杞人忧天文言文注释

1. 杞人忧天古文翻译

一、原文杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡(wú)处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶(yè)?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍(shì)然大喜。

二、译文古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。

你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?” 开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。” 那人又说:“如果地陷下去怎么办?” 开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”(经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

扩展资料作品鉴赏这则寓言出自《列子·天瑞篇》,是一则非常有名的古代寓言。它通过杞人忧天的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫无根据地忧虑和担心。

这是一则益智寓言,写了忧天者与忧人者两种人。作者并不以这两种人为然。

文章重要刻画了一个“杞国人”的形象,他头顶蓝天,却整天担心蓝天会崩塌下来,脚踏大地,却成天害怕大地会陷落下去,以致睡不着觉,吃不下饭。他还担心天上的太阳、月亮、星星会掉下来,惶惶不可终日。

在别人耐心的开导下,他又放下心,高兴极了。一个栩栩如生的形象就浮现在读者的眼前了。

另外一个人物,开导杞人的热心人,他对天地星月的解释,是不科学的,只是代表了当时的认识水平,但他那种关心他人的精神,耐心开导的方法,还是值得肯定的。古代道家学者长卢子也并不赞成这个开导者关于天地无毁的说法,他认为一切事物既有成,就有毁。

而列子认为,天地无论成毁对人来说都是一样的。道的本质在于虚静无为,人也应该以笃守虚静的处世态度,不必在不可知的事物上浪费心智。

这则寓言的客观意义是值得重视的,它反映了当时自然科学在宇宙形成理论上的成果,所谓“积气”、“积块”、“日月星宿亦积气中有光耀者”等见解,其辩证思维水平之高,是令人膺服的。这则寓言故事运用对话刻画人物,人物形象分明。

故事短小,但寓意深刻,耐人寻味。文章基本以对话构成,言简意赅,逻辑严谨,读来文气贯通。

这则寓言也成为后世文人常用的典故,如李白有诗曰“杞国有人忧天倾”,即出于此。作者简介列子,生卒不详,名御寇,战国时期郑国人,主张虚静无为,是老子和庄子之外的又一位道家学派代表人物。

信奉道家的与世无争思想,主张循名责实,无为而治。他一生安于贫寒,不求名利,不进官场,“列子居郑圃,四十年人无识者”,农耕之馀,醉心读书著述,潜心撰文二十篇,约十万多字。

流传有《列子》一书,其作品在汉代以后已部分散失,现存八篇《天瑞》、《黄帝》、《周穆王》、《仲尼》、《汤问》、《力命》、《杨朱》、《说符》。其中《愚公移山》、《。

2. 杞人忧天古文翻译

一、原文

杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”

其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?”

晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

其人曰:“奈地坏何?”

晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?”

其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

二、译文

古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”

那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?” 开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。” 那人又说:“如果地陷下去怎么办?” 开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”

(经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

扩展资料

作品鉴赏

这则寓言出自《列子·天瑞篇》,是一则非常有名的古代寓言。它通过杞人忧天的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫无根据地忧虑和担心。这是一则益智寓言,写了忧天者与忧人者两种人。作者并不以这两种人为然。

文章重要刻画了一个“杞国人”的形象,他头顶蓝天,却整天担心蓝天会崩塌下来,脚踏大地,却成天害怕大地会陷落下去,以致睡不着觉,吃不下饭。他还担心天上的太阳、月亮、星星会掉下来,惶惶不可终日。在别人耐心的开导下,他又放下心,高兴极了。

一个栩栩如生的形象就浮现在读者的眼前了。另外一个人物,开导杞人的热心人,他对天地星月的解释,是不科学的,只是代表了当时的认识水平,但他那种关心他人的精神,耐心开导的方法,还是值得肯定的。古代道家学者长卢子也并不赞成这个开导者关于天地无毁的说法,他认为一切事物既有成,就有毁。

