桑树李树文言文翻译

1. 李树神文言文翻译

南顿张助,于田中种禾,见李核,欲持去。顾见空桑中有土,因植种,以余浆溉灌。后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者,息阴下,言:“李君令我目愈,谢以一豚。”目痛小疾,亦行自愈。众犬吠声,盲者得视,远近翕赫。其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。

========

南顿县人张助,在田里种庄稼,看见一颗李子核,想把它扔掉.他回头看见一株被虫蛀空的桑树里面有泥土,就把李子核种下去,用喝剩下的水浇它.后来,有人看见桑树中又再长出了李子树,就互相转告这件稀罕事.

有一个人患有眼痛病,在这棵李子树下休息,说,"李树神君使我的眼病痊愈的话,我将拿一头猪来谢谢您."眼睛痛是小病,没几天也就渐渐好了.这就正好比是,一犬吠形,众犬吠声,人云亦云啊,后来就被传成是瞎子能看见东西了.远近地方都轰动了,声势相当大.这棵李子树下常有成百上千的人乘车马来祭祀,酒 *** 之类的祭品多的不得了.

时隔一年多,张助出远门回来了,看到这种情况,吃了一惊,:"这里哪有什么神啊,这不过就是我种的李子树罢了."说完就把那李子树给砍了.

2. 张助怒砍桑中李 文言文翻译

原文:

南顿张助于田中种禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌溉,后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“ 李君令我目愈,谢以一豚。”目痛小疾,亦行自愈。众犬吠声,因盲者得视,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。

注释:

1南顿:古县名,在今河南项城市 2顾:回头 3以余浆:用多余的水。以:用。 4李君:李先生。此指空桑里长出的李树 5豚:小猪 谢以一豚:用一只小猪祭谢 6众犬吠声:一只狗叫,其他的狗也跟着叫起来。形容众人盲目附和。喻众人随声传闻 7行:不久 8翕赫:此指轰动、惊动。翕:聚集。赫:盛貌。 9滂沱:原来形容雨很大。这里形容酒肉多而不断。 10空桑:枯空的桑树,老桑树有枯空的树洞。 11众犬吠声:本意为一只狗叫,许多狗也会跟着叫起来,比喻众人盲目符合 12就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍 13.亦行自愈:自己也会逐渐痊愈。亦,也。愈,病好了,此指痊愈。

译文

南顿有个叫张助的人,在田里种庄稼时发现一颗李子的核,本想拿走,回头看见空心的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,用剩下的水浇了一些。后来,有人看见桑树中又长出李树来,十分惊奇,就互相传说开来。 正好有个眼睛患有小毛病的人,在李树下休息,向李树祷告说:“李树您如果能让我的眼睛变好,我就以小猪献给您。”眼痛这种小病,自然就会好。这样一来,众人便你一声我一声地附和传说为:“李神能使瞎子重见光明。”远近涌动,树下车马成千上百,大家纷纷前来敬祭,酒肉很快就堆成了小山,绵绵不断。 时隔一年,张助出远门回来,见此情形不禁觉好笑,说:“这树有什么神灵呀?它不过是我随便种下的。”于是顺手砍掉了它。

3. 搜文言文《桑中生梨》翻译

南顿有个叫张助的人,在田里种庄稼时发现一颗李子的核,本想拿走,回头看见空心的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,用剩下的水浇了一些。后来,有人看见桑树中又长出李树来,对此感到十分惊奇,就互相传说开来。

正好有个眼睛患有小毛病的人,在李树下休息,向李树祷告说:“李树您如果能让我的眼睛变好,我就把小猪献给您。”眼痛这种小病,不久就会康复。众人随声传闻,李树因为能使瞎了的人可以看见,所以远近闻名。而远近的人听到这消息都很轰动,那树下常有数千辆马车,大家纷纷前来敬祭,酒肉很多,绵绵不断。

时隔一年,张助出远门回来,看见这景象十分惊诧,说:“这哪有什么神仙?这是我种的李树啊。”于是砍掉了它。

4. 文言文翻译:(桑生李树)(以学自损,不如无学)(黄琬巧对)(曹

桑生李树

南顿张助在田里种庄稼,看见一个李核,想把它带回去 ,又回头看见根部枯空的桑树里有土,所以就种了进去,用剩下的水浇灌。后来有人看见桑树中忽然长出了李子,以为是神,就互相转告,有一个眼痛的病人在树下乘凉,说:李树使我的病好了,我要用一只小猪祭谢。眼痛的小病,自己也会痊愈,众人盲目符合,说是失明的人重见了光明,远近轰动,在边上下车马的常有数千,李树旁摆满了酒肉,过了一年,张助从远处回来,看见了惊讶地说:这算什么神呀,这是我种的啊。于是就跑去把树砍了。

