望岳这首诗是什么意思? 杜甫写的望岳这首诗的意思是什么?

\u671b\u5cb3\u8fd9\u9996\u8bd7\u7684\u610f\u601d\u662f\u4ec0\u4e48\uff1f

  译文
  (1)
  1. 泰山是什么样的面貌?青翠的峰峦,齐鲁大地都能看到。
  2.大自然将神奇和秀丽集中于泰山,南北两坡一面昏暗,一面明亮,截然不同。
  3.山间层云升腾令人襟怀激荡,双目圆睁凝视着入巢的归鸟。
  4.一定要登上泰山的最高峰,才能遍看群山的矮小。
  (2)
  1.五岳之首的泰山啊,怎么样?泰山的青色在齐鲁广大区域内都能望见。
  2.天地间的神奇峻秀啊,都在这一山凝结聚绕,那山北山南一边暗一边明,判若黄昏和晨晓。
  3.看峰峦层云迭起,胸中一阵阵荡涤波涛,睁裂双眼目送那渐入山林的点点归鸟。
  4.啊,将来我一定要登上的峰巅站得高高,俯首一览,啊众山匍伏在山脚下是那么渺小。
  (3)
  1.泰山的面貌怎么样?绵延不绝的青色在齐鲁也看得见。
  2.大自然在这里聚集了英灵之气,在同一时间,山南山北判若早晨与晚上。
  3.层出不穷的云雾使人心胸荡漾,我睁大眼睛极力看见想要归巢的飞鸟。
  4.应当要登上泰山的最高峰,在上面俯视的话,众山都会显得矮小。
  (4)
  1.泰山到底怎么样呢?苍翠的山峦,在齐鲁大地上连绵不断,望不到尽头。
  2.大自然聚集成神奇秀丽的景色,山的南北两面,一面明亮一面昏暗,截然不同。
  3.层云叠起,不禁心胸摇荡,目送归鸟入巢,眼角几乎都要睁裂了。
  4.终要登上泰山的顶峰)四周的山峦,看起来都会显得矮小了。
  (5)
  1.泰山有何等威仪?从齐地到鲁地青翠连绵,一望无际。
  2.大自然将天地间的神奇秀丽都赋予了你,山峰接天遮日。
  3.但见山中云气层出不穷,我胸中也为之荡漾。
  4.极目尽望,有一天我一定要登上这高绝的峰巅,把你脚下的群山尽收眼底。
  [编辑本段]注释
  岳:此指东岳泰山,泰山为五岳之首,其余四岳为西岳:华山;北岳:恒山;南岳:衡山;中岳:嵩山。
  岱宗:泰山亦名岱山,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称"岱宗"。历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山。
  齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。即山东地区。
  青:山色。未了:不尽。青未了:指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。
  造化:大自然。钟:聚集。神秀:指山色的奇丽。
  阴阳:阴指山北(水南),阳指山南(水北)。割:划分。此句是说泰山很高,在同一时间,山南山北判若早晨和晚上。
  荡胸:心胸摇荡。
  决眦(zì):决:裂开。眦:眼角。决眦:极力张大眼睛。
  入归鸟;目光追随归鸟。入:受到眼里,即看到。
  会当:定要。
  凌:登上。
  小:渺小。

  写作背景
  这首诗是杜甫的早期作品。唐玄宗开元二十四年(736),年轻的诗人离开了长安,到兖州去省亲——其父杜闲当时任兖州司马。此后大约三四年内,他一直在山东、河北一带漫游,结交了不少朋友,这首诗就是这期间写的。

