远播。这种居高致远完全来自人格美的力量,绝非依凭见风使舵,或者什么权势、关节和捧场所能得到的。实际上,咏蝉包含着虞世南的夫子自道。他作为唐贞观年间画像悬挂在凌烟阁的二十四勋臣之一,名声在于博学多能,高洁耿介,与唐太宗谈论历代帝王为政得失,能够直言善谏,为贞观之治作出独特贡献。为此,唐太宗称他有“五绝”(德行、忠直、博学、文辞、书翰),并赞叹:“群臣皆如虞世南,天下何忧不理!”从他不是以鲲鹏鹰虎,而是以一只不甚起眼的蝉来自况,也可见其老成谨慎,以及有自知之明。

  题解
  这首托物寓意的小诗,是唐人咏蝉诗中时代最早的一首,很为后世人称道。
  首句“垂饮緌清露”表面上是写蝉的形状与食性,实际上是运用比兴手法,暗示自己的显要身份和清廉的品质。蝉的头部有两根触须,形状似官员系在颈下的帽带;古人认为蝉栖身高树,只喝清洁的露水,因而用“饮清露”象征人的品格高洁。其实蝉是靠吸食植物的液汁生活的,哪里可能只喝露水?
  次句“流响出疏桐”写蝉鸣声。为什么说连续不断的蝉鸣声是从枝叶稀疏的梧桐中传出来的呢?这是因为梧桐在古人的心目中是一种高贵而灵异的树,传说鸾凤一类的鸟非梧桐不栖,“王者任用贤良,则梧桐生于东厢”。诗人以蝉自比,则其鸣声也就不同凡响。“桐”前着一“疏”,既让人感到“流响”的易于流传,又与末句“秋风”相应。
  “居高声自远,非是藉秋风”,这是全篇比兴寄托的点睛之笔,是从上面两句引发出来的议论。意思是“蝉儿栖身高处,声音自然会传得很远。这并不是借助秋风的飞传”,沈德潜说:“命意自高,咏蝉者每咏其声,此独尊其品格。”这一托物寓意的名句,既是写景,也是抒怀,是唐诗中最早咏蝉的,很为后世称道。虞世南原是陈隋旧臣,入唐后以文才和德行受到唐太宗的器重,他生性耿直孤傲,不合于世,显示出一种内向、孤僻、深沉的性格特征,虞世南借蝉咏怀,表明自己立身高洁,不需任何凭藉,自会扬名。情景交融,显得十分和谐自然。这两句用的是比喻,蝉声远传不是借藉于秋风的传送,这里所突出强调的是诗人的人格美,表达了诗人对自己内在品格的热情赞美,表现了一种雍容不迫的风度、气韵。读者可从中想像到人格化了的蝉儿那种清华隽朗的高标逸韵,可谓巧妙至极。正像曹丕在《典论•论文》中所言“不做良臣之辞,不托飞驰之势,而名声自传达于后”。“居高声自远。非是藉秋风”展示了一个清狂自负、踌躇满志的士大夫形象。
  施朴华《岘佣说诗》曰:“《三百篇》比兴为多,唐人犹得其意。同一咏蝉,虞世南‘居高声自远,非是籍秋风’,是清华人语;骆宾王‘露重飞难进,风多响易沉’,是患难人语;李商隐‘本以高难饱,徒劳恨费声’,是牢骚人语,比兴不同如此。”同是唐人,又都是托咏蝉以寄意,由于作者的地位、遭际、气质彼此不同,虽同样工于比兴寄托,却呈现出殊异的面貌,形成富有个性特征的艺术形象。

  诗意散译
  蝉居住在挺拔疏朗的梧桐上,与那些在腐草烂泥中打滚的虫类自然不同,因此它的声音能够流丽响亮。蝉儿栖身高处,声音自然会传得很远,这并不是借助秋风的飞传。

  虞世南是唐初著名书法家,官至秘书监,封永兴县子,人称“虞永兴”。这首诗可能是他受唐太宗知遇
  之恩而作,所以诗中的蝉是一种清高尊贵的形象。
  首句“垂緌饮清露”表面上是写蝉的形状与食性,实际上是运用比兴手法,暗示自己的显要身份和清廉
  的品质。蝉的头部有两报触须,形状似官员系在颈下的帽带;古人认为蝉栖身高树,只喝清洁的露水,固而
  用“饮清露”象征人的品格高洁。其实蝉是靠吸食植物的液汁生活的,哪里可能只喝露水?