以学自损,不如无学

学习是为了求得长进。我却看见有的人读了几十卷书,就自高自大起来,冒犯长者,轻视同辈。大家怨恨他像对仇敌一般,厌恶他像对恶鸟那样。像这样用学习来损害自己,还不如不要学习。

黄琬巧对

黄琬小时候聪明,祖父黄琼做魏郡太守。建和元年正月发生日食。京城看不见日食情况,黄琼把听见的情况告诉皇上。皇太后下达命令问他日食的情况。黄琼思考该如何回答太后的询问但又不知怎样说清。黄琬当时7岁,在旁边,说:“为什么不说日食剩下的像刚出来的月亮?”黄琼大吃一惊,就按照他说的回答皇太后,认为极其与众不同。

曹植聪慧

曹植十多岁的时候,就可以背诵《诗经》、《论语》等几十万字的文章及其他诗词歌赋,善于文章写作。太祖曹操曾经看他的文章,对曹植说:“你请人代笔写的吗?”曹植跪下回答:“我的言论是自己的观点,写出来就成文章了,您可以当面考我,为什么还要请别人呢?”当时邺城铜雀台刚刚建成,曹操让所有的儿子都到台上,让他们以铜雀台为题写一篇文章。曹植挥笔马上就完成了,而且文章很有文采。曹操对他的才华感到十分诧异。曹植天性随和,不让人敬畏,他使用的车马以及自身的装束打扮也都不追求华丽。每次去见曹操,曹操都故意用疑难问题来刁难他,但曹植都能应声而答,因此颇受曹操宠爱。

俭啬老

汉朝时有一位老人,没有后代,家富但节俭吝啬,粗衣淡饭,早起晚息忙于产业,赚钱没有厌倦的时候,而自己还不满足。或有人向他乞讨,不得己进房间取十钱,从房间出来,边走边减少施钱,等到了屋外,只剩下一半了,于是闭着眼睛忍下心来给那个乞丐,并不断叮嘱说,我把我的家产都给了你,不要向他人说我有钱,别人会向我乞讨的。不久老人死了,房屋土地被官府没收,钱财货物都充了公。

颜回好学

颜回年仅二十九岁,头发全部白了,很早就去世了。孔子哭得哀痛之至,说到:“自从我有了颜回这个人,学生就更加亲近了。”鲁哀公问孔子:“你的弟子中谁最好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的学生最喜欢学,他从不对别人发脾气(转移自己的愤怒),不重复犯一个错误。不幸命短而死了,现在也就没了。我从此就再也没有听说有人喜欢读书了。”

赵简子元日放生

有邯郸的民众在正月元旦这一天将他们捕获的野鸡献给赵简子。简子非常高兴,赏赐给了他们很多东西。门客问简子这样做的原因,简子说:“在正月元旦这天将猎物放生,是一种恩德。”门客说:“民众知道您想要将猎物放生,所以争着猎取它们,反而使他们死了很多。如果您想放生,不如禁止人们捕猎。捕猎之后再将它们放生,恩德是弥补不了犯下的过失的。”简子说:“是这样的。”

顾荣施灸

顾荣在洛阳的时候,一次应邀赴宴,发现上菜的人有想吃烤肉的神情, 就把自己那一份让给了他。同座的人都笑话顾荣,说:“他是仆人,怎么能给他吃呢?”顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知道它的味道的人呢?”后来战乱四起,顾荣渡长江南流,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己。顾荣便问他为什么这样,原来就是得到烤肉的那个人。

幽王击鼓

周朝定都酆、镐,接近西戎人 (所以周王就)与诸侯约定:在大路上修建碉堡,在(碉堡)上边摆放战鼓,(鼓响的时候)远近都能听到,假如戎人来到(丰镐),击鼓相告,诸侯的兵马都来救天子。 戒寇曾经侵入,幽王击鼓,诸侯的兵马全都来到,褒姒非常高兴,对这情景感到欢喜。幽王想让褒姒笑起来,于是几次击鼓,诸侯的兵马几次来到而没有见到戎寇。 到了后来,戎寇真的到了,幽王击了鼓,(可是)诸侯的兵马没有到来,幽王死在骊山之下,被天下人耻笑。

