急求《庖丁解牛》的详细翻译,以及分析? 庖丁解牛全文及翻译

\u300a\u5e96\u4e01\u89e3\u725b\u300b\u7684\u7ffb\u8bd1

\u8bfe\u6587\u300a\u5e96\u4e01\u89e3\u725b\u300b\u539f\u6587\u53ca\u7ffb\u8bd1\uff0c\u6700\u5168\u9762\u7684\u8bb2\u89e3\uff0c\u5feb\u5feb\u6536\u85cf

\u8bfe\u6587\u300a\u5e96\u4e01\u89e3\u725b\u300b\u539f\u6587\u53ca\u7ffb\u8bd1\uff0c\u6700\u5168\u9762\u7684\u8bb2\u89e3\uff0c\u5feb\u5feb\u6536\u85cf

庖丁解牛

〔战国〕庄 周

【庖丁解牛题解】

这个寓言故事选自《庄子·内篇·养生主》。它说明世上事物纷繁复杂,只要反复实践,掌握了它的客观规律,就能得心应手,运用自如,迎刃而解。
文章叙议相间,层次分明。写宰牛时动作之优美,技术之高超;成功后的志得意满等,绘声绘色,如闻如见,引人入胜。语言生动形象,“目无全牛”、“游刃有余”、“踌躇满志”成语,即出自本篇。

【庖丁解牛 庄周原文】

庖丁为文惠君解牛(1),手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(2),砉然响然(3),奏刀騞然(4),莫不中音。合于桑林之舞(5),乃中经首之会(6)。
文惠君曰:“嘻(7),善哉!技盖至此乎(8)?”
庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣(9)。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行(10)。依乎天理(11),批大郤(12),道大窾(13),因其固然(14)。技经肯綮之未尝(15),而况大軱乎(16)!良庖岁更刀,割也(17);族庖月更刀(18),折也(19)。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎(20)。彼节者有间(21),而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣(22),是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族(23),吾见其难为,怵然为戒(24),视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解(25),如土委地(26)。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之(27)。”
文惠君曰:“善哉,吾闻庖丁之言,得养生焉(28)。”

选自王先谦《庄子集解》本

【庖丁解牛 庄周译文】

有一个名叫丁的厨师替梁惠王宰牛,手所接触的地方,肩所靠着的地方,脚所踩着的地方,膝所顶着的地方,都发出皮骨相离声,刀子刺进去时响声更大,这些声音没有不合乎音律的。它竟然同《桑林》、《经首》两首乐曲伴奏的舞蹈节奏合拍。

梁惠王说:“嘻!好啊!你的技术怎么会高明到这种程度呢?”
庖丁放下刀子回答说:“臣下所探究的是事物的规律,这已经超过了对于宰牛技术的追求。当初我刚开始宰牛的时候,(对于牛体的结构还不了解),看见的只是整头的牛。三年之后,(见到的是牛的内部肌理筋骨),再也看不见整头的牛了。现在宰牛的时候,臣下只是用精神去接触牛的身体就可以了,而不必用眼睛去看,就象感觉器官停止活动了而全凭精神意愿在活动。顺着牛体的肌理结构,劈开筋骨间大的空隙,沿着骨节间的空穴使刀,都是依顺着牛体本来的结构。宰牛的刀从来没有碰过经络相连的地方、紧附在骨头上的肌肉和肌肉聚结的地方,更何况股部的大骨呢?技术高明的厨工每年换一把刀,是因为他们用刀子去割肉。技术一般的厨工每月换一把刀,是因为他们用刀子去砍骨头。现在臣下的这把刀已用了十九年了,宰牛数千头,而刀口却象刚从磨刀石上磨出来的一样。牛身上的骨节是有空隙的,可是刀刃却并不厚,用这样薄的刀刃刺入有空隙的骨节,那么在运转刀刃时一定宽绰而 有余地了,因此用了十九年而刀刃仍象刚从磨刀石上磨出来一样。虽然如此,可是每 当碰上筋骨交错的地方,我一见那里难以下刀,就十分警惧而小心翼翼,目光集中,动作放慢。刀子轻轻地动一下,哗啦一声骨肉就已经分离,象一堆泥土散落在地上了。我提起刀站着,为这一成功而得意地四下环顾,一副悠然自得、心满意足的样子。拭好了刀把它收藏起来。”
梁惠王说:“好啊!我听了庖丁的话,学到了养生之道啊。”
(冯海荣)

