魔兽英雄里面点到时会说哪些话??? 谁知道魔兽英雄的口头禅,就是在玩游戏时英雄说的话?

\u9b54\u517d\u4e89\u9738\u5404\u82f1\u96c4\u5634\u91cc\u8bf4\u7684\u662f\u4ec0\u4e48

\u5c71\u4e18\u4e4b\u738b\uff0dAlright\uff0cwhowantssome\uff1f\u597d\u5427\uff0c\u8c01\u60f3\u6765\u8bd5\u8bd5\uff1f
\u5723\u9a91\u58eb\uff0dIlivetoserveallbelievers\uff0e\u6211\u4e3a\u670d\u52a1\u4fe1\u5f92\u800c\u751f\u3002
\u8840\u6cd5\u5e08\uff0dBurningtoavenge\uff0e\u590d\u4ec7\u5728\u71c3\u70e7\u3002
\u5251\u5723\uff0dIobeythesixvengance\uff0e\u6211\u9075\u5b88\u516d\u4e2a\u590d\u4ec7\u3002
\u5148\u77e5\uff0dThefutureisours\uff0e\u672a\u6765\u5c5e\u4e8e\u6211\u4eec\u3002
\u725b\u5934\u4eba\u914b\u957f\uff0dIhaveanaxetogrind\uff0e\u6211\u6709\u628a\u65a7\u5b50\u8981\u78e8\u3002
\u6697\u5f71\u730e\u624b\uff0dWanttoseesomething\uff07realscary\uff1f\u60f3\u6765\u70b9\u771f\u6b63\u8ba9\u4eba\u60ca\u614c\u7684\u73a9\u610f\u513f\uff1f



\u6269\u5c55\u8d44\u6599\uff1a
\u82f1\u96c4\u4ecb\u7ecd
1\u3001\u77ee\u4eba\u7684\u4f20\u8bf4\u6700\u521d\u6e90\u4e8e\u5317\u6b27\u795e\u8bdd\u4e2d\u7684\u675c\u4f0a\u5609\u5c14\uff08Duerger\uff09\uff0c\u76f8\u4f20\u4e0e\u517d\u4eba\uff08Orc\uff09\u548c\u5730\u7cbe\uff08Goblin\uff09\u6709\u5f88\u6df1\u7684\u4ec7\u6068\u3002\u88ab\u9057\u5fd8\u7684\u56fd\u5ea6\u91cc\u6709\u56db\u79cd\u77ee\u4eba\uff1a\u76fe\u77ee\u4eba\u3001\u91d1\u77ee\u4eba\u3001\u91ce\u77ee\u4eba\u548c\u675c\u4f0a\u5609\u5c14\u3002
2\u3001\u72ee\u9e6b\u9a91\u58eb\uff08GryphonRider\uff09\u4f5c\u4e3a\u4eba\u7c7b\u7a7a\u4e2d\u529b\u91cf\u7684\u4ee3\u8868\uff0c\u6765\u5934\u81ea\u7136\u4e0d\u5c0f\u3002\u4f20\u8bf4\u4e2d\u72ee\u9e6b\uff08Gryphon\uff09\u662f\u7c7b\u4f3c\u4e8e\u9e70\u7684\u4e00\u79cd\u98de\u884c\u751f\u7269\uff0c\u6709\u56db\u80a2\uff0c\u5177\u6709\u8f83\u5f3a\u7684\u653b\u51fb\u529b\uff0c\u4ee5\u5c0f\u751f\u7269\u4e3a\u98df\uff0c\u662f\u53ef\u4ee5\u88ab\u9a6f\u670d\u7684\u751f\u7269\uff0c\u5e76\u4e14\u6781\u5ea6\u618e\u6068\u90aa\u6076\uff0c\u8fd9\u6b63\u662f\u4e0e\u6e38\u620f\u8f83\u63a5\u8fd1\u7684\u8bbe\u5b9a\u3002