累~~~

5. 桑中生李 文言文

有个叫张助的,在田里种庄稼时发现一颗李核,本想拿走。偶见空心的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,浇了点水。后来,有人看见桑树上边长出李树很惊奇,就互相传说开来。

正好有个眼睛患有小毛病的人,向李树祷告后,眼痛好了。这样一来,便你一声我一声地附和传说为:“李神能使瞎子重见光明。”远近涌动,树下车马成千上百,大家纷纷前来敬祭,酒肉很快就推成了小山。

时隔一年,张助出远门回来,见此情形不觉好笑,说:“这树有什么神灵呀?它不过是我随便种下的。”于是顺手砍掉了它。

6. 古文翻译 急

南顿有个叫张助的,在田里种庄稼时发现一颗李核,本想拿走。

看见空心的桑树洞里有泥土,就把李核种在那里,浇了点水。后来,有人看见桑树上边长出李树很惊奇,就互相传说开来。

有个眼睛疼痛的人,在树阴下休息,向李树祷告说:“李树之神让我眼睛痊愈,我就用一只猪来感谢您。”眼睛痛是小病,自己就好了。

这样一来,便你一言我一声地附和传说为:“李神能使瞎子重见光明。”远近涌动,树下车马成千上百,大家纷纷前来敬祭,酒肉很快就推成了小山。

时隔一年,张助出远门回来,见此情形不觉好笑,说:“这树有什么神灵呀?它不过是我随便种下的。”于是顺手砍掉了它。



  • 妗戠敓鏉庢爲鍘熸枃鍜缈昏瘧
    绛旓細璇戞枃锛鍗楅】寮犲姪鍦ㄧ敯閲岀搴勭锛岀湅瑙佷竴涓潕鏍革紝鎯虫妸瀹冨甫鍥炲幓 锛屽張鐪嬭鏍归儴鏋┖鐨勬鏍戦噷鏈夊湡锛屾墍浠ュ氨绉嶄簡杩涘幓锛岀敤鍓╀笅鐨勬按娴囩亴銆傚悗鏉ユ湁浜虹湅瑙佹鏍戜腑蹇界劧闀垮嚭浜嗘潕瀛愶紝浠ヤ负鏄锛屽氨浜掔浉杞憡锛屾湁涓涓溂鐥涚殑鐥呬汉鍦ㄦ爲涓嬩箻鍑夛紝璇达細鏉庢爲浣挎垜鐨勭梾濂戒簡锛屾垜瑕佺敤涓鍙皬鐚キ璋傜溂鐥涚殑灏忕梾锛岃嚜宸变篃浼氱棅鎰堬紝浼椾汉...
  • 妗戜腑鐢熸潕鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細1璇戞枃鍗楅】鏈変釜鍙紶鍔╃殑浜猴紝鍦ㄧ敯閲岀搴勭鏃跺彂鐜颁竴棰鏉庡瓙鐨勬牳锛屾湰鎯虫嬁璧帮紝鍥炲ご鐪嬭绌虹殑妗戞礊閲屾湁娉ュ湡锛屽氨鎶婃潕鏍哥鍦ㄩ偅閲岋紝鐢ㄥ墿涓嬬殑姘存祰浜嗕竴浜涘悗鏉ワ紝鏈変汉鐪嬭妗戞爲涓張闀垮嚭鏉庢爲鏉ワ紝瀵规鎰熷埌鍗佸垎鎯婂锛屽氨浜掔浉浼犺寮鏉ャ傚悗鏉ワ紝浜轰滑瑙佸埌妗戞爲鏍戝共涓弽澶嶉暱鍑烘潕鏍戯紝浜掔浉涔嬮棿閮借皥璁鸿繖浜嬨2鈥滈【鈥濆湪姝や负鈥滃姩璇嶁...