  次句“流响出疏桐”写蝉鸣声。为什么说连续不断的蝉鸣声是从枝叶稀疏的梧桐中传出来的呢?这是因
  为梧桐在古人的心目中是一种高贵而灵异的树,传说鸾风一类的鸟非梧桐不栖,“王者任用贤良,则梧桐生
  于东厢”(见《初学记》引《瑞应图》)。诗人以蝉自比,则其呜声也就不同凡响。“桐”前着一“疏”字,
  既让人感到“流响”的易于流传,又与宋句“秋风”相应。
  “居高声自远,非是藉秋风”,是从上两句引发出来的议论。“居高”的
  “高”有两层含义:一是实指蝉所居的梧桐树高,二是暗指“饮清露”的品格之高。以之比人,不光是
  地位高,品格也高。如若品格不高。甚至非常丑恶,即使地位再高也不会受人尊重。只有地位高而品格也
  高,他发出的声旨影响才大,不需要某种外在的凭藉,自能声名远播。诗人把这一命意通过蝉的形象表达出
  来了。清人沈德潜《唐诗别裁》说:“命意自高。咏蝉者每咏其声,此独尊其品格。”今人刘水济《唐人绝
  句精华》说:“三四句借蝉抒怀,言果能立身高洁者,不待凭藉,自能名声远闻也。”
  唐人咏蝉诗除本篇外,李商隐的《蝉》和骆宾王的《在狱咏蝉》也很著名,李诗:“本以高难饱,徒劳
  恨费声。五更疏欲断.一树碧无情。薄宦梗犹泛。故园芜已平。烦君最相警.我亦举家清。”前四句写形
  象,与虞世南的《蝉》诗相似,但显示的是环境的冷酷;后四句写思想感情,表达薄宦漂泊、欲归不得之
  情。骆诗:“西陆(指秋天)蝉声唱,南冠(指囚徒)客思深。不堪玄鬓影(指蝉),来对白头吟。露重飞难进,
  风多响易沉。无人信高洁,谁为表予心?”诗人借蝉自喻,将秋蝉的艰窘与己身的不幸融而为一。清人施补
  华《岘佣说诗》云:“三百篇比兴为多,唐人犹得此意。同一咏蝉,虞世南‘居高声白远.非是藉秋风’是
  清华人语;骆宾王‘露重飞难进,风多响易沉’是患难人语,李商隐‘本以高难饱,徒劳恨费声,是牢骚人
  语。比兴不同如此。”三首咏蝉名作由于作者地位、遭际、气质的不同,观察蝉的眼光、心情也就不同,因
  而构成富有不同个性特征的艺术形象。

  虞世南:蝉   垂緌饮清露,流响出疏桐。   居高声自远,非是藉秋风。   这是初唐名臣虞世南的一首咏物诗,咏物中尤多寄托,具有浓郁的象征性。句句写的是蝉的形体、习性和声音,而句句又暗示着诗人高洁清远的品行志趣,物我互释,咏物的深层意义是咏人。关键要把握住蝉的某些别有意味的具体特征,从中找出艺术上的契合点。垂緌,是古代官帽打结下垂的带子,也指蝉的下巴上与帽带相似的细嘴。蝉用细嘴吮吸清露,由于语义双关,暗示着冠缨高官要戒绝腐败,追求清廉。蝉居住在挺拔疏朗的梧桐上,与那些在腐草烂泥中打滚的虫类自然不同,因此它的声音能够流丽响亮。诗的最后评点道,这完全是由于蝉能够“居高声自远”,而不是由于凭借秋风一类外力所致。这些诗句的弦外之音,它们所隐喻的深层意义无非是说,做官做人应该立身高处,德行高洁,才能说话响亮,声名远播。这种居高致远完全来自人格美的力量,绝非依凭见风使舵,或者什么权势、关节和捧场所能得到的。实际上,咏蝉包含着虞世南的夫子自道。他作为唐贞观年间画像悬挂在凌烟阁的二十四勋臣之一,名声在于博学多能,高洁耿介,与唐太宗谈论历代帝王为政得失,能够直言善谏,为贞观之治作出独特贡献。