\u6076\u9b54\u730e\u624b:At last we shall have renvenge \u7ec8\u4e8e\uff0c\u6211\u4eec\u53ef\u4ee5\u62a5\u4ec7\u4e86\uff01 \u6b7b\u4ea1\u9a91\u58eb:Run,or die! \u9003\u8dd1\u5427,\u5426\u5219\u4f60\u5c31\u6b7b\u4e86 For the lichking ! The night beckons! \u591c\u5728\u53ec\u5524\uff01 \u5148\u77e5: The future is ours! \u672a\u6765\u5c5e\u4e8e\u6211\u4eec\uff01 \u725b\u5934\u4eba\u914b\u957f:I have an axe to grind! \u6211\u6709\u628a\u65a7\u5b50\u8981\u78e8 \u5251\u5723:I obey the six vengance! The pact is sealed! \u5951\u7ea6\u5df2\u8ba2\uff01 \u6050\u60e7\u9b54\u738b:The ancient evil survives! \u8fdc\u53e4\u90aa\u6076\u751f\u8fd8\u4e86\uff01 \u5deb\u5996: I obey the six vengance! \u4e1b\u6797\u5b88\u62a4\u8005: I must safegaurd the land! \u4fdd\u62a4\u5927\u5730\u662f\u6211\u7684\u804c\u8d23\u3002 \u6708\u5973: Warriors of the night, assemble! \u591c\u4e4b\u6218\u58eb\u4eec\uff0c\u96c6\u7ed3\u8d77\u6765\uff01 \u6df1\u6e0a\u9886\u4e3b: "From the depths I come." ---\u6211\u4ece\u6df1\u6e0a\u800c\u6765\uff01\uff08\u6211\u4ece\u6df1\u5965\u4e2d\u6765\uff01\uff09 \u6697\u5f71\u730e\u624b: "Want to see somethin' real scary?" ---\u60f3\u6765\u70b9\u771f\u6b63\u8ba9\u4eba\u60ca\u614c\u7684\u73a9\u610f\u513f\uff1f \u5b88\u671b\u8005: "My prey is near." ---\u6211\u7684\u730e\u7269\u5c31\u5728\u9644\u8fd1\u3002 \u8840\u6cd5:"Burning to avenge" ---\u71c3\u70e7\uff0c\u4e3a\u4e86\u590d\u4ec7\u3002 \u6697\u9ed1\u6e38\u4fa0: "Im here. As always." ---\u6211\u5728\u8fd9\uff0c\u603b\u662f\u3002 \u718a\u732b"Fresh, cool ale here." --- \u6709\u65b0\u9c9c\u51c9\u723d\u7684\u5564\u9152 \u517d\u738b: "I hear the call of the wild." ---\u6211\u542c\u5230\u8352\u91ce\u7684\u547c\u5524\u3002 \u5723\u9a91\u58eb: I live to serve all believers! \u6211\u4e3a\u670d\u52a1\u4fe1\u5f92\u800c\u751f\uff01

阿尔塞斯(Arthas)
1.(圣骑士):
“I'm here to help.”(“随时准备相助。”)
“Is the danger?”(“这就是危险吗?”)
“A sound plan.”(“挺不错的计划。”)
“For my people.”(为了我的人民。”)
“I stand for the light.”(“我站在光明的一边。”)
“Light is my strength.”(“光明就是我的力量。”)
“For my father the king!”(“为了我的父王!”)
“Justice is come!”(“审判降临了!”)
“You'll pass the radamption!”(“你将会忏悔自己的罪过!”)

2.(死亡骑士):
“Speak, fool!”(“说话,白痴!”)
“Ah,at last.”(“终于来了。”)
“Dread likely.”(“似乎挺可怕的。”)
“What is it now?”(“现在情况如何?”)
“Frostmourn hungers.”(“‘霜之哀伤’需要饱饮鲜血。”)
“No one orders me around.”(“没人能对我发号施令。”)
“Lordrean will be reborn!”(“洛丹伦将会重生。”)
“Who is the darkness,anyway?”(“到底谁才是黑暗的一员?”)
“It is a fool to trust in light!”(“傻瓜才会信仰光明!”)
“You'll know the endless torchment!”(“很快你就会尝到无尽的痛苦!”)
“I'll be twice the king my father ever was!”(“我将两次为王,父亲不算什么。”)

吉安娜·普罗德摩尔(Jaina Proudmoore):
“We shall move.”(“我们应该出发了。”)
“Sound plan.”(“不错的主意。”)
“I can help.”(“我能助你一臂之力。”)
“Stay while listen.”(“集中精神注意听。”)
“I'll check it out.”(“我会查个水落石出的。”)
“Sh,I'm trying to think here.”(“请安静,让我好好想一下。”)
“Magic and knowledge are my favourate.”(“魔法和知识是我的追求。”)
“You've offended me!”(“你冒犯我了!”)
“I hate war and killing!”(“我讨厌战争和屠杀!”)