【庖丁解牛 庄周注释】

(1) 庖(páo袍)丁:名丁的厨工。先秦古书往往以职业放在人名前。文惠君:即梁惠王,也称魏惠王。解牛:宰牛,这里指把整个牛体开剥分剖。 (2) 踦(yǐ以):指用一条腿的膝盖顶住。 (3)砉(hùa画)然:象声词,形容皮骨相离声。响然:《经典释文》云,或无“然”字。今一本无“然”字,是。 (4)騞(huō豁)然:象声词,形容比砉然更大的进刀解牛声。 (5)桑林:传说中商汤王的乐曲名。 (6)经首:传说中尧乐曲《咸池》中的一章。会:音节。以上两句互文,即“乃合于桑林、经首之舞之会”之意。 (7)嘻:赞叹声。 (8)盖:同“盍”;亦即“何”。 (9)进:超过。 (10)官知:这里指视觉。神欲:指精神活动。 (11)天理:指牛体的自然的肌理结构。 (12)批:击,劈开。却:同隙。 (13)道:同“导”,顺着。窾(kǔan款):骨节空穴处。 (14)因:依。固然:指牛体本来的结构。 (15)技经:犹言经络。技,据清俞樾考证,当是“枝”字之误,指支脉。经,经脉。肯:紧附在骨上的肉。綮(qìng庆):筋肉聚结处。技经肯綮之未尝,即“未尝技经肯綮”的宾语前置。 (16)軱(gū孤):股部的大骨。 (17)割:这里指生割硬砍。 (18)族:众,指一般的。 (19)折:用刀折骨。 (20)发:出。硎(xǐng刑):磨刀石。 (21)节:骨节。间:间隙。 (22)恢恢乎:宽绰的样子。 (23)族:指筋骨交错聚结处。 (24)怵(chù处)然:警惧的样子。 (25)謋(zhè哲):同“磔”。謋然:形容牛体骨肉分离。 (26)委地:散落在地上 (27)善:拭。 (28)养生:指养生之道。

庖丁解牛 庄周

庖丁解牛

选自《庄子》

庖丁为文惠君解牛。手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”

庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也;进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知目而神欲行。依乎天理,批大却,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志;善刀而藏之。”

文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”

[译文]

厨师给梁惠王宰牛。手所接触的地方,肩膀所倚靠的地方,脚所踩的地方,膝盖所顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”

厨师放下刀回答说:“我所爱好的,是(事物的)规律,(已经)超过(一般的)技术了。开始我宰牛的时候,眼里所看到的没有不是牛的;三年以后,不再能见到整头的牛了。现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,视觉停止了而精神在活动。依照(牛的生理上的)天然结构,击入牛体筋骨(相接的)缝隙,顺着(骨节间的)空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨大呢!技术好的厨师每年更换一把刀,(是用刀硬)割断筋肉;一般的厨师每月(就得)更换一把刀,(是用刀)砍断骨头。如今,我的刀(用了)十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃的锋利就象刚从磨刀石上磨出来的一样。那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的(刀刃)插入有空隙的(骨节),宽宽绰绰地,对刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还象刚从磨刀石上磨出来的一样。虽然是这样,每当碰到(筋骨)交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就小心翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来,动起刀来非常轻,豁啦一声,(牛的骨和肉一下子)解开了,就象泥土散落在地上一样。(我)提着刀站立起来,为此举目四望,为此志得意满,(然后)把刀擦抹干净,收藏起来。”

梁惠王说:“好啊!我听了厨师的这番话,懂得了养生的道理了。”

