《小石潭记》翻译

译文:

从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的佩环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石底有些部分翻卷出来,露出水面,成为水中的高地,成为水中的小岛,成为水中的不平岩石,成为水中的悬崖。青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。

潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有,阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石头上。呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。

向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,一段明的看得见,一段暗的看不见。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。

我坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。

一同去游览的人有:吴武陵,龚古,我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人:一个名叫恕己,一个名叫奉壹。



  • 灏忕煶娼缈昏瘧鍙婂師鏂
    绛旓細缈昏瘧锛浠庡皬涓樺悜瑗胯蛋涓鐧句簩鍗佸姝锛岄殧鐫绔规灄锛屽彲浠ュ惉鍒版祦姘寸殑澹伴煶锛屽ソ鍍忎汉韬笂浣╁甫鐨勭帀浣┿佺帀鐜浉浜掔鍑诲彂鍑虹殑澹伴煶锛屽績閲屽崄鍒嗛珮鍏淬傜爫浼愮瀛愶紝寮杈熼亾璺紝鍚戜笅鐪嬭涓涓皬娼紝姘存牸澶栨竻鍑夈傚皬娼互鏁村潡鐭冲ご涓哄簳锛岄潬杩戝哺杈圭殑鍦版柟锛岀煶搴曟湁浜涢儴鍒嗙炕鍗峰嚭鏉ワ紝闇插嚭姘撮潰锛屾垚涓烘按涓殑楂樺湴锛屽儚鏄按涓殑灏忓矝锛屼篃鏈夐珮浣庝笉骞...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃鍙缈昏瘧 鏌冲畻鍏
    绛旓細瀵傚(li谩o)鏃犱汉锛屽噭绁炲瘨楠紝鎮(qiao)鎬(chuang)骞介們(sui)銆備互鍏跺杩囨竻锛屼笉鍙箙灞咃紝涔冭涔嬭屽幓銆傚悓娓歌咃細鍚存闄碉紝榫(gong)鍙わ紝浣欏紵瀹楃巹銆傞毝(li)鑰屼粠鑰咃紝宕旀皬浜屽皬鐢燂細鏇(yue)鎭曞繁锛屾洶濂夊9(yi)銆2.灏忕煶娼璇戞枃锛
  • 銆婂皬鐭虫江璁般嬬炕璇鏄粈涔?
    绛旓細璇戞枃濡備笅 浠庡皬涓樺悜瑗胯蛋涓鐧句簩鍗佸姝ワ紝闅旂潃绔规灄锛屽彲浠ュ惉鍒版按澹帮紝灏卞儚浜鸿韩涓婁僵甯︾殑浣╃幆鐩哥鍑诲彂鍑虹殑澹伴煶锛岋紙鎴戯級蹇冮噷鎰熷埌楂樺叴銆傜爫鍊掔瀛愶紝寮杈熷嚭涓鏉¢亾璺紙璧拌繃鍘伙級锛屾部璺蛋涓嬪幓鐪嬭涓涓皬娼紝娼按鏍煎娓呭噳銆傚皬娼互鏁村潡鐭冲ご涓哄簳锛岄潬杩戝哺杈癸紝鐭冲簳鏈変簺閮ㄥ垎缈诲嵎杩囨潵闇插嚭姘撮潰銆傛垚涓轰簡姘翠腑楂樺湴銆佸皬宀涖佷笉骞崇殑宀╃煶...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃鍙缈昏瘧鏄庢牱鐨?
    绛旓細銆婂皬鐭虫江璁般嬬炕璇戝涓嬶細浠庡皬涓樺悜瑗胯蛋涓鐧句簩鍗佸姝ワ紝闅旂潃绔规灄锛屽彲浠ュ惉鍒版按澹帮紝灏卞儚浜鸿韩涓婁僵鎴寸殑浣╃幆鐩哥鍑诲彂鍑虹殑澹伴煶锛屽績閲屼负杩欎欢浜嬫儏鎰熷埌楂樺叴銆傛妸绔瑰瓙鐮嶅埌锛屽彲浠ュ紑杈熷嚭涓鏉¢亾璺紝娌胯呰矾璧颁笅鍘诲彲u涓鐪嬭涓涓皬娼紝璋腑鐨勬按闈炲父娓呭噳銆傛暣鍧楃煶澶存槸灏忚碍鐨勫簳锛岃繖鍧楃煶澶撮潬杩戝哺杈癸紝鐭冲簳鏈変簺閮ㄥ垎缈诲嵎闇插嚭姘撮潰銆...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細銆婂皬鐭虫江璁般鍘熸枃鍙缈昏瘧濡備笅锛氫竴銆佸師鏂 浠庡皬涓樿タ琛岀櫨浜屽崄姝ワ紝闅旂瘉绔癸紝闂绘按澹帮紝濡傞福浣╃幆锛屽績涔愪箣銆備紣绔瑰彇閬擄紝涓嬭灏忔江锛屾按灏ゆ竻鍐姐傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝鍗风煶搴曚互鍑猴紝涓哄澔锛屼负灞匡紝涓哄祦锛屼负宀┿傞潚鏍戠繝钄擄紝钂欑粶鎽囩紑锛屽弬宸姭鎷傘傛江涓奔鍙櫨璁稿ご锛岀殕鑻ョ┖娓告棤鎵渚濄傛棩鍏変笅褰伙紝褰卞竷鐭充笂锛屽惫鐒朵笉鍔...