萨尔(Thrall):
“For honor.”(“为了荣耀。”)
“For Durotan.”(“为了父亲杜洛坦。”)
“I am the warchief.”(“我是酋长。”)
“The spirits are restless!”(“灵魂永不能安宁。”)
“You're no match for me!”(“你不配当我的对手!”)
“My people are strong!”(“我的人民十分强壮!”)
“Let's get on with it.”(“让我们继续吧。”)
“Who show me the destiny?”(“谁知道终点在哪里?”)
“Non can survive!”(“一个也别放过!”)
“For the Doom Hammer!”(“为了伟大的奥格瑞姆-毁灭之锤!”)
“Lok-ta-noga!”(兽族语,“为了部落的光荣,冲锋!”)

尤迪安·暴风之怒(Illidan Stormrage):
“Is that all?”(“就这些吗?”)
“Hardly a challenge.”(“很少有人能和我较量。”)
“I grow differently.”(“我生长的环境与众不同。”)
“You dare speak to me?”(“你竟敢和我说话?”)
“The evil draws close.”(“邪恶正在逼近。”)
“I hunt for the demons.”(“我再追捕恶魔们。”)
“I'm blind,not deaf!”(“我眼睛是瞎了,可耳朵还没聋!”)
“It is me who was betrayed!”(“遭到背叛的人应该是我!”)
“You'll be the prey under my blade!”(“你将成为我刀下的牺牲品!”)

玛维·影之歌(Maiev Shadowsong):
“We must hurry!”(“抓紧时间!”)
“I can wait no longer!”(“我不能再等了!”)
“We're wasting time here!”(“我们在这儿是浪费时间!”)
“The guilty will suffer!”(“犯罪者将受严惩!”)
“Now is the time.”(“时间到了。”)
“For the watchers!”(“为了守望者们!”)
“The end draws near.”(“末日近了。”)
“I'll finish the hunt!”(“我将完成追捕任务!”)
“Illidan is out there somewhere.”(“尤迪安正在外面游荡。”)
“I'll capture Illidan or die trying.”(“我会抓住尤迪安,要么就死在他手上。”)
“I'll have someone filled in the cage.”(“我会把那个家伙装在笼子里的。”)
“Tyrande must pay for setting Illidan free!”(“泰兰德必须为释放尤迪安付出代价!”)

卡尔塞斯(Keal'Thas):
“By fire be purged!”(“用火焰来清洗污秽吧!”)
“I'll do my best.”(“我会尽最大努力的。”)
“For Quel'Thalas!”(“为了奎尔萨拉斯!”)
“My people must be avenged!”(“我必须为同胞们复仇!”)
“The alies failed my people.”(“联盟欺骗了我的人民!”)
“Nothing in my homeland remains,but trash and sorrow.”(“除了灰烬和痛苦,我的家乡什么也没有剩下来。”)
“All my feels is hate and rage.”(“我心中充满了仇恨与愤怒。”)
“The hunger for magic is clouding my judgement.”(“对魔法的饥渴严重干扰了我的判断力。”)

克尔苏加德(Kel'Thuzard):
“The ancient evil survives.”(“来自远古的邪恶生物复苏了。”)
“I'm sworn to Ner'Zhul.”(“我发誓效忠耐奥祖。”)
“Deadman walking”(“行尸走肉。”)
“Direct me.”(“指引我吧。”)
“Yours to command.”(“由你来指挥。”)
“Chilling!”(“颤抖吧!”)
“For the Lich King.”(“为了巫妖王。”)
“The dead shall serve.”(“死者也要为我们服务。”)