  句解
  岱宗夫如何?齐鲁青未了。
  泰山究竟如何?走遍齐鲁大地,只见一片青绿苍翠,一望无际。“岱”,泰山别名,旧谓泰山居五岳之首,为诸山所宗,故称岱宗。“齐鲁”,原是春秋时两个国名,在今山东省境内;齐国在泰山之北,鲁国在泰山之南,后以“齐鲁”作为这一地区的代称。因为是远望,诗人看不到太多的细节,只见到一片青绿苍翠,望不到边,故说“未了”。它生动地展现了泰山山脉连绵不断的形象,同时也有看不尽、道不完的意思。
  起始两句以设问提起,既包含着酝酿已久的神往之情,更写出泰山雄拔于齐鲁大地的雄姿,可谓意出高远。清代沈德潜《唐诗别裁集》评论这后五个字“已尽泰山”,施补华《岘佣说诗》说,这五个字“囊括数千里,可谓雄阔”。
  造化钟神秀,阴阳割昏晓。
  大自然似乎对泰山情有独钟,把神奇和秀美集中在它身上。高高的山峰,把泰山南北分割成一边亮,一边暗,就好像一边是黄昏,一边是晨晓。钟神秀”写泰山的神奇秀丽;“割昏晓”写泰山的雄伟阔大。“钟”字使大自然染上了感情色彩,传达出诗人对泰山的钟爱、赞美之情。“割”字用的新奇有力,仿佛“昏”和“晓”是泰山割开来的,写出了泰山的雄伟高峻的气势。这一联虚实结合,化静为动,使静止的山峰充满活力。 “钟”,聚集或集中之意,形容泰山凝聚了所有山峦应具的“神秀”。“阴阳”,山北背日为阴,山南向日为阳。“割”字用在这里,恰当地描绘了泰山的奇险,形象地衬托出遮天蔽日、高峻峭拔的山峰。清代仇兆鳌《杜诗详注》说:“岱宗如何,意中遥想之词,自齐至鲁,其青未了,言岳之高远,拔地而起,神秀之所特钟,矗天而峙,昏晓于此判割,二语奇峭。”这两句诗已经体现出杜甫造语炼字精雕细刻、语不惊人誓不休的特点。
  荡胸生曾云,决眦入归鸟。
  细望泰山,山间云气生发,层层叠叠,令人心胸激荡起伏。诗人睁大了眼睛,极尽舒展目力,追羡那飞入山间的归鸟。刘勰谓“登山则情满于山,观海则意溢于海”,诗人目睹泰山的壮美而情怀满腔。前一句显出诗人襟怀的浩荡,后一句显出眼界的空阔。“决眦”,裂开眼角,形容极目远望的样子。写出作者由望岳而产生登岳的强烈愿望。诗人之所以如此,是山高鸟小,远望所致?还是诗人的神思随那鸟儿一起飞翔?这两句在写景之中,有诗人的不尽之意及神往之情。
  会当凌绝顶,一览众山小。
  由望山而联想到登山。由久慕其名,到远望近观,再到决意登山,全诗虽无一个“望”字,但诗人分明不仅是用眼在望,更是用心在“望”。他想象总有一天,一定会登上泰山绝顶,放眼四望,脚下群山是那样的渺小!《孟子·尽心上》称“孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下”,杜甫大概此时也是这样的心境吧。结句不但令全诗有含蓄不尽之味,更可看成是杜甫的自我期许,展示了一个青年诗人的雄心和气概。

杜甫《望岳》赏析

望岳 ·杜甫

岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。

五岳独尊的泰山怎么样?那一派苍莽的青色横亘在齐鲁大地。

天地间的神奇峻秀都在这一山凝结聚绕,那山北山南一边暗一边明就像黄昏和晨晓。

看峰峦层云迭起,胸中一阵阵荡涤波涛,睁裂双眼目送那渐入山林的点点归鸟。

将来我一定要登上的峰巅站得高高,俯首一览众山匍伏在山脚下是那么渺小。

【赏析】

杜甫《望岳》诗,共有三首,分咏东岳(泰山)、南岳(衡山)、西岳(华山)。这一首是望东岳泰山。开元二十四年(736),二十四岁的诗人开始过一种“裘马清狂”的漫游生活。此诗即写于北游齐、赵(今河南、河北、山东等地)时,是现存杜诗中年代最早的一首,字里行间洋溢着青年杜甫那种蓬蓬勃勃的朝气。