  • 搴栦竵瑙g墰 缈昏瘧
    绛旓細椤虹潃鐗涗綋澶╃劧鐨勭粨鏋勶紝鍑诲叆澶х殑缂濋殭锛岄『鐫楠ㄨ妭闂寸殑绌哄杩涘垁锛涗緷鐫鐗涗綋鏈潵鐨勭粍缁囪繘琛岃В鍓栵紝鑴夌粶鐩歌繛銆佺瓔楠ㄨ仛缁撶殑鍦版柟锛岄兘涓嶆浘鐢ㄥ垁鍘荤杩囷紝浣曞喌閭g矖澶х殑楠ㄥご鍛!濂界殑鍘ㄥ笀锛屾瘡骞存崲涓鎶婂垁锛屽洜涓轰粬浠敤鍒鍓茶倝锛涗竴鑸殑鍘ㄥ笀锛屾瘡鏈堟崲涓鎶婂垁锛屽洜涓轰粬浠敤鍒鐮嶆柇楠ㄥご銆傜幇鍦紝鎴戠殑杩欐妸鍒鐢ㄤ簡鍗佷節骞村暒锛屽畠瀹扮殑...
  • 搴栦竵瑙g墰鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細浜屻佺炕璇 搴栦竵缁欐鎯犵帇瀹扮墰銆鎵嬫帴瑙︾殑鍦版柟锛岃偐鑶鍊氶潬鐨勫湴鏂癸紝鑴氳俯鐨勫湴鏂癸紝鑶濈洊椤剁殑鍦版柟锛屽摋鍝椾綔鍝嶏紝杩涘垁鏃惰眮璞佸湴锛屾病鏈変笉鍚堥煶寰嬬殑锛氬悎涔锛堟堡鏃讹級銆婃鏋椼嬭垶涔愮殑鑺傛媿锛屽張鍚堜箮锛堝哀鏃讹級銆婄粡棣栥嬩箰鏇茬殑鑺傚銆傚簴涓佹斁涓嬪垁鍥炵瓟璇达細鈥滄垜杩芥眰鐨勶紝鏄亾锛屽凡缁忚秴杩囦竴鑸殑鎶鏈簡銆傝捣鍒濇垜瀹扮墰鐨勬椂鍊欙紝鐪奸噷鐪嬪埌...
  • 搴栦竵瑙g墰鐨勭炕璇
    绛旓細搴栦竵瑙g墰鐨勫叏鏂囩炕璇戝涓嬶細1銆佹湁涓涓悕鍙簴涓佺殑鍘ㄥ笀涓烘枃鎯犲悰瑙g墰銆備粬鎵嬭Е鐗涜韩锛岃偐闈犵潃鐗涳紝鑴氳俯鐫鐗涳紝鑶濈洊椤剁潃鐗涖備粬鎵嬭垶瓒宠箞锛岃繍鍒濡傞锛屽彂鍑虹爥鐮夌殑鍝嶅0锛屼竴姘斿懙鎴愶紝姣笉璐瑰姏銆備粬鐨勫垁鍒哄叆鐗涜韩鏃跺彂鍑洪鐒剁殑澹板搷锛岀绉嶅0闊虫病鏈変笉鍚堜箮闊冲緥鐨勩2銆佽繖灏卞儚鍚堜箮銆婃鏋椼嬩箰绔犵殑鑸炴锛屽張鍍忎腑涔庛婄粡棣...
  • 鏂囪█鏂搴栦竵瑙g墰缈昏瘧
    绛旓細鎶鏈珮鏄庣殑鍘ㄥ伐姣忓勾鎹竴鎶婂垁,鏄洜涓轰粬浠敤鍒瀛愬幓鍓茶倝.鎶鏈竴鑸殑鍘ㄥ伐姣忔湀鎹竴鎶婂垁,鍥犱负浠栦滑鐢ㄥ垁瀛愬幓鐮嶉澶.鐜板湪鑷d笅鐨勮繖鎶婂垁宸茬敤浜嗗崄涔濆勾浜,瀹扮墰鏁板崈澶,鑰屽垁鍙e嵈鍍忓垰浠庣(鍒鐭充笂纾ㄥ嚭鏉ョ殑.鐗涜韩涓婄殑楠ㄨ妭鏄湁绌洪殭鐨,浣嗘槸鍒鍒冩病鏈夊帤搴,鐢ㄨ繖鏍疯杽鐨勫垁鍒冨埡鍏ユ湁绌洪殭鐨勯鑺,閭d箞鍦ㄨ繍杞垁鍒冩椂涓瀹氬缁拌屾湁浣欏湴(娓稿垉鏈変綑...