为此,唐太宗称他有“五绝”(德行、忠直、博学、文辞、书翰),并赞叹:“群臣皆如虞世南,天下何忧不理!”从他不是以鲲鹏鹰虎,而是以一只不甚起眼的蝉来自况,也可见其老成谨慎,以及有自知之明。 诵读欣赏 古诗三首 蝉 作者简介 虞世南(公元558~638),字伯施,越州余姚(今属浙江)人。官至秘书监,封永兴县令,故世称“虞永兴”,享年八十一岁,赐礼部尚书。 虞世南幼年学书于王羲之七世孙,著名书法家僧智永,受其亲传,妙得“二王”及智永笔法。虞世南为人沉静寡欲,志性刚烈,议论正直,深得唐太宗器重。他的书法,笔势圆融遒劲,外柔而内刚。论者以为如裙带飘扬,而束身矩步,有不可犯之色。 代表作有《出塞》、《赋得临池竹应制》、《蝉》、《奉和咏风应魏王教》等。其中后三首咏物诗分别写竹、蝉和风,紧紧抓住对象特点,刻画得相当传神。 题解 这首托物寓意的小诗,是唐人咏蝉诗中时代最早的一首,很为后世人称道。 首句“垂饮緌清露”表面上是写蝉的形状与食性,实际上是运用比兴手法,暗示自己的显要身份和清廉的品质。蝉的头部有两根触须,形状似官员系在颈下的帽带;古人认为蝉栖身高树,只喝清洁的露水,因而用“饮清露”象征人的品格高洁。其实蝉是靠吸食植物的液汁生活的,哪里可能只喝露水? 次句“流响出疏桐”写蝉鸣声。为什么说连续不断的蝉鸣声是从枝叶稀疏的梧桐中传出来的呢?这是因为梧桐在古人的心目中是一种高贵而灵异的树,传说鸾凤一类的鸟非梧桐不栖,“王者任用贤良,则梧桐生于东厢”。诗人以蝉自比,则其鸣声也就不同凡响。“桐”前着一“疏”,既让人感到“流响”的易于流传,又与末句“秋风”相应。 “居高声自远,非是藉秋风”,这是全篇比兴寄托的点睛之笔,是从上面两句引发出来的议论。意思是“蝉儿栖身高处,声音自然会传得很远。这并不是借助秋风的飞传”,沈德潜说:“命意自高,咏蝉者每咏其声,此独尊其品格。”这一托物寓意的名句,既是写景,也是抒怀,是唐诗中最早咏蝉的,很为后世称道。虞世南原是陈隋旧臣,入唐后以文才和德行受到唐太宗的器重,他生性耿直孤傲,不合于世,显示出一种内向、孤僻、深沉的性格特征,虞世南借蝉咏怀,表明自己立身高洁,不需任何凭藉,自会扬名。情景交融,显得十分和谐自然。这两句用的是比喻,蝉声远传不是借藉于秋风的传送,这里所突出强调的是诗人的人格美,表达了诗人对自己内在品格的热情赞美,表现了一种雍容不迫的风度、气韵。读者可从中想像到人格化了的蝉儿那种清华隽朗的高标逸韵,可谓巧妙至极。正像曹丕在《典论•论文》中所言“不做良臣之辞,不托飞驰之势,而名声自传达于后”。“居高声自远。非是藉秋风”展示了一个清狂自负、踌躇满志的士大夫形象。 施朴华《岘佣说诗》曰:“《三百篇》比兴为多,唐人犹得其意。同一咏蝉,虞世南‘居高声自远,非是籍秋风’,是清华人语;骆宾王‘露重飞难进,风多响易沉’,是患难人语;李商隐‘本以高难饱,徒劳恨费声’,是牢骚人语,比兴不同如此。”同是唐人,又都是托咏蝉以寄意,由于作者的地位、遭际、气质彼此不同,虽同样工于比兴寄托,却呈现出殊异的面貌,形成富有个性特征的艺术形象。 诗意散译 蝉居住在挺拔疏朗的梧桐上,与那些在腐草烂泥中打滚的虫类自然不同,因此它的声音能够流丽响亮。蝉儿栖身高处,声音自然会传得很远,这并不是借助秋风的飞传。 蝉 垂绥饮清露,流响出疏桐。 居高声自远,非是借秋风。 