而列子认为,天地无论成毁对人来说都是一样的。道的本质在于虚静无为,人也应该以笃守虚静的处世态度,不必在不可知的事物上浪费心智。

这则寓言的客观意义是值得重视的,它反映了当时自然科学在宇宙形成理论上的成果,所谓“积气”、“积块”、“日月星宿亦积气中有光耀者”等见解,其辩证思维水平之高,是令人膺服的。

这则寓言故事运用对话刻画人物,人物形象分明。故事短小,但寓意深刻,耐人寻味。文章基本以对话构成,言简意赅,逻辑严谨,读来文气贯通。这则寓言也成为后世文人常用的典故,如李白有诗曰“杞国有人忧天倾”,即出于此。

作者简介

列子,生卒不详,名御寇,战国时期郑国人,主张虚静无为,是老子和庄子之外的又一位道家学派代表人物。信奉道家的与世无争思想,主张循名责实,无为而治。他一生安于贫寒,不求名利,不进官场,“列子居郑圃,四十年人无识者”,农耕之馀,醉心读书著述,潜心撰文二十篇,约十万多字。

流传有《列子》一书,其作品在汉代以后已部分散失,现存八篇《天瑞》、《黄帝》、《周穆王》、《仲尼》、《汤问》、《力命》、《杨朱》、《说符》。其中《愚公移山》、《杞人忧天》、《夸父追日》、《两小儿辩日》、《纪昌学射》、《黄帝神游》、《汤问》等脍炙人口的寓言故事百馀篇,篇篇珠玉,妙趣横生,且影响极大,可谓家喻户晓,广为流传。

其中《两小儿辩日》被纳入小学语文六年级下册第一篇课文。《列子》共八卷,《汉书·艺文志》有著录。属于一部早期黄老道家的经典著作,是列子、列子弟子以及列子后学著作的汇编。在先秦曾有人研习过,经过秦火,刘向整理《列子》时存者仅为八篇,西汉时仍盛行,西晋遭永嘉之乱,渡江后始残缺。

其后经由张湛搜罗整理加以补全。内容形式多为神话、传说、寓言,如“愚公移山”、“歧路亡羊”等成语便均出自其中。《列子》把“道”融汇于故事之中,入乎其内,出乎其外,具有很高的文学价值,并包含深刻的哲学思想,以《天瑞》、《力命》、《杨朱》三者为最。主旨为万物生于无形,变化不居,人要掌握并利用自然规律。

3. 杞人忧天古文翻译

原文:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者.又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处忘气.若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” 其人曰:“天果积气,日月星宿不当坠耶?” 晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤.” 其人曰:“奈地坏何?” 晓者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块.若躇步此蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?” 其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜.译文:杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭.另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的.你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天回塌下来呢?”那个人说:“天果真是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么.”那个人又说:“如果地陷下去怎么办?”开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你站立行走,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”(经过这个人一解释)那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴.杞人忧天 从前在杞国,有一个胆子很小,而且有点神经质的人,他常会想到一些奇怪的问题,而 让人觉得莫名其妙.有一天,他吃过晚饭以后,拿了一把大蒲扇,坐在门前乘凉,并且自言自语的说:“ “假如有一天,天塌了下来,那该怎么办呢?我们岂不是无路可逃,而将活活地被压 死,这不就太冤枉了吗?” 从此以后,他几乎每天为这个问题发愁、烦恼,朋友见他终日精神恍惚,脸色憔悴,都 很替他担心,但是,当大家知道原因后,都跑来劝他说:“老兄啊!你何必为这件事自寻烦恼呢?天空怎么会塌下来呢?在说即使真的塌下来,那也不是你一个人忧虑发愁就可以解决的啊,想开点吧!” 可是,无论人家怎么说,他都不相信,仍然时常为这个不必要的问题担忧.后来的人就根据上面这个故事,引伸成“杞人忧天”这句成语,它的主要意义是唤醒人 们不要为一些不切实际的事情而忧愁.它与“庸人自扰”的意义大致。