全诗没有一个“望”字,但句句写向岳而望。距离是自远而近,时间是从朝至暮,并由望岳悬想将来的登岳。

首句“岱宗夫如何?”写乍一望见泰山时,高兴得不知怎样形容才好的那种揣摹劲和惊叹仰慕之情,非常传神。岱是泰山的别名,因居五岳之首,故尊为岱宗。“夫如何”,就是到底怎么样呢?“夫”字在古文中通常是用于句首的虚字,这里把它融入诗句中,是个新创,很别致。这个“夫”字,虽无实在意义,却少它不得,所谓“传神写照,正在阿堵中”。

“齐鲁青未了”,是经过一番揣摹后得出的答案,真是惊人之句。它既不是抽象地说泰山高,也不是象谢灵运《泰山吟》那样用“崔崒刺云天”这类一般化的语言来形容,而是别出心裁地写出自己的体验——在古代齐鲁两大国的国境外还能望见远远横亘在那里的泰山,以距离之远来烘托出泰山之高。泰山之南为鲁,泰山之北为齐,所以这一句描写出地理特点,写其他山岳时不能挪用。明代莫如忠《登东郡望岳楼》诗说:“齐鲁到今青未了,题诗谁继杜陵人?”他特别提出这句诗,并认为无人能继,是有道理的。

“造化钟神秀,阴阳割昏晓”两句,写近望中所见泰山的神奇秀丽和巍峨高大的形象,是上句“青未了”的注脚。“钟”字,将大自然写得有情。山前向日的一面为“阳”,山后背日的一面为“阴”,由于山高,天色的一昏一晓判割于山的阴、阳面,所以说“割昏晓”。“割”本是个普通字,但用在这里,确是“奇险”。由此可见,诗人杜甫那种“语不惊人死不休”的创作作风,在他的青年时期就已养成。

“荡胸生层云,决眦入归鸟”两句,是写细望。见山中云气层出不穷,故心胸亦为之荡漾;因长时间目不转睛地望着,故感到眼眶有似决裂。“归鸟”是投林还巢的鸟,可知时已薄暮,诗人还在望。不言而喻,其中蕴藏着诗人对祖国河山的热爱。

“会当凌绝顶,一览众山小”,这最后两句,写由望岳而产生的登岳的意愿。“会当”是唐人口语,意即“一定要”。如王勃《春思赋》:“会当一举绝风尘,翠盖朱轩临上春。”有时单用一个“会”字,如孙光宪《北梦琐言》:“他日会杀此竖子!”即杜诗中亦往往有单用者,如“此生那老蜀,不死会归秦!”(《奉送严公入朝》)如果把“会当”解作“应当”,便欠准确,神气索然。

从这两句富有启发性和象征意义的诗中,可以看到诗人杜甫不怕困难、敢于攀登绝顶、俯视一切的雄心和气概。这正是杜甫能够成为一个伟大诗人的关键所在,也是一切有所作为的人们所不可缺少的。这就是为什么这两句诗千百年来一直为人们所传诵,而至今仍能引起我们强烈共鸣的原因。清代浦起龙认为杜诗“当以是为首”,并说“杜子心胸气魄,于斯可观。取为压卷,屹然作镇。”(《读杜心解》)也正是从这两句诗的象征意义着眼的。这和杜甫在政治上“自比稷与契”,在创作上“气劘屈贾垒,目短曹刘墙”,正是一致的。此诗被后人誉为“绝唱”,并刻石为碑,立在山麓。无疑,它将与泰山同垂不朽。 (萧涤非)

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/7217897.html?si=6

《望岳》
作者:杜甫
岱宗夫如何,齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。

【注解】:
1、岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。
2、钟:赋予、集中。
3、决:裂开。
4、凌:跃上。

【韵译】:
泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?
你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。
造物者给你,集中了瑰丽和神奇,
你高峻的山峰,把南北分成晨夕。
望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,
看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。
有朝一日,我总要登上你的绝顶,
把周围矮小的群山们,一览无遗!