【注释】: [1]垂绥:rui2,古人结在颔下的帽带下垂部分,蝉的头部伸出的触须,形状与其有些相似。 [2]借:依靠、依赖。 【简析】: 古人以蝉居高饮露象征高洁,作者以比兴和寄托的手法,表达自己的情操。本诗与骆宾王、李商隐的《咏蝉》同为当时咏蝉诗三绝。 虞世南简介: 虞世南,字伯施,余姚人。 在隋,官秘书郎,十年不徙。入唐,为秦府记室参军,迁太子中舍人。太宗践祚,历弘文馆学士、秘书监。卒谥文懿。太宗称其德行、忠直、博学、文词、书翰为五绝。 沉静寡欲,精思读书,至累旬不盥栉。教学设计>文章婉缛,见称于仆射徐陵,同是有名。集三十卷 《蝉》 虞世南是唐初著名书法家,官至秘书监,封永兴县子,人称“虞永兴”。这首诗可能是他受唐太宗知遇 之恩而作,所以诗中的蝉是一种清高尊贵的形象。 首句“垂緌饮清露”表面上是写蝉的形状与食性,实际上是运用比兴手法,暗示自己的显要身份和清廉 的品质。蝉的头部有两报触须,形状似官员系在颈下的帽带;古人认为蝉栖身高树,只喝清洁的露水,固而 用“饮清露”象征人的品格高洁。其实蝉是靠吸食植物的液汁生活的,哪里可能只喝露水? 次句“流响出疏桐”写蝉鸣声。为什么说连续不断的蝉鸣声是从枝叶稀疏的梧桐中传出来的呢?这是因 为梧桐在古人的心目中是一种高贵而灵异的树,传说鸾风一类的鸟非梧桐不栖,“王者任用贤良,则梧桐生 于东厢”(见《初学记》引《瑞应图》)。诗人以蝉自比,则其呜声也就不同凡响。“桐”前着一“疏”字, 既让人感到“流响”的易于流传,又与宋句“秋风”相应。 “居高声自远,非是藉秋风”,是从上两句引发出来的议论。“居高”的 “高”有两层含义:一是实指蝉所居的梧桐树高,二是暗指“饮清露”的品格之高。以之比人,不光是 地位高,品格也高。如若品格不高。甚至非常丑恶,即使地位再高也不会受人尊重。只有地位高而品格也 高,他发出的声旨影响才大,不需要某种外在的凭藉,自能声名远播。诗人把这一命意通过蝉的形象表达出 来了。清人沈德潜《唐诗别裁》说:“命意自高。咏蝉者每咏其声,此独尊其品格。”今人刘水济《唐人绝 句精华》说:“三四句借蝉抒怀,言果能立身高洁者,不待凭藉,自能名声远闻也。” 唐人咏蝉诗除本篇外,李商隐的《蝉》和骆宾王的《在狱咏蝉》也很著名,李诗:“本以高难饱,徒劳 恨费声。五更疏欲断.一树碧无情。薄宦梗犹泛。故园芜已平。烦君最相警.我亦举家清。”前四句写形 象,与虞世南的《蝉》诗相似,但显示的是环境的冷酷;后四句写思想感情,表达薄宦漂泊、欲归不得之 情。骆诗:“西陆(指秋天)蝉声唱,南冠(指囚徒)客思深。不堪玄鬓影(指蝉),来对白头吟。露重飞难进, 风多响易沉。无人信高洁,谁为表予心?”诗人借蝉自喻,将秋蝉的艰窘与己身的不幸融而为一。清人施补 华《岘佣说诗》云:“三百篇比兴为多,唐人犹得此意。同一咏蝉,虞世南‘居高声白远.非是藉秋风’是 清华人语;骆宾王‘露重飞难进,风多响易沉’是患难人语,李商隐‘本以高难饱,徒劳恨费声,是牢骚人 语。比兴不同如此。”三首咏蝉名作由于作者地位、遭际、气质的不同,观察蝉的眼光、心情也就不同,因 而构成富有不同个性特征的艺术形象。

蝉——[唐初] 虞世南  垂緌饮清露, 流响出疏桐。
居高声自远, 非是藉秋风。
{注释}①緌:本指帽子或旗杆顶上的缨子,这里指蝉首触须。