4. 《杞人忧天》原文注音

【原文注音】 《杞人忧天》 --出自《列子·天瑞》 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

qǐ guó yǒu rén yōu tiān dì bēng zhuì,shēn wáng suǒ jì,fèi qǐn shí zhě。 又有忧彼之所忧者,因往晓之, yòu yǒu yōu bǐ zhī suǒ yōu zhě,yīn wǎng xiǎo zhī, 曰:“天,积气耳,无处无气。

yuē:“tiān,jī qì ěr,wú chù wú qì。 若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” ruò qū shēn hū xī,zhōng rì zài tiān zhōng háng zhǐ,nài hé yōu bēng zhuì hū?” 其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?” qí rén yuē :“tiān guǒ jī qì ,rì 、yuè 、xīng xiǔ ,bú dāng zhuì xié ?” 晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

xiǎo zhī zhě yuē:“rì、yuè、xīng xiǔ,yì jī qì zhōng zhī yǒu guāng yào zhě,zhī shǐ zhuì,yì bú néng yǒu suǒ zhōng shāng。” 其人曰:“奈地坏何?” qí rén yuē:“nài dì huài hé?” 晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。

xiǎo zhī zhě yuē:“dì,jī kuài ěr,chōng sāi sì xū,wú chù wú kuài。 若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?” ruò chú bù cī dǎo?zhōng rì zài dì shàng háng zhǐ,nài hé yōu qí huài?” 其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

qí rén shě rán dà xǐ,xiǎo zhī zhě yì shě rán dà xǐ。 【译文】 杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。

又有一个为他的忧愁而担心的人,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”那个人说:“天如果是气体,日月星辰不就会坠落下来了吗?”开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”

那个人又说:“那地坏了又怎么办呢?”开导他的人说:“大地是土块堆积成的罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的。 你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”经过这个人一解释,那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

扩展资料: 一、《列子》简介 《列子》又名《冲虚真经》。是战国早期列子、列子弟子以及其后学所著,到了汉代出现以后,便尊之为《冲虚真经》,且封列子为冲虚真人,其学说被古人誉为常胜之道。

是中国古代先秦思想文化史上著名的典籍,属于诸子学派著作,是一部智慧之书,它能开启人们心智,给人以启示,给人以智慧。其书默察造化消息之运,发扬黄老之幽隐,简劲宠妙,辞旨纵横,是道家义理不可或缺的部分。

二、文章寓意 这则寓言,通过杞人忧天的故事,告诉我们不要去忧虑那些不切实际的事物。这是一则益智寓言,写了忧天者与忧人者两种人。

作者不以这两种人为然。 这则寓言辛辣地讽刺了那些胸无大志,患得患失的人。

“天下本无事,庸人自扰之。”我们决不做“现代的杞人”,而要胸怀大志,心境开阔,为了实现远大的理想,把整个身心投入到学习和工作中去。

寓言中那位热心人对天、地、星、月的解释是不科学的,只能代表当时的认识水平,但他那种关心他人的精神、耐心诱导的做法,还是值得称赞的。

5. 杞人忧天文言文翻译

【译文】 杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。

又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?” 那个人说:“天如果是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?” 开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”

那个人又说:“如果地陷下去怎么办?” 开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的。 你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?” 经过这个人一解释,那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

【注释】 ⑴杞:春秋时期国名,在今河南杞县。 ⑵崩坠:崩塌,坠落。

⑶身亡(wú)所寄:没有地方存身。亡,同“无”。

寄,依附,依托。 ⑷又有忧彼之所忧者:又有一个为他的忧愁而担心的人。

之,的。忧,忧愁、担心。

⑸晓:开导。 ⑹若:你。

屈伸:身体四肢的活动。 ⑺终日在天中行止:整天在天空气体里活动。

行止,行动和停留。 ⑻果:如果。

⑼日月星宿(xiù)不当坠邪:日月星辰不就会坠落下来了吗?星宿,泛指星辰。 ⑽只使:即使。

⑾中(zhòng)伤:打中击伤。 ⑿奈地坏何:那地坏了(又)怎么办呢? ⒀地积块耳:大地是土块堆积成的罢了。

⒁四虚:四方。 ⒂躇(chú)步跐(cǐ)蹈:泛指人的站立行走。

躇,立;步,行;跐,踩;蹈,跳。 ⒃行止:行动和停止。

⒄奈何:为什么。 ⒅舍然:释然,舍弃心事的样子。

6. 杞人忧天的译文及字词解释

〝杞人忧天〞是一个汉语成语, 读音:qǐ rén yōu tiān, 释义:杞,周代诸侯国名在今山东新泰一带。

泛指为不必要或缺乏根据的事忧虑。 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。 若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。