阿诺拉克(Anuzerk the Cryptlord):
“Time fitting.”(“时间正好.”)
“I've heard the summons.”(“我听到了召唤。”)
“My might cannot be matched.”(“我的力量无人能比。”)
“The scourge will devour all!”(“虫族将吞噬一切!”)
“I serve only for the Frozen Throne.”(“我为冰封王座服务。”)

i'm a chemical super freak 我是一个化学疯子
no, shake it, not...(explosion) 不,叫你摇晃它,不是。。。(爆炸)
one of those potions smell aweful, “hehehheeh”有一瓶药水闻起来很奇怪。。。(坐骑:嘿嘿嘿。。。)
ay, pull his finger. "that's not my finger" 把手指拿开, (坐骑:那不是我的手指)
* glass shatter *o no what did i drop? "o yeah" o wait what are you
doing? o No not the laugh potion(玻璃破碎)啊,不好,我丢了什么?(坐骑:太棒了)啊,等等,你在干什么?天啊为什么是那瓶让人发笑的药水?
you love my new recipe 你喜欢我的新配方。。。
wanna blow something up? 想炸掉些什么吗?
right click move: 移动
i'll shake that right up 我去摇它。(这是方言,可以理解为交给我了)
i'll get that mixed up 我去把它解决(原文mix翻译为溶解)
don't rush me 不要催我
you got it 没问题。
attack: hurry i got things to blow up 快,还有东西等着我去炸呢
taste my firery potions 尝尝我的火焰药水
!@#(!@^*(&^(goblin language? -.-) you fool 地精语,你这个笨蛋
for the highest bidder!为出价最高的人卖力!
beast master:兽王
I'm ready to track 我准备好追踪了
force them out 把它们赶出去
unleash my strength 让我发挥力量
my glory nears 我的荣耀即将来到
what lies before me 我前面有什么
the beasts obey me 野兽们受命于我
where lay ahead is my home, see that block? that's my pillow 前面的地方就是我家,看见那块石头没有?那是我的枕头
the beasts are on me, i'm nothing compare to the beasts within 野兽和我共存,于体内的野兽相比,我什么都不是
i will now summon the "afree dwinkto" 我现在要召唤可怕的“阿佛瑞 德文托(名字,音译-。-)”了。。。
i summon the...grasp*roar* 我开始召唤。。。(恐惧而发出的叹气)(野兽的怒吼)
don't have a cow? mooo... o dear...*roar* bare with me..."moo"...*bear roar* 没有母牛吗?*召唤*moo(牛叫)啊天啊,(熊
吼声)和我一起往下看吧,不要退缩。(母牛叫。。。熊吼声。。。)
rite click: 右点
on the brawl 冲击中。(brawl指球赛中少见的群殴场面。。。)
i wander alone 我一个人漫步
our path converage 我们的路相并
i'm acting on an instant 我立即行动
i've got the decent 我有这种感觉。(decent不明,可能错误)

atack: 右点
by ban and claw 用重击和爪
unleash the beast 把野兽从禁制中解放
for the mok by thrual! 为了mok by thrual音译人名
magie cur *orc language?* 兽人语
tinker: 修理工
i'm all geared up 我武装好了
all systems go 所有系统正常
whatcha got 你有什么
the engine's running 引擎在活动
i'm more than meets the eye (comment: ??? have no idea) 这个估计听错了,不过它说得很清楚,翻译不过来,meets可能是meats
*din!* uh-oh, my tinker bell! 叮! 嗯,我的修补种
yeah, runs on 2;20, 2;21 whatever it takes 对啊,它会在2。20,或者2。21,或者其他需要的状态下工作
*crack, crack*bad noise, that's a bad noise *机器摩擦* 这个声音不好听!
she'll hold it together, yeah baby, hold it together... *engine starts* 她(引擎)当然可以胜任,,yeah baby,去吧。* 引擎发动
*machine cracking....*..*boom!* O...gona need a new hamster*机器磨损中* 。。。* 爆炸* 天啊。。。这回需要一个新的大老鼠了。(
按:莫非靠老鼠运动提供动力-。-)
i've got a rocket in that pocket 我口袋里有颗导弹
that guy's nuts, grab him! 那个家伙真是食古不化,抓住他!
rite click;
i'm on top of it 我就来了
i can handle that 我可以摆平它
yeah... baby 按:太不好翻了不过地球人都看得懂吧
let's roll out 我们出发吧