  • 銆婂皬鐭虫江璁般鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細灏忕煶娼鍏ㄦ枃鏈绠鐭缈昏瘧濡備笅锛氫粠灏忎笜瑗胯蛋涓鐧句簩鍗佸姝ワ紝闅旂鏋楋紝鍙惉瑙佹按澹帮紝鍍忚韩涓婂甫鐨勪僵鐜浉纰板嚮鍙戝嚭鐨勫0闊筹紝蹇冮噷鎰熷埌楂樺叴銆傜爫鍊掔瀛愶紝寮杈熷嚭涓鏉¢亾璺紝娌胯矾璧扮湅瑙佷釜灏忔江锛屾江姘存竻婢堛傚皬娼互鏁村潡鐭冲ご涓哄簳锛岃繎宀歌竟锛岀煶搴曚竴浜涢儴鍒嗙炕鍗疯繃鏉ラ湶鍑烘按闈傛垚涓,灞垮牚,宀╃瓑涓嶅悓鐨勫舰鐘躲傞潚缈犵殑鏍戞湪锛岀ⅶ缁跨殑钘よ敁...
  • 銆婂皬鐭虫江璁般鐨勮瘧鏂缈昏瘧
    绛旓細銆婂皬鐭虫江璁般嬬殑璇戞枃缈昏瘧濡備笅锛鎴戜粠灏忎笜鍚戣タ璧颁竴鐧句簩鍗佸姝锛岄殧鐫绔规灄锛屽彲浠ュ惉鍒版祹姘寸殑澹伴煶锛屽ソ鍍忎汉韬笂浣╁甫鐨勭帀浣┿佺帀鐜浉浜掔鍑诲彂鍑虹殑澹伴煶锛屽績閲屼负涔嬮珮鍏淬傜爫浼愮瀛愶紝寮杈熼亾璺紝鍚戜笅鐪嬭涓涓皬娼紝姘存牸澶栨竻鍑夈傚皬娼互鏁村潡鐭冲ご涓哄簳锛岄潬杩戝哺杈圭殑鍦版柟锛岀煶搴曟湁浜涢儴鍒嗙炕鍗峰嚭鏉ワ紝闇插嚭姘撮潰锛屾垚涓烘按涓殑楂樺湴锛屽儚...
  • 銆婂皬鐭虫江璁般鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細銆婂皬鐭虫江璁般鍘熸枃鍙缈昏瘧濡備笅锛氬皬鐭虫江璁 鏌冲畻鍏 銆斿攼浠c曚粠灏忎笜瑗胯鐧句簩鍗佹锛岄殧绡佺锛岄椈姘村0锛屽楦d僵鐜紝蹇冧箰涔嬨備紣绔瑰彇閬擄紝涓嬭灏忔江锛屾按灏ゆ竻鍐姐傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝鍗风煶搴曚互鍑猴紝涓哄澔锛屼负灞匡紝涓哄祦锛屼负宀┿傞潚鏍戠繝钄擄紝钂欑粶鎽囩紑锛屽弬宸姭鎷傘(浣 閫氾細浣)娼腑楸煎彲鐧捐澶达紝鐨嗚嫢绌烘父鏃犳墍渚濄
  • 灏忕煶娼鐨勫叏鏂缈昏瘧
    绛旓細鏁翠釜娼搴曟槸涓鍧楃煶澶达紝闈犺繎宀歌竟锛岀煶搴曟湁鐨勯儴鍒嗙炕鍗峰嚭姘撮潰锛屾垚涓哄皬鐨勭煶鍣,灏忕殑宀涘笨,灏忕殑鐭冲瀿,灏忕殑宀╃煶,绛夊悇绉嶄笉鍚岀殑褰㈢姸銆傞潚钁辩殑鏍戞湪锛岀繝缁跨殑钘よ敁锛岃鐩,缂犵粫,鎽囧姩,杩炵粨锛屽弬宸笉榻愶紝闅忛椋樺姩銆傛江涓父楸肩害鏈変竴鐧炬潵鏉★紝閮藉ソ璞″湪绌轰腑娓稿姩锛屾病鏈変粈涔堜緷闈犱技鐨勩傞槼鍏夌洿灏勬江搴曪紝鎶婇奔鐨勫奖瀛愭槧鍦ㄦ按搴曠殑鐭抽潰...
  • 灏忕煶娼鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細銆婂皬鐭虫江璁般鏄煶瀹楀厓琚船鏃剁殑浣滃搧锛岀湅浼兼槸娓歌锛屽叾瀹炰篃鍦ㄦ姃鍙戣嚜宸卞績涓殑鎰熸儏銆備笅闈㈡槸鐢辨垜涓哄ぇ瀹舵暣鐞嗙殑鈥滃皬鐭虫江璁板師鏂囧強缈昏瘧鈥濓紝浠呬緵鍙傝冿紝娆㈣繋澶у闃呰銆傚皬鐭虫江璁板師鏂 浠庡皬涓樿タ琛岀櫨浜屽崄姝ワ紝闅旂瘉绔癸紝闂绘按澹帮紝濡傞福浣╃幆锛屽績涔愪箣銆備紣绔瑰彇閬擄紝涓嬭灏忔江锛屾按灏ゆ竻娲屻傚叏鐭充互涓哄簳锛岃繎宀革紝鍗风煶搴曚互鍑猴紝...
  • 扩展阅读:《小石潭记》全篇翻译 ... 《小石潭记》文言文 ... 《小石潭记》课文翻译 ... 《醉翁亭记》 ... 《核舟记》原文翻译 ... 《小石潭记》简短翻译 ... 小石潭记原文及翻译 ... 《关雎》原文 ... 与朱元思书翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网