”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜。

晓之者亦舍然大喜。



  • 鏉炰汉蹇уぉ鐨勬剰鎬濆拰缈昏瘧
    绛旓細鏅撲箣鑰呬害鑸嶇劧澶у枩鏉炰汉蹇уぉ鏂囪█鏂缈昏瘧 鏉炲浗鏈変釜浜烘媴蹇уぉ浼氬鍦颁細闄凤紝鑷繁鏃犲锛涚粡杩囪繖涓汉涓瑙i噴锛岄偅涓潪鍥戒汉鏀句笅蹇冩潵锛屽緢楂樺叴寮瀵间粬鐨勪汉涔熸斁浜嗗績锛屽緢楂樺叴鏉炰汉蹇уぉ鐨勫瘬鎰 閫氳繃鏉炰汉蹇уぉ鐨勬晠浜嬶紝鍛婅瘔鎴戜滑涓嶈鍘诲咖铏戦偅浜涗笉鍒囧疄闄呯殑浜嬬墿杩欐槸涓鍒欑泭鏅哄瘬瑷锛屽啓浜嗗咖澶╄呬笌蹇т汉鑰呬袱绉嶄汉锛屼綔鑰呬笉浠ヨ繖锛涘彜浠...
  • 鏂囪█鏂囨潪浜哄咖澶鍏ㄦ枃鐨勬剰鎬
    绛旓細璇戞枃锛氫粠鍓嶆湁涓皬鍥藉鍙鏉鍥姐傛潪鍥芥湁涓涓汉锛屾暣澶╄儭鎬濅贡鎯筹紝鐤戠鐤戦銆備粬涓浼氬効鎷呭績澶╀細宕╁涓嬫潵锛岀牳鎵佷簡鑴戣锛涗竴浼氬効鎷呭績鍦颁細闄疯惤涓嬪幓锛屽煁浣忎簡鍏ㄨ韩銆備粬瓒婃兂瓒婂鎬曪紝鏁村ぉ蹇у績蹇★紙ch艒ng锛夊俊锛岀櫧澶╁悆涓嶄笅楗紝澶滈噷涓嶆暍鐫¤銆傝繖浠朵簨鎱㈡參鍦颁紶寮浜嗐傛湁涓儹蹇冧汉鐪嬪埌浠栭偅鍓咖鎰佺儲闂风殑鏍峰瓙锛屾媴蹇冧粬鎶婅韩浣撳紕...
  • 鏉炰汉蹇уぉ鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細鏉炰汉蹇уぉ鏂囪█鏂缈昏瘧濡備笅锛氭潪浜哄咖澶╄瘧鏂囷細鏉炲浗鏈変釜浜烘媴蹇уぉ浼氬鍦颁細闄凤紝鑷繁鏃犲瀛樿韩锛屼究鏁村ぉ鐫′笉濂借锛屽悆涓嶄笅楗傚張鏈変竴涓负浠栫殑蹇ф剚鑰屾媴蹇冪殑浜猴紝灏卞幓寮瀵间粬锛岃锛氣滃ぉ涓嶈繃鏄Н鑱氱殑姘斾綋缃簡锛屾病鏈夊摢涓湴鏂规病鏈夌┖姘旂殑銆備綘涓涓句竴鍔紝涓鍛间竴鍚革紝鏁村ぉ閮藉湪澶╃┖閲屾椿鍔紝鎬庝箞杩樻媴蹇冨ぉ浼氬涓嬫潵鍛紵鈥濋偅...
  • 鏉炰汉蹇уぉ鏂囪█鏂閲嶇偣瀛楄瘝缈昏瘧