..哪能全部翻译过来。。DH的及句貌似是 决战的时刻到了 撑到最后 胖拉丁的几句是 为了我的人民 让我们成为后天的节日 DK的几句有 为了巫妖王 巨魔巫医有句是 你最先杀谁?先知老头 我以张开双眼 就这些吧 以后再给你多贴点

人族: http://games.sina.com.cn/z/war3/2003-10-22/58022.shtml 兽族: http://games.sina.com.cn/z/war3/2003-10-22/58025.shtml 精灵族: http://games.sina.com.cn/z/war3/2003-10-22/58023.shtml 不死族: http://games.sina.com.cn/z/war3/2003-10-22/58020.shtml 这里很全,太长了,复制贴不上来

  • 榄斿吔浜夐湼3鎵鏈鑻遍泟鍜屽叺绉嶈鐨勮瘽
    绛旓細WD: I can taste their fear. 鎴戣兘鎰熻鍒颁粬浠殑鎭愭儳 WD: My prey is near. 鎴戠殑鐚庣墿灏卞湪闄勮繎 WD: I'll finish the hunt 鎴戝皢瀹屾垚杩欐鐙╃寧琛屽姩 FS: See is believing! 鐪艰涓哄疄 FS: The future is ours 鏈潵鏄垜浠殑 娣辨笂榄旂帇: I bring the darkness. 鎴戝甫鏉ヤ簡榛戞殫 娣辨笂榄旂帇: You ...
  • 姹榄斿吔浜夐湼涓墍鏈鑻遍泟璇鐨勮瘽(闈炴垬褰圭増)
    绛旓細- When I Attack, part 3. 褰撴垜鏀诲嚮鏃讹紝绗3閮ㄥ垎 - Free rides for the ladies MM鍏嶈垂楠戝摝 - Heard up! 鏀跺埌锛=鏀诲嚮闊虫晥= - [.vs 鑻遍泟] Smite the defilers of the land! 缁欐薄鏌撹呬互鑷村懡涓鍑伙紒- Feel nature''s wrath! 鎰熷彈鑷劧鐨勬劋鎬掞紒- Death to all defilers! 姹℃煋鑰咃紝鍙楁锛- ...
  • 榄斿吔浜夐湼浼婂埄涓硅闊
    绛旓細鈥濓級浼婂埄涓瑰湪绂诲紑鑹炬辰鎷夋柉涔嬪墠鐨勯偅涓鍒诲娉板叞寰疯鐨勮繖鍙ョ畝鐩存槸浠栬杩囩殑鏈缁忓吀鐨勫彴璇嶄簡銆傛湯璺鑻遍泟鐨勬偛澹紝姝ゆ儏涓嶆笣鐨勬案鎭掞紝琚繖鍙ヨ瘽琛ㄧ幇鍦版穻婕撳敖鑷达紒鐜╁埌杩欓噷灏辩畻鏄敺鎬х帺瀹堕兘浼氳浼婂埄涓瑰交搴曞緛鏈嶄簡銆傦紙杩炲憡鍒兘鎼炵殑閭d箞鎮插.锛屼笉寰楅儴璁╃帺瀹舵鐤態LIZZARD鏁呮剰瑕佹妸浼婂埄涓瑰埢鐢绘垚涓涓伓鍍忔淳鑻遍泟鐨勯櫓鎭剁敤蹇 銆傝兘...