②流响:形容声音传得很远。
③藉:凭借。
{译文}我喝的是清冽的露水 悦耳的叫声自梧桐林向外远播 声音传的远是因为我站的高 并不是借助了秋风
{赏析}这首托物寓意的小诗,是唐朝时期的人咏蝉诗中时代最早的一首,很为后世人称道。
首句“垂緌饮清露”,“緌”是古人结在颔下的帽带下垂部分,蝉的头部有伸出的触须,形状好像下垂的冠缨,故说“垂緌”。古人认为蝉生性高洁,栖高饮露,故说“饮清露”。这一句表面上是写蝉的形状与食性,实际上处处含比兴象征。“垂緌”暗示显宦身份(古代常以“冠缨”指代贵宦)。这显贵的身份地位在一般人心目中,是和“清”有矛盾甚至不相容的,但在作者笔下,却把它们统一在“垂緌饮清露”的形象中了。这“贵”与“清”的统一,正是为三四两句的“清”无须藉“贵”作反铺垫,笔意颇为巧妙。
次句“流响出疏桐”写蝉声之远传。梧桐是高树,着一“疏”字,更见其枝干的高挺清拔,且与末句“秋风”相应。“流响”状蝉声的长鸣不已,悦耳动听,着一“出”字,把蝉声传送的意态形象化了,仿佛使人感受到蝉声的响度与力度。这一句虽只写声,但读者从中却可想见人格化了的蝉那种清华隽朗的高标逸韵。有了这一句对蝉声远传的生动描写,三四两句的发挥才字字有根。
“居高声自远,非是藉秋风”,这是全篇比兴寄托的点睛之笔。它是在上两句的基础上引发出来的诗的议论。蝉声远传,一般人往往以为是藉助于秋风的传送,诗人却别有会心,强调这是由于“居高”而自能致远。这种独特的感受蕴含一个真理:立身品格高洁的人,并不需要某种外在的凭藉(例如权势地位、有力者的帮助),自能声名远播,正象曹丕在《典论·论文》中所说的那样,“不假良史之辞,不托飞驰之势,而声名自传于后。”这里所突出强调的是人格的美,人格的力量。两句中的“自”字、“非”字,一正一反,相互呼应,表达出对人的内在品格的热情赞美和高度自信,表现出一种雍容不迫的风度气韵。唐太宗曾经屡次称赏虞世南的“五绝”(德行、忠直、博学、文词、书翰),诗人笔下的人格化的“蝉”,可能带有自况的意味吧。沈德潜说:“咏蝉者每咏其声,此独尊其品格。”(《唐诗别裁》)这确是一语破的之论。
清施补华《岘佣说诗》云:“三百篇比兴为多,唐人犹得此意。同一咏蝉,虞世南‘居高声自远,端不藉秋风’,是清华人语;骆宾王‘露重飞难进,风多响易沉’,是患难人语;李商隐‘本以高难饱,徒劳恨费声’,是牢骚人语。比兴不同如此。”这三首诗都是唐代托咏蝉以寄意的名作,由于作者地位、遭际、气质的不同,虽同样工于比兴寄托,却呈现出殊异的面貌,构成富有个性特征的艺术形象,成为唐代文坛“咏蝉”诗的三绝

虞世南的《蝉》一诗,通过刻画人格化的蝉,热情地赞美了那种高洁(高尚或洁身自好等)的人格。
原诗:
《蝉》唐代:虞世南
垂緌饮清露,流响出疏桐。
居高声自远,非是藉秋风。
释义:
蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,声音从挺拔疏朗的梧桐树枝间传出。
蝉声远传是因为蝉居在高树上,而不是依靠秋风。
扩展资料:
李世民夺位李渊后,虞世南任弘文馆学士,成为重臣,但从不傲慢,踏实勤奋,使得李世民对其称赞有加,深得赏识,于是常邀他参加一些典礼活动。一天,李世民起了雅兴,邀请弘文馆学士们共赏海池景色,谈诗论画,李世民询问大家是否有新的诗歌作品,虞世南便诵读出该诗。