    绛旓細鏉炰汉蹇уぉ锛屾眽璇垚璇紝璇婚煶鏄痲菒 r茅n y艒u ti膩n锛屾剰鎬濇槸鎬绘槸鍘诲咖铏戦偅浜涗笉鍒囧疄闄呯殑浜嬬墿銆傚嚭鑷婂垪瀛惵峰ぉ鐟炪嬨傛潪锛屽懆鏈濊渚浗銆傚師鏂 鏉炲浗鏈変汉蹇уぉ鍦板穿鍧狅紝韬骸鎵瀵勶紝搴熷瘽椋熻呫傚張鏈夊咖褰间箣鎵蹇ц咃紝鍥犲線鏅撲箣锛屾洶锛氣滃ぉ锛岀Н姘旇筹紝浜″浜℃皵銆傝嫢灞堜几鍛煎惛锛岀粓鏃ュ湪澶╀腑琛屾锛屽浣曞咖宕╁潬涔庯紵鈥濆叾浜烘洶...
  • 鏂囪█鏂缈昏瘧鏉炰汉蹇уぉ_浣滀笟甯
    绛旓細閭d釜浜哄張璇:鈥滃鏋滃湴闄蜂笅鍘绘庝箞鍔?鈥濆紑瀵间粬鐨勪汉璇:鈥滃湴涓嶈繃鏄爢绉殑鍦熷潡缃簡,濉弧浜嗗洓澶,娌℃湁浠涔堝湴鏂规槸娌℃湁鍦熷潡鐨,浣犵珯绔嬭璧,鏁村ぉ閮藉湪鍦颁笂娲诲姩,鎬庝箞杩樻媴蹇冧細闄蜂笅鍘诲憿?鈥(缁忚繃杩欎釜浜轰竴瑙i噴)閭d釜鏉炲浗浜烘斁涓嬪績鏉,寰堥珮鍏;寮瀵间粬鐨勪汉涔熸斁浜嗗績,寰堥珮鍏.銆 5. 鏂囪█鏂囨潪浜哄咖澶鐨勮瘧鏂 [銆婅皬澶畻鍗佹濈枏銆嬪師鏂嘳...
  • 绌夸簳寰椾竴浜哄拰鏉炰汉蹇уぉ鏄鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鍙ゆ枃銆鏉炰汉蹇уぉ銆嬪拰銆婄┛浜曞緱涓浜恒嬬殑娉ㄩ噴 鍘熸枃: 鏉炲浗鏈変汉蹇уぉ鍦板穿鍧,韬骸鎵瀵,搴熷瘽椋熻呫傚張鏈夊咖褰间箣鎵蹇ц,鍥犲線鏅撲箣,鏇:鈥滃ぉ,绉皵鑰,浜″蹇樻皵銆傝嫢灞堜几鍛煎惛,缁堟棩鍦ㄥぉ涓姝,濂堜綍蹇у穿鍧犱箮?鈥 鍏朵汉鏇:鈥滃ぉ鏋滅Н姘,鏃ユ湀鏄熷涓嶅綋鍧犺?鈥 鏅撲箣鑰呮洶:鈥滄棩鏈堟槦瀹,浜︾Н姘斾腑涔嬫湁鍏夎鑰,鍙娇鍧,浜...
  • 鏉炰汉蹇уぉ鏂囪█鏂缈昏瘧鐧惧害
    绛旓細寮瀵间粬鐨勪汉璇:鈥滃湴涓嶈繃鏄爢绉殑鍦熷潡缃簡,濉弧浜嗗洓澶,娌℃湁浠涔堝湴鏂规槸娌℃湁鍦熷潡鐨,浣犵珯绔嬭璧,鏁村ぉ閮藉湪鍦颁笂娲诲姩,鎬庝箞杩樻媴蹇冧細闄蜂笅鍘诲憿?鈥(缁忚繃杩欎釜浜轰竴瑙i噴)閭d釜鏉炲浗浜烘斁涓嬪績鏉,寰堥珮鍏;寮瀵间粬鐨勪汉涔熸斁浜嗗績,寰堥珮鍏淬 6. 鏉炰汉蹇уぉ鏂囪█鏂缈昏瘧 鐧惧害鐭ラ亾 鎻愰棶 鏉炰汉蹇уぉ鍒楀瓙鍘熸枃缈昏瘧 鏉炰汉蹇уぉ鏂囪█鏂囩炕璇 鏉炰汉...