  • 妗戠敓鏉庢爲鐨缈昏瘧
    绛旓細鍗椾汉寮犲姪鍦ㄧ敯閲岀搴勭锛岀湅瑙佷竴涓潕鏍革紝鎯虫妸瀹冨甫鍥炲幓 锛屽張鍥炲ご鐪嬭鏍归儴鏋┖鐨妗戞爲閲屾湁鍦燂紝鎵浠ュ氨绉嶄簡杩涘幓锛岀敤鍓╀笅鐨勬按娴囩亴銆傚悗鏉ユ湁浜虹湅瑙佹鏍戜腑蹇界劧闀垮嚭浜鏉庡瓙锛屼互涓烘槸绁烇紝灏变簰鐩歌浆鍛婏紝鏈変竴涓溂鐥涚殑鐥呬汉鍦ㄦ爲涓嬩箻鍑夛紝璇达細鏉庢爲浣挎垜鐨勭梾濂戒簡锛屾垜瑕佺敤涓鍙皬鐚キ璋傜溂鐥涚殑灏忕梾锛岃嚜宸变篃浼氱棅鎰堬紝璇存槸...
  • 妗戜腑鐢熸潕鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細鈥濆洜灏辨柅涔嬨璇戞枃锛氬崡椤挎湁涓彨寮犲姪鐨勪汉锛屽湪鐢伴噷绉嶅簞绋兼椂鍙戠幇涓棰鏉庡瓙鐨勬牳锛屾湰鎯虫嬁璧帮紝鍥炲ご鐪嬭绌哄績鐨勬娲為噷鏈夋偿鍦燂紝灏辨妸鏉庢牳绉嶅湪閭i噷锛岀敤鍓╀笅鐨勬按娴囦簡涓浜涖傚悗鏉ワ紝鏈変汉鐪嬭妗戞爲涓張闀垮嚭鏉庢爲鏉ワ紝鍗佸垎鎯婂锛屽氨浜掔浉浼犺寮鏉ャ傛濂芥湁涓溂鐫涙偅鏈夊皬姣涚梾鐨勪汉锛屽湪鏉庢爲涓嬩紤鎭紝鍚戞潕鏍戠シ鍛婅锛氣滄潕鏍戞偍濡傛灉...
  • 妗戠敓鏉庢爲缈昏瘧
    绛旓細鍦ㄥ崡鏂圭殑涓鐗囩敯閲庨噷锛屾湁涓悕鍙紶鍔╃殑鍐滃か鑰曚綔鏃讹紝鍋剁劧鍙戠幇浜嗕竴涓潕鏍搞備粬蹇冪敓鎯虫硶锛屽喅瀹氬皢杩欓鏉庢牳甯﹀洖绉嶆銆傜幆椤惧洓鍛紝浠栨敞鎰忓埌鏃佽竟鏈変竴妫垫灟绌虹殑妗戞爲锛岄噷闈㈠皻鏈夊湡澹わ紝浜庢槸浠栧皢鏉庢牳绉嶅湪浜嗛偅閲岋紝骞剁敤鍓╀綑鐨勬按鍒嗘粙鍏诲畠銆備笉涔呬箣鍚庯紝浠や汉鎯婂鐨勪簨鎯呭彂鐢熶簡锛屾鏍戠珶鐒堕暱鍑轰簡鏉庡瓙锛屼豢浣涙槸濂囪抗鑸湴鍑虹幇銆備汉...
  • 鏂囪█鏂姹缈昏瘧
    绛旓細鍗楅】寮犲姪鍦ㄧ敯涓妞嶆按绋伙紝鐪嬪埌鏈鏉庡瓙鐨勬灉鏍革紝鎯虫嬁璧帮紝鐪嬭鐪嬭鑰妗戞爲鏋咕鐨勬爲娲為噷闈㈡湁鍦燂紝鏂兼槸灏嗘潕鏍哥妞嶅湪鏍戞礊瑁忥紝鐢ㄦ绂惧墿涓嬬殑姘寸亴婧夛紝寰屾潵浜轰滑鐪嬪埌妗戞爲涓張闀垮嚭鏉庡瓙锛岄兘浜掔浉浼犲憡銆傛湁鎮d簡鐩棝鐤剧梾鐨勪汉鍦ㄦ爲鑽笅浼戞伅锛岀绁峰埌锛氬鏋鏉庢爲鑳借鎴戠殑鐪肩潧鐥婃剤锛屾垜灏嗙敤涓澶村皬鐚潵绛旇阿銆傚洜涓虹洰鐥涘彧鏄皬鐥咃紝...
  • 甯繖缈昏瘧涓绡鍙ゆ枃,鎷滄墭浜,澶у鈥︹