“居高声自远,非是藉秋风”,这是全篇比兴寄托的点睛之笔。它是在上两句的基础上引发出来的诗的议论。蝉声远传,一般人往往以为是藉助于秋风的传送,诗人却别有会心,强调这是由于“居高”而自能致远。
这种独特的感受蕴含一个真理:立身品格高洁的人,并不需要某种外在的凭藉(例如权势地位、有力者的帮助),自能声名远播,正像曹丕在《典论。论文》中所说的那样,“不假良史之辞,不托飞驰之势,而声名自传于后。”这里所突出强调的是人格的美,人格的力量。
两句中的“自”字、“非”字,一正一反,相互呼应,表达出对人的内在品格的热情赞美和高度自信,表现出一种雍容不迫的风度气韵。唐太宗曾经屡次称赏虞世南的“五绝”(德行、忠直、博学、文词、书翰),诗人笔下的人格化的“蝉”,可能带有自况的意味吧。
沈德潜说:“咏蝉者每咏其声,此独尊其品格。”(《唐诗别裁》)这确是一语破的之论。
参考资料来源:百度百科——蝉 (唐代虞世南诗作)

诗人笔下的蝉是人格化了的蝉。三、四句借蝉抒情:品格高洁者,不需借助外力,自能声名远播。句句写的是蝉的形体、习性和声音,而句句又暗示着诗人高洁清远的品行志趣,物我互释,咏物的深层意义是咏人。

全诗译文如下:

蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,声音从挺拔疏朗的梧桐树枝间传出。

蝉声远传是因为蝉居在高树上,而不是依靠秋风。

作者介绍:

虞世南,字伯施,汉族,余姚(慈溪市观海卫镇鸣鹤场)人。初唐著名书法家、文学家,政治家。唐太宗称他德行、忠直、博学、文词、书翰为五绝(“世南一人,有出世之才,遂兼五绝。一曰忠谠,二曰友悌,三曰博文,四曰词藻,五曰书翰。”原有诗文集30卷,但早已散失不全。

  • 鍙よ瘲铦璇戞枃
    绛旓細璇戞枃锛氳潐鍨備笅鍍忓附缂ㄤ竴鏍风殑瑙﹁鍚稿惍鐫娓呮緢鐢樼敎鐨勯湶姘达紝杩炵画涓嶆柇鍦伴福鍙0浠庣█鐤忕殑姊ф鏍戞灊闂翠紶鍑恒傝潐姝f槸鍥犱负鍦ㄩ珮澶勫畠鐨勫0闊虫墠鑳戒紶寰楄繙锛屽苟闈炴槸鍑熺椋庣殑鍔涢噺銆傚師鏂囷細鍨傜穼楗竻闇诧紝娴佸搷鍑虹枏妗愩傚眳楂樺0鑷繙锛岄潪鏄棄绉嬮銆傚嚭澶勶細鍞惵铏炰笘鍗椼婅潐銆...
  • 銆婅潐銆嬬殑璇楀彞鍜岃瘲鎰
    绛旓細銆婅潐銆鏄攼浠h瘲浜铏炰笘鍗鍒涗綔鐨勪竴棣栦簲瑷鍙よ瘲锛屾槸棣栨墭鐗╁瘬鎰忕殑璇椼備綔鑰呮墭鐗╁瘬鎰忥紝涓銆佷簩鍙ヤ互铦夌殑鏍栭珮楗湶銆佽潐澹拌繙浼犳殫鍠讳汉鐨勬竻鏈椾繆绉銆侀珮鏍囬搁煹锛涗笁銆佸洓鍙ュ垎鍒敤涓鈥滆嚜鈥濆瓧銆佲滈潪鈥濆瓧锛屾鍙嶇浉鐢燂紝鍏呮弧寮犲姏锛岃〃杈惧嚭瀵逛汉鐨勫唴鍦ㄥ搧鏍肩殑鐑儏璧炵編鍜岄珮搴﹁嚜淇°傚叏璇楃畝缁冧紶绁烇紝姣斿叴宸у锛屼互绉嬭潐楂樻磥鍌蹭笘鐨勫搧鏍...
  • 鍙よ瘲銆婅潐銆嬬殑璇楁剰鏄粈涔?
    绛旓細銆婅潐銆鏄攼浠h瘲浜铏炰笘鍗鍒涗綔鐨勪竴棣栦簲瑷缁濆彞銆傚叏璇楃殑瀛楅潰鎰忔濓細铦夊瀭涓嬪儚甯界绩涓鏍风殑瑙﹁鍚稿惍鐫娓呮緢鐢樼敎鐨勯湶姘达紝杩炵画涓嶆柇鐨勯福鍙0浠庣█鐤忕殑姊ф鏍戞灊闂翠紶鍑恒傝潐姝f槸鍥犱负鍦ㄩ珮澶勫畠鐨勫0闊虫墠鑳戒紶寰楄繙锛屽苟闈炴槸鍑熺椋庣殑鍔涢噺銆傚叏鏂囧涓嬶細鍨傜穼楗竻闇诧紝娴佸搷鍑虹枏妗愩傚眳楂樺0鑷繙锛岄潪鏄棄绉嬮銆傝繖棣栧拸鐗╄瘲鍦ㄦ瓕棰傝潐...