【评析】:
��杜甫“望岳”诗共三首,这一首是写望东岳泰山的。诗以“望”入题,赞叹东
岳,讴歌造化。希望凌顶而小天小,以抒雄心壮志。
��开首两句,写泰山的高峻伟大,先写对它的仰慕,再写它横跨齐鲁两地的壮伟。
三、四句写近望,所见泰山的神奇秀丽和能分割日夜的巍峨形象。五、六句写遥望,
见山中云气层出不穷,心胸为之荡涤。最后两句写望岳而生登临峰顶之意愿。表达了
诗人不怕困难,敢于攀登之雄心,显示出他坚韧不拔的性格和远大的政治抱负。“会
当凌绝顶,一览众山小”千百年来为人们传诵。

注释
①.岳:此指东岳泰山。
②.岱宗:泰山亦名岱山,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称"岱宗"。历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山。
③.齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。青未了,指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。即山东地区。
④.青:山色。
⑤.未了:不尽。
⑥.造化:天地,大自然。钟:聚集。神秀:指山色的奇丽。
⑦.钟:聚集。
⑧.阴阳:阴指山北(水南),阳指山南(水北)。割:划分。这句是说,泰山横天蔽日,山南向阳,天色明亮;山北背阴,天色晦暗。同一时刻却是两个世界。 还指
⑨.荡胸:心胸摇荡。
⑩.决:裂开。眦:眼角。决眦形容极目远视的样子。入归鸟;目光追随归鸟。
⑾.会当:终当,终要。
⑿凌:登上。
⒀.小:渺小。
⒁曾:通“层”

译文
泰山是什么样的面貌?青翠的峰峦,齐鲁大地都能看到。
大自然将神奇和秀丽集中于泰山,南北两坡一面昏暗,一面明亮,截然不同。
山间层云升腾令人襟怀激荡,双目圆睁凝视着入巢的归鸟。
终要登上泰山的巅峰,才能遍看群山的矮小。

注释
①.岳:此指东岳泰山。
②.岱宗:泰山亦名岱山,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称"岱宗"。历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山。
③.齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。青未了,指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。即山东地区。
④.青:山色。
⑤.未了:不尽。
⑥.造化:天地,大自然。钟:聚集。神秀:指山色的奇丽。
⑦.钟:聚集。
⑧.阴阳:阴指山北(水南),阳指山南(水北)。割:划分。这句是说,泰山横天蔽日,山南向阳,天色明亮;山北背阴,天色晦暗。同一时刻却是两个世界。 还指
⑨.荡胸:心胸摇荡。
⑩.决:裂开。眦:眼角。决眦形容极目远视的样子。入归鸟;目光追随归鸟。
⑾.会当:终当,终要。
⑿凌:登上。
⒀.小:渺小。
⒁曾:通“层”

译文
泰山是什么样的面貌?青翠的峰峦,齐鲁大地都能看到。
大自然将神奇和秀丽集中于泰山,南北两坡一面昏暗,一面明亮,截然不同。
山间层云升腾令人襟怀激荡,双目圆睁凝视着入巢的归鸟。
终要登上泰山的巅峰,才能遍看群山的矮小。