    绛旓細鍚庢潵鏈変汉鐪嬪埌妗戞爲涓棿鍙堥暱鍑鏉庢爲锛屽洖鍘诲悗鐩镐簰浼犺銆傛湁涓涓偅鐪肩潧鐥涚梾鐨勪汉锛屽湪鏉庢爲涓嬫瓏鎭紝璇撮亾锛氣滄潕鍚涘亣濡傝鎴戠殑鐪肩潧鐥婃剤锛屾垜灏嗙敤涓澶寸尓鏉ョキ璋傗濈溂鐫涚棝鏄皬鐥咃紝浜庢槸鑷鐥婃剤銆備埂閲岀殑浜哄氨鍍忕兢鐙楄窡鐫涓鏉$嫍鐨勫悹澹拌窡鐙傚彨涓鏍凤紝鎶婅繖浠朵簨浼犳垚浜嗙洸浜烘仮澶嶈鍔涳紝杩滆繎杞板姩锛屾潕鏍戜笅闈㈠墠鏉ョキ鎷滅殑杞﹁締椹尮缁忓父...
  • 妗戜腑鏉璇戞枃
    绛旓細鍦ㄥ崡椤挎湁涓涓悕鍙紶鍔╃殑鍐滃か锛屼粬鍦ㄨ曚綔鐢板湴鏃跺伓鐒跺彂鐜颁竴棰鏉庡瓙鏍搞傚師鏈墦绠椾涪寮冿紝浣嗘敞鎰忓埌闄勮繎鏈変竴涓┖蹇冪殑妗戞爲娲烇紝浠栦究鍐冲畾灏嗘潕鏍哥鍦ㄩ偅閲岋紝椤轰究鐢ㄥ墿浣欑殑姘存祰浜嗕竴浜涖備笉涔呭悗锛屼护浜烘儕濂囩殑浜嬫儏鍙戠敓浜嗭紝浜轰滑鍙戠幇妗戞爲鍐呴儴绔熺劧闀垮嚭浜鏉庢爲锛屾秷鎭繀閫熷湪涔¢棿浼犲紑锛屾垚涓哄璋堛備竴涓鍔涙瑺浣崇殑浜烘伆宸у湪鏉庢爲涓嬫瓏鎭...
  • 鏉庢爲绁缈昏瘧!鎬!閫熷害!
    绛旓細缈昏瘧锛氬崡椤垮幙浜哄紶鍔╋紝鍦ㄧ敯閲岀搴勭锛岀湅瑙佷竴棰鏉庡瓙鏍革紝鎯虫妸瀹冩墧鎺夛紟浠栧洖澶寸湅瑙佷竴鏍铏泙绌虹殑妗戞爲閲岄潰鏈夋偿鍦燂紝灏辨妸鏉庡瓙鏍哥涓嬪幓锛岀敤鍠濆墿涓嬬殑姘存祰瀹冿紟鍚庢潵锛屾湁浜虹湅瑙佹鏍戜腑鍙堝啀闀垮嚭浜嗘潕瀛愭爲锛屽氨浜掔浉杞憡杩欎欢绋缃曚簨锛庢湁涓涓汉鎮f湁鐪肩棝鐥咃紝鍦ㄨ繖妫垫潕瀛愭爲涓嬩紤鎭紝璇达紝锛鏉庢爲绁炲悰浣挎垜鐨勭溂鐥呯棅鎰堢殑璇濓紝鎴...
  • 鍒濅腑鏂囪█鏂璇绘湰妗戠敓鏉庢爲
    绛旓細2. 鏂囪█鏂囩炕璇:(妗戠敓鏉庢爲)(浠ュ鑷崯,涓嶅鏃犲)(榛勭惉宸у)(鏇 妗戠敓鏉庢爲 鍗楅】寮犲姪鍦ㄧ敯閲岀搴勭,鐪嬭涓涓潕鏍,鎯虫妸瀹冨甫鍥炲幓 ,鍙堝洖澶寸湅瑙佹牴閮ㄦ灟绌虹殑妗戞爲閲屾湁鍦,鎵浠ュ氨绉嶄簡杩涘幓,鐢ㄥ墿涓嬬殑姘存祰鐏屻傚悗鏉ユ湁浜虹湅瑙佹鏍戜腑蹇界劧闀垮嚭浜嗘潕瀛,浠ヤ负鏄,灏变簰鐩歌浆鍛,鏈変竴涓溂鐥涚殑鐥呬汉鍦ㄦ爲涓嬩箻鍑,璇:鏉庢爲浣挎垜鐨勭梾濂...
  • 扩展阅读:门前有桑树必出贵人 ... 柿子树为什么叫鬼树 ... 桑中生李原文及翻译 ... 桑树公母对照表 ... 古文翻译器在线翻译 ... 槐树为啥叫鬼树 ... 五鬼树是哪几种树 ... 文言文翻译转换器 ... 桑中生李文言文翻译及答案 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网