  • 鏉炰汉蹇уぉ鐨勭炕璇?
    绛旓細閭d汉鍙堣锛氣滃鏋滃湴闄蜂笅鍘绘庝箞鍔烇紵鈥濆紑瀵间粬鐨勪汉璇达細鈥滃湴涓嶈繃鏄爢绉殑鍦熷潡缃簡锛屽~婊′簡澶у湴鍥涘锛屾病鏈変粈涔堝湴鏂规槸娌℃湁鍦熷潡鐨勶紝浣犺璧拌烦璺冿紝鏁村ぉ閮藉湪鍦颁笂娲诲姩锛屾庝箞杩樻媴蹇冨湴浼氶櫡涓嬪幓鍛紵鈥濓紙缁忚繃杩欎釜浜轰竴瑙i噴锛夐偅涓潪鍥戒汉鎵嶆斁涓嬪績鏉ワ紝娑堥櫎浜嗙枒鎯戯紝寰堥珮鍏达紱寮瀵间粬鐨勪汉涔熸斁浜嗗績锛屽緢楂樺叴銆鏉炰汉蹇уぉ鐨勫師鏂...
  • 鏉炰汉蹇уぉ鏂囪█鏂鎷奸煶鐗
    绛旓細鏉炰汉蹇уぉ鏂囪█鏂鎷奸煶鐗堝涓嬶細鏉炲浗鏈変汉蹇уぉ鍦板穿鍧狅紝韬骸鎵瀵勶紝搴熷瘽椋熻呫傚張鏈夊咖褰间箣鎵蹇ц咃紝鍥犲線鏅撲箣锛屾洶锛氣滃ぉ锛岀Н姘旇筹紝浜″浜℃皵銆傝嫢灞堜几鍛煎惛锛岀粓鏃ュ湪澶╀腑琛屾锛屽浣曞咖宕╁潬涔庯紵鈥濆叾浜烘洶锛氣滃ぉ鏋滅Н姘旓紝鏃ユ湀鏄熷锛屼笉褰撳潬閭紵鈥濇檽涔嬭呮洶锛氣滄棩鏈堟槦瀹匡紝浜︾Н姘斾腑涔嬫湁鍏夎鑰咃紝鍙娇鍧犫懡锛屼害涓嶈兘...
  • 鐢鏂囪█鏂鍐欑浜哄咖澶
    绛旓細閭d釜浜哄張璇:鈥滃鏋滃湴闄蜂笅鍘绘庝箞鍔?鈥濆紑瀵间粬鐨勪汉璇:鈥滃湴涓嶈繃鏄爢绉殑鍦熷潡缃簡,濉弧浜嗗洓澶,娌℃湁浠涔堝湴鏂规槸娌℃湁鍦熷潡鐨,浣犵珯绔嬭璧,鏁村ぉ閮藉湪鍦颁笂娲诲姩,鎬庝箞杩樻媴蹇冧細闄蜂笅鍘诲憿?鈥(缁忚繃杩欎釜浜轰竴瑙i噴)閭d釜鏉炲浗浜烘斁涓嬪績鏉,寰堥珮鍏;寮瀵间粬鐨勪汉涔熸斁浜嗗績,寰堥珮鍏淬 8. 鏂囪█鏂囨潪浜哄咖澶鍏ㄦ枃鐨勬剰鎬 1. 璇戞枃: 浠庡墠鏈変釜灏...
  • 本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网