  • 銆鏈涘渤銆嬫潨鐢炕璇戝拰璧忔瀽鏄粈涔?
    绛旓細杩欏氨鏄杩欎袱鍙ヨ瘲涓鐩翠负浜轰滑鎵浼犺鐨勫師鍥犮傛鍥犱负娉板北鐨勫磭楂樹紵澶т笉浠呮槸鑷劧鐨勪篃鏄汉鏂囩殑,鎵浠ョ櫥涓婄殑鏋侀《鐨勬兂鏈涙湰韬,褰撶劧涔熷叿澶囦簡鍙岄噸鐨鍚箟銆 鍏ㄨ瘲浠ヨ瘲棰樹腑鐨勨滄湜鈥濆瓧缁熸憚鍏ㄧ瘒,鍙ュ彞鍐鏈涘渤,浣嗛氱瘒骞舵棤涓涓滄湜鈥濆瓧,鑰岃兘缁欎汉浠ヨ韩涓村叾澹曚箣鎰,鍙璇椾汉鐨勮皨绡囧竷灞鍜岃壓鏈瀯鎬濇槸绮惧濂囩粷鐨勩杩欓璇瀵勬墭铏界劧娣辫繙,浣...
  • 鏈涘渤 鏉滅敨鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細涓銆併鏈涘渤銆1銆佽祻鏋愶細鍏ㄨ瘲浠ヨ瘲棰樹腑鐨勨滄湜鈥濆瓧缁熸憚鍏ㄧ瘒锛屽彞鍙ュ啓鏈涘渤锛屼絾閫氱瘒骞舵棤涓涓滄湜鈥濆瓧锛岃岃兘缁欎汉浠ヨ韩涓村叾澧冧箣鎰燂紝鍙璇椾汉鐨勮皨绡囧竷灞鍜岃壓鏈瀯鎬濇槸绮惧濂囩粷鐨勩杩欓璇瀵勬墭铏界劧娣辫繙锛屼絾閫氱瘒鍙鐧昏鍚嶅北涔嬪叴浼氾紝涓濇涓嶈鍒绘剰姣斿叴涔嬬棔杩广傝嫢璁烘皵楠ㄥ偿宓橈紝浣撳娍闆勬祽锛屾洿浠ュ悗鍑轰箣浣滈毦浠ヤ紒鍙娿2...
  • 鍞愪唬鏉滅敨鏈涘渤杩欓璇鍐欑殑鏄粈涔堟剰鎬
    绛旓細淇灠缇ゅ北锛岃豹鎯呮弧鎬銆杩欓璇楁槸鏉滅敨闈掑勾鏃朵唬鐨勪綔鍝侊紝鍏呮弧浜嗚瘲浜洪潚骞存椂浠g殑娴极涓庢縺鎯呫傚叏璇楁病鏈変竴涓滄湜鈥濆瓧锛屽嵈绱х揣鍥寸粫璇楅鈥鏈涘渤鈥濈殑鈥滄湜鈥濆瓧鐫绗旓紝鐢辫繙鏈涘埌杩戞湜锛屽啀鍒板嚌鏈涳紝鏈鍚庢槸淇湜銆傝瘲浜烘弿鍐欎簡娉板北闆勪紵纾呯ご鐨勬皵璞★紝鎶掑彂浜嗚嚜宸卞媷浜庢攢鐧伙紝鍌茶涓鍒囩殑闆勫績澹織锛屾磱婧㈢潃钃媰鍚戜笂鐨勬湞姘斻
  • 鍙よ瘲鏈涘渤杩欓璇楁槸浠涔堟剰鎬
    绛旓細鏈涘渤 鏈濅唬锛氬攼浠 浣滆咃細鏉滅敨 鍘熸枃锛氬脖瀹楀か濡備綍锛熼綈椴侀潚鏈簡銆傞犲寲閽熺绉锛岄槾闃冲壊鏄忔檽銆傝崱鑳哥敓鏇句簯锛屽喅鐪﹀叆褰掗笩銆備細褰撳噷缁濋《锛屼竴瑙堜紬灞卞皬銆傝瘧鏂 宸嶅敞鐨勬嘲灞憋紝鍒板簳濡備綍闆勪紵锛熻蛋鍑洪綈椴侊紝渚濈劧鍙閭i潚闈掔殑宄伴《銆傜濂囪嚜鐒朵細鑱氫簡鍗冪缇庢櫙锛屽北鍗楀北鍖楀垎闅斿嚭娓呮櫒鍜岄粍鏄忋傚眰灞傜櫧浜戯紝鑽℃钉鑳镐腑娌熷锛涚咯缈╁綊楦燂紝椋...