  • 铏炰笘鍗楃殑璇銆婅潐銆嬬殑璇楁剰鏄粈涔?
    绛旓細鍏ㄨ瘲璇戞枃濡備笅锛铦鍨備笅鍍忓附缂ㄤ竴鏍风殑瑙﹁鍚稿惍鐫娓呮緢鐢樼敎鐨勯湶姘达紝澹伴煶浠庢尯鎷旂枏鏈楃殑姊ф鏍戞灊闂翠紶鍑恒傝潐澹拌繙浼犳槸鍥犱负铦夊眳鍦ㄩ珮鏍戜笂锛岃屼笉鏄緷闈犵椋庛備綔鑰呬粙缁嶏細铏炰笘鍗锛屽瓧浼柦锛屾眽鏃忥紝浣欏锛堟厛婧競瑙傛捣鍗晣楦i工鍦猴級浜恒傚垵鍞愯憲鍚嶄功娉曞銆佹枃瀛﹀锛屾斂娌诲銆傚攼澶畻绉颁粬寰疯銆佸繝鐩淬佸崥瀛︺佹枃璇嶃佷功缈颁负浜旂粷锛堚...
  • 铦鍞铏炰笘鍗鍏ㄨ瘲鎰忔濇槸浠涔?
    绛旓細鍘熻瘲锛氬瀭绶岄ギ娓呴湶锛屾祦鍝嶅嚭鐤忔銆傚眳楂樺0鑷繙锛岄潪鏄棄绉嬮銆傝瘲姝岃祻鏋 鍘嗕唬鍜忚潐璇楁湁寰堝锛屼絾鍥犱负鍚勮嚜鐨勪汉鐢熸佸害鍜岃壓鏈犺涓嶅悓锛岃瘲鐨勬棬 瓒e叴鍛冲ぇ涓嶄竴鏍枫傛竻浜烘柦琛ュ崕銆婂矘浣h璇銆浜戯細鈥滀笁鐧剧瘒姣斿叴涓哄锛屽攼浜虹姽 寰楁鎰忋傚悓涓鍜忚潐锛铏炰笘鍗鈥樺眳楂樺0鑷繙锛岀涓嶈棄绉嬮鈥欙紝鏄竻鍗庝汉璇;楠嗗鐜嬧橀湶閲嶉闅...
  • 銆婅櫈涓栧崡銆婅潐銆杩欓鍙よ瘲鏄粈涔堟剰鎬濄?
    绛旓細铏炰笘鍗椼婅潐銆杩欓鍙よ瘲鏄粈涔堟剰鎬 铏炰笘鍗椼婅潐銆嬭繖棣栧彜璇楃殑鎰忔濇槸钀х枏姊ф涔嬩笂锛岃潐鍎夸綆楗竻闇诧紝铦夊0娓呰剢鍝嶄寒锛屽洖鑽℃爲鏋椾箣闂淬傝韩灞呴珮鏋濅箣涓婏紝鍙互鍌茶缇よ櫕锛屼笉鐢ㄥ熷姪绉嬮锛屼紶澹颁緷鐒堕仴杩溿 銆婅潐銆嬫槸鍞愪唬璇椾汉铏炰笘鍗楀垱浣滅殑涓棣栦簲瑷鍙よ瘲锛屼綔鑰呮墭鐗╁瘬鎰忥紝涓銆佷簩鍙ヤ互铦夌殑鏍栭珮楗湶銆佽潐澹拌繙浼犳殫鍠讳汉鐨勬竻鏈椾繆绉銆...
  • 銆婅潐銆嬬殑璇楀彞鍜岃瘲鎰忔槸浠涔?