  • 鏂囪█鏂瑙g墰
    绛旓細1. 鏂囪█鏂銆婂簴涓佽В鐗涖鍏ㄦ枃缈昏瘧 鏈変竴涓悕鍙竵鐨勫帹甯堟浛姊佹儬鐜嬪鐗,鎵嬫帴瑙︾殑鍦版柟,鑲╅潬鐫鐨勫湴鏂,鑴氳俯鐫鐨勫湴鏂,鑶濋《鐫鐨勫湴鏂,閮藉彂鍑虹毊楠ㄧ浉绂诲0,鍒瀛愬埡杩涘幓鏃跺搷澹版洿澶,杩欎簺澹伴煶娌℃湁涓嶅悎涔庨煶寰嬬殑銆傚畠鍚堜箮銆婃鏋椼嬭垶涔愮殑鑺傛媿,鍙堝悎涔庛婄粡棣栥嬩箰鏇茬殑鑺傚銆 姊佹儬鐜嬭:鈥滃樆!濂藉晩!浣犵殑鎶鏈庝箞浼氶珮鏄庡埌杩欑绋嬪害鍛...
  • 銆婂簴涓佽В鐗涖嬬殑缈昏瘧
    绛旓細鍘熸枃锛搴栦竵涓烘枃鎯犲悰瑙g墰銆傛墜涔嬫墍瑙︼紝鑲╀箣鎵鍊氾紝瓒充箣鎵灞ワ紝鑶濅箣鎵韪︼紝鐮夌劧鍚戠劧锛屽鍒楱炵劧锛岃帿涓嶄腑闊筹細鍚堜簬銆婃鏋椼嬩箣鑸烇紝涔冧腑銆婄粡棣栥嬩箣浼氥傛枃鎯犲悰鏇帮細鈥滃樆锛屽杽鍝夛紒鎶鐩栬嚦姝や箮锛熲濆簴涓侀噴鍒瀵规洶锛氣滆嚕涔嬫墍濂借咃紝閬撲篃锛涜繘涔庢妧鐭c傚鑷d箣瑙g墰涔嬫椂锛屾墍瑙佹棤闈炵墰鑰咃紱涓夊勾涔嬪悗锛屾湭灏濊鍏ㄧ墰涔熴傛柟浠...
  • 搴栦竵瑙g墰鐨勭炕璇銆
    绛旓細銆婂簴涓佽В鐗涖涓鍙ヤ竴缈昏瘧濡備笅锛氬師鏂囷細搴栦竵涓烘枃鎯犲悰瑙g墰锛屾墜涔嬫墍瑙︼紝鑲╀箣鎵鍊氾紝瓒充箣鎵灞ワ紝鑶濅箣鎵韪︼紝鐮夌劧鍚戠劧锛屽鍒楱炵劧锛岃帿涓嶄腑闊炽傜炕璇戯細搴栦竵缁欐鎯犵帇瀹扮墰锛屾墜鎺ヨЕ鐨勫湴鏂癸紝鑲╄唨鍊氶潬鐨勫湴鏂癸紝鑴氳俯鐨勫湴鏂癸紝鑶濈洊椤剁殑鍦版柟锛屽摋鍝椾綔鍝嶏紝杩涘垁鏃惰眮璞佸湴锛屾病鏈変笉鍚堥煶寰嬬殑銆傚師鏂囷細鍚堜簬銆婃鏋椼嬩箣鑸烇紝涔冧腑銆婄粡...
  • 搴栦竵瑙g墰缈昏瘧鍙婂師鏂