  • 銆鏈涘渤銆嬬殑棣栬仈銆侀鑱斻侀鑱斻佸熬鑱旂殑鍚箟鏄粈涔?
    绛旓細銆鏈涘渤銆嬫槸鍞愪唬璇椾汉鏉滅敨鍒涗綔鐨勪簲瑷鍙よ瘲锛岃繖棣栬瘲閫氳繃鎻忕粯娉板北闆勪紵纾呯ご鐨勬櫙璞★紝鐑儏璧炵編浜嗘嘲灞遍珮澶у穽宄ㄧ殑姘斿娍鍜岀濂囩涓界殑鏅壊锛屾祦闇插嚭浜嗗绁栧浗灞辨渤鐨勭儹鐖变箣鎯咃紝琛ㄨ揪浜嗚瘲浜轰笉鎬曞洶闅俱佹暍鏀椤跺嘲銆佷刊瑙嗕竴鍒囩殑闆勫績鍜屾皵姒傦紝浠ュ強鍗撶劧鐙珛銆佸吋娴庡ぉ涓嬬殑璞儏澹織銆傚叏鏂囪祻鏋愶細杩欓璇楁槸鏉滅敨闈掑勾鏃朵唬鐨勪綔鍝侊紝鍏呮弧浜嗚瘲浜洪潚骞...
  • 浼氬綋0缁濋《1瑙堜紬灞卞皬 鏈浠涔鐗规畩鎰忎箟鍚
    绛旓細鍒荤敾娉板北姘旇薄闆勪紵纾呯ご琛ㄨ揪鐨勬効鏈涳紝璇椾汉鍚戝線鐧讳笂缁濋《鐨勩備竴涓ぇ鑳嗙殑绮剧锛岀Н鏋佺殑鐢熸椿鎬佸害锛岄潪甯告湁鍝茬悊鐨勬ц兘銆傚嚭澶勬潨鐢攼璇楃殑銆鏈涘渤銆嬶紝銆婃湜宀炽嬫槸鐜板瓨鏉滅敨璇椾腑骞翠唬鏈鏃╃殑涓棣栥傚叏鏂囷細宀卞畻澶浣曪紝榻愰瞾闈掓湭浜嗐傞犲寲閽熺绉锛岄槾闃冲壊鏄忔檽銆傝崱鑳哥敓灞備簯锛屽喅鐪﹀叆褰掗笩銆備細褰撳噷缁濋《锛屼竴瑙堜紬灞卞皬銆傜炕璇戯細涓滃渤娉板北...
  • 浼氬綋鍑岀粷椤 涓瑙堜紬灞卞皬鐨鎰忔
    绛旓細杩欓璇鐨勯鐩槸銆鏈涘渤銆,宀虫寚楂樺北,鍦ㄨ繖棣栬瘲涓壒鍒寚鐨勬槸娉板北銆備腑鍥芥湁鎵璋撶殑鈥滀簲宀斥,鍗充笢宀虫嘲灞便佽タ宀冲崕灞便佸崡宀宠 灞便佸寳宀虫亽灞卞拰涓渤宓╁北銆 鈥滃脖瀹楀か濡備綍?鈥濃滃脖瀹椻濇寚鐨勫氨鏄嘲灞便傚洜涓哄畠鏇惧緱鍒板瓟瀛愮殑璧炵編,鎵浠ヨ濂変负浼楀北鐨勪竴涓畻涓汇侀琚栥傗滃脖瀹椻濆嵆娉板北鐨勫皧绉般傗滃か鈥濇槸璇姪璇,娌℃湁浠涔閲嶈鐨鎰忔銆傚ソ鍍...
  • 鏈涘渤杩欓璇琛ㄨ揪浜嗚瘲浜烘庢牱鐨勬濇兂鎰熸儏