    绛旓細銆婅潐銆鏄攼浠f枃瀛﹀铏炰笘鍗楁墍浣滐紝鍏ㄨ瘲鍘熸枃濡備笅锛氬瀭绶岄ギ娓呴湶锛屾祦鍝嶅嚭鐤忔銆傚眳楂樺0鑷繙锛岄潪鏄棄绉嬮銆傜櫧璇濇枃鎰忔濇槸铦夊瀭涓嬪儚甯界绩涓鏍风殑瑙﹁鍚稿惍鐫娓呮緢鐢樼敎鐨勯湶姘达紝澹伴煶浠庢尯鎷旂枏鏈楃殑姊ф鏍戞灊闂翠紶鍑恒傝潐澹拌繙浼犳槸鍥犱负铦夊眳鍦ㄩ珮鏍戜笂锛岃屼笉鏄緷闈犵椋庛傝繖鏄垵鍞愬悕鑷铏炰笘鍗楃殑涓棣栧拸鐗╄瘲锛岄氳繃鍐欒潐鐨勫舰浣撱...
  • 铏炰笘鍗楃殑銆婅潐銆嬬殑璇戞枃鏄粈涔?
    绛旓細璇戞枃锛氳潐浣庣潃澶撮ギ鐫娓呮緢鐨勯湶姘达紝浠庨珮澶х殑姊ф鏍戜笂鍙戝嚭鍙0銆傚畠韬眳楂樺锛屽0闊宠嚜鐒惰兘澶熶紶鐨勫緢杩滐紝骞朵笉鏄熷姪绉嬮鐨勫惞閫併2. 銆婅潐銆鏄攼浠h瘲浜铏炰笘鍗鍒涗綔鐨勪竴棣栦簲瑷鍙よ瘲锛屾槸棣栨墭鐗╁瘬鎰忕殑璇椼傚師鏂囷細鍨傜穼楗竻闇诧紝娴佸搷鍑虹枏妗愩傚眳楂樺0鑷繙锛岄潪鏄棄绉嬮銆3. 娉ㄩ噴锛氣憼鍨傜穼锛坮u铆锛夛細鍙や唬瀹樺附鎵撶粨涓嬪瀭鐨...
  • 铏炰笘鍗鍐欑殑铦鍙よ瘲鐨勬剰鎬
    绛旓細鍏ㄨ瘲璇戞枃濡備笅锛铦鍨備笅鍍忓附缂ㄤ竴鏍风殑瑙﹁鍚稿惍鐫娓呮緢鐢樼敎鐨勯湶姘达紝澹伴煶浠庢尯鎷旂枏鏈楃殑姊ф鏍戞灊闂翠紶鍑恒傝潐澹拌繙浼犳槸鍥犱负铦夊眳鍦ㄩ珮鏍戜笂锛岃屼笉鏄緷闈犵椋庛備綔鑰呬粙缁嶏細铏炰笘鍗锛屽瓧浼柦锛屾眽鏃忥紝浣欏锛堟厛婧競瑙傛捣鍗晣楦i工鍦猴級浜恒傚垵鍞愯憲鍚嶄功娉曞銆佹枃瀛﹀锛屾斂娌诲銆傚攼澶畻绉颁粬寰疯銆佸繝鐩淬佸崥瀛︺佹枃璇嶃佷功缈颁负浜旂粷锛堚...
  • 铏炰笘鍗楃殑铦鏄粈涔堟剰鎬?
    绛旓細璇戞枃锛氳潐浣庣潃澶撮ギ鐫娓呮緢鐨勯湶姘达紝浠庨珮澶х殑姊ф鏍戜笂鍙戝嚭鍙0銆傚畠韬眳楂樺锛屽0闊宠嚜鐒惰兘澶熶紶鐨勫緢杩滐紝骞朵笉鏄熷姪绉嬮鐨勫惞閫併2. 銆婅潐銆鏄攼浠h瘲浜铏炰笘鍗鍒涗綔鐨勪竴棣栦簲瑷鍙よ瘲锛屾槸棣栨墭鐗╁瘬鎰忕殑璇椼傚師鏂囷細鍨傜穼楗竻闇诧紝娴佸搷鍑虹枏妗愩傚眳楂樺0鑷繙锛岄潪鏄棄绉嬮銆3. 娉ㄩ噴锛氣憼鍨傜穼锛坮u铆锛夛細鍙や唬瀹樺附鎵撶粨涓嬪瀭鐨...
  • 扩展阅读:《蝉》古诗 ... 虞世南《演连珠》解释 ... 咏风虞世南译文及注释 ... 虞世南《蝉》古诗 ... 唐诗蝉 ... 蝉虞世南视频解释 ... 蝉虞世南全文解释 ... 蝉虞世南的感受 ... 李商隐的《蝉》 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网