    绛旓細銆婂簴涓佽В鐗涖嬬殑缈昏瘧鍙婂師鏂囧涓嬶細涓銆佺炕璇戯細搴栦竵缁欐鎯犵帇瀹扮墰銆傛墜鎺ヨЕ鐨勫湴鏂癸紝鑲╄唨鍊氶潬鐨勫湴鏂癸紝鑴氳俯鐨勫湴鏂癸紝鑶濈洊椤剁殑鍦版柟锛屽摋鍝椾綔鍝嶏紝杩涘垁鏃堕湇闇嶅湴锛屾病鏈変笉鍚堥煶寰嬬殑銆傚悎涔庯紙姹ゆ椂锛夈婃鏋椼嬭垶涔愮殑鑺傛媿锛屽張鍚堜箮锛堝哀鏃讹級銆婄粡棣栥嬩箰鏇茬殑鑺傚銆傛鎯犵帇璇达細鍢伙紝濂藉晩锛侊紙浣犺В鐗涚殑锛夋妧鏈庝箞绔熶細楂樿秴鍒...
  • 搴栦竵瑙g墰鍘熸枃鍙缈昏瘧涓鍙ヤ竴璇
    绛旓細搴栦竵瑙g墰鍘熸枃鍙缈昏瘧濡備笅锛氫竴銆佸師鏂 1銆佸簴涓佷负鏂囨儬鍚涜В鐗涳紝鎵嬩箣鎵瑙︼紝鑲╀箣鎵鍊氾紝瓒充箣鎵灞ワ紝鑶濅箣鎵韪︼紝鐮夌劧鍚戠劧锛屽鍒楱炵劧锛岃帿涓嶄腑闊炽傚悎浜庛婃鏋椼嬩箣鑸烇紝涔冧腑銆婄粡棣栥嬩箣浼氥傛枃鎯犲悰鏇帮細鈥滃樆锛佸杽鍝夛紒鎶鐩栬嚦姝や箮锛熲滃簴涓侀噴鍒瀵规洶锛氳嚕涔嬫墍濂借呴亾涔燂紝杩涗箮鎶鐭c傚鑷d箣瑙g墰涔嬫椂锛屾墍瑙佹棤闈炵墰鑰呫2銆...
  • 搴栦竵瑙g墰鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細銆婂簴涓佽В鐗涖嬬炕璇锛氬簴涓佺粰姊佹儬鐜嬪鐗涖傛墜鎺ヨЕ鐨勫湴鏂癸紝鑲╄唨鍊氶潬鐨勫湴鏂癸紝鑴氳俯鐨勫湴鏂癸紝鑶濈洊椤剁殑鍦版柟锛屽摋鍝椾綔鍝嶏紝杩涘垁鏃惰眮璞佸湴锛屾病鏈変笉鍚堥煶寰嬬殑锛氬悎涔庛婃鏋椼嬭垶涔愮殑鑺傛媿锛屽張鍚堜箮锛堝哀鏃讹級銆婄粡棣栥嬩箰鏇茬殑鑺傚銆傛鎯犵帇璇达細鍢伙紝濂藉晩锛侊紙浣犺В鐗涚殑锛夋妧鏈庝箞绔熶細楂樿秴鍒拌繖绉嶇▼搴﹀晩锛熷簴涓佹斁涓嬪垁鍥炵瓟璇达細鑷...
  • 扩展阅读:庖丁解牛的翻译及原文 ... 庖丁解牛打一生肖动物 ... 庖丁解牛的全篇翻译 ... 庖丁解牛翻译全文 ... 庖丁解牛注释详细 ... 庖丁解牛视频全过程 ... 庖丁解牛译文对照 ... 庖丁解牛出自哪一篇 ... 《疱丁解牛》原文及翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网