    绛旓細銆鏈涘渤銆杩欓璇閫氳繃鎻忕粯娉板北闆勪紵纾呯ご鐨勬櫙璞★紝鐑儏璧炵編浜嗘嘲灞遍珮澶у穽宄ㄧ殑姘斿娍鍜岀濂囩涓界殑鏅壊锛屾祦闇插嚭浜嗗绁栧浗灞辨渤鐨勭儹鐖变箣鎯咃紝琛ㄨ揪浜嗚瘲浜轰笉鎬曞洶闅俱佹暍鏀椤跺嘲銆佷刊瑙嗕竴鍒囩殑闆勫績鍜屾皵姒傦紝浠ュ強鍗撶劧鐙珛銆佸吋娴庡ぉ涓嬬殑璞儏澹織銆傘婃湜宀炽嬫槸鍞愪唬璇椾汉鏉滅敨鍒涗綔鐨勪簲瑷鍙よ瘲銆傚師鏂囷細宀卞畻澶浣曪紵榻愰瞾闈掓湭浜嗐傞犲寲閽熺绉锛...
  • 鏈涘渤杩欓璇鐨勭殑鎰忔
    绛旓細鍒樺嫲璋撯滅櫥灞卞垯鎯呮弧浜庡北锛岃娴峰垯鎰忔孩浜庢捣鈥濓紝璇椾汉鐩澒娉板北鐨勫.缇庤屾儏鎬婊¤厰銆傚墠涓鍙ユ樉鍑鸿瘲浜鸿鎬鐨勬旦鑽★紝鍚庝竴鍙ユ樉鍑虹溂鐣岀殑绌洪様銆傗滃喅鐪︹濓紝瑁傚紑鐪艰锛屽舰瀹规瀬鐩繙鏈涚殑鏍峰瓙銆傚啓鍑轰綔鑰呯敱鏈涘渤鑰屼骇鐢熺櫥宀崇殑寮虹儓鎰挎湜銆傝瘲浜轰箣鎵浠ュ姝わ紝鏄北楂橀笩灏忥紝杩滄湜鎵鑷达紵杩樻槸璇椾汉鐨勭鎬濋殢閭i笩鍎夸竴璧烽缈锛熻繖涓ゅ彞鍦ㄥ啓鏅箣涓紝...
  • 鏈涘渤鐨勮瘲鎰
    绛旓細姝e洜涓烘嘲灞辩殑宕囬珮浼熷ぇ涓嶄粎鏄嚜鐒剁殑涔熸槸浜烘枃鐨,鎵浠ョ櫥涓婄殑鏋侀《鐨勬兂鏈涙湰韬,褰撶劧涔熷叿澶囦簡鍙岄噸鐨鍚箟銆 鍏ㄨ瘲浠ヨ瘲棰樹腑鐨勬湜瀛楃粺鎽勫叏绡,鍙ュ彞鍐鏈涘渤,浣嗛氱瘒骞舵棤涓涓湜瀛,鑰岃兘缁欎汉浠ヨ韩涓村叾澹曚箣鎰,鍙璇椾汉鐨勮皨绡囧竷灞鍜岃壓鏈瀯鎬濇槸绮惧濂囩粷鐨勩杩欓璇瀵勬墭铏界劧娣辫繙,浣嗛氱瘒鍙鐧昏鍚嶅北涔嬪叴浼,涓濇涓嶈鍒绘剰姣斿叴涔嬬棔杩广
  • 扩展阅读:《望岳》原文及翻译 ... 《望岳》逐句赏析 ... 杜甫《望岳》古诗 ... 《望岳》简单翻译 ... 望岳杜甫原文及注释 ... 杜甫《望岳》三首 ... 《望岳》全文注音版 ... 望岳的意思越少越好 ... 《望岳》古诗 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网