  • 榄斿吔涓栫晫涓鏈鍝簺璇,涓璇村嚭鏉ュ氨璁╀汉鐑娌歌吘?
    绛旓細濂ュ皵鍔犻殕鍓嶆潵鍐冲畾鎴戜滑杩欎釜涓栫晫鐨勫懡杩愩備粬鍙戠幇锛岃繖涓笘鐣屼腑锛屼汉浠苟涓嶆帴鍙楁嘲鍧﹁璁$殑钃濆浘锛屽湪杩欎釜涓栫晫涓紝骞堕潪涓鍒囬兘鎸夌収璁″垝瀹岀編杩愯銆傚喎閰风殑閫昏緫鎺ㄨ鍑猴細鎴戜滑鐨勪笘鐣屽苟涓嶅煎緱鎷晳銆傚洜涓烘垜浠殑鐢熷懡鈥︽槸鍊煎緱寤剁画鐨勭敓鍛姐備絾鏄紝瀹冨苟娌℃湁鑰冭檻鍒拌嚜鐢辨剰蹇楃殑鍔涢噺銆傛垜浠瘡涓涓汉閮芥湁璐d换璇佹槑锛岃繖鏄竴涓煎緱鎷晳鐨...
  • 鍐板皝鐜嬪骇鐨勯棶棰:璋佺煡閬撳悇涓棌鑻遍泟鍑烘潵鏃惰鐨勮瘽鏄浠涔?杩樻湁鍚勭鍏电殑銆傚府...
    绛旓細鍐板皝鐜嬪骇鐨勯棶棰:璋佺煡閬撳悇涓棌鑻遍泟鍑烘潵鏃惰鐨勮瘽鏄浠涔?杩樻湁鍚勭鍏电殑銆傚府蹇欏啓涓,璋㈣阿銆傘傘  鎴戞潵绛 6涓洖绛 #鐑# 宸插濂虫у氨搴旇鎵挎媴瀹堕噷澶ч儴鍒嗗鍔″悧? rongtangjing 2006-09-26 路 TA鑾峰緱瓒呰繃138涓禐 鐭ラ亾绛斾富 鍥炵瓟閲:266 閲囩撼鐜:0% 甯姪鐨勪汉:0 鎴戜篃鍘荤瓟棰樿闂釜浜洪〉 灞曞紑鍏ㄩ儴 NE鐨...
  • 榄斿吔浜夐湼 閲 鐏灙鎵 璇寸殑涓鍙璇?
    绛旓細- You''ll take me blunderbuss we ye pry it from my cold, dead hands! 鎴戞浜嗕綘鎵嶈兘浠庢垜鎵嬩腑鎶婃灙鎷胯蛋锛=鏀诲嚮闊虫晥= - [.vs 鑻遍泟] For Iron Forge! 涓轰簡閽㈤搧鐔旂倝锛堥儴钀藉悕锛夛紒- Fire! 灏勫嚮锛- I''ve got the beast in my sights! 鎴戝湪瑙嗛噹涓彂鐜颁簡閲庡吔锛- Take that you sod. ...
  • 姹榄斿吔涓栫晫閲岄潰钁楀悕鐨刡oss璇磋繃鐨勮瘽銆
    绛旓細钀ㄩ瞾娉曞皵澶х帇璇:鍦ㄩ偅娈靛洖妗g殑宀佹湀閲,鍗℃満鍏呮枼鐫閲庡鍜屽壇鏈.缃戠粶鍜屾湇鍔″櫒鎶樼(鐫鎴戜滑鐨勭數鑴,姒ㄥ彇鐫鎴戜滑鐨勭偣鍗.鍦ㄩ偅鏃,9C娼滀紡鍦ㄦ垜浠鎴风涓,娼滀紡鍦ㄦ垜浠殑甯愬彿涓,绛夊緟鐫.钀ㄩ瞾娉曞皵澶х帇璇:绛夊緟鐫鎶婃垜浠叏寮勬帀绾,浠庢垜浠殑MT寮濮.杩欏氨鏄畠浠负鑷繁鐨WOW鎵鍋氱殑浜嬫儏.钀ㄩ瞾娉曞皵澶х帇璇:鎴戜滑浼氫负鑷繁鐨刉OW鍋氫簺...
  • 榄斿吔涓栫晫閲鐜╁璇寸殑hlk鏄浠涔鎰忔?杩樻湁鍏朵粬鐨wow鏈,澶у鍛婅瘔鎴...
    绛旓細H 灏辨槸鑻遍泟妯″紡鐨凢B(鍓湰杩欎釜浣犱笉浼氫笉鐭ラ亾鍚)LK 灏辨槸宸鐜嬫洿澶氱殑浣犵湅杩欎釜鍚榄斿吔涓栫晫鏈,椤惧悕鎬濅箟灏辨槸榄斿吔涓栫晫鐨勪笓鏈夊悕璇,鏄帺瀹跺湪娓告垙杩囩▼涓殑涔犳儻鐢ㄨ鍜岀畝绉,渚嬪鎷奸煶绠鍐橠Z鎰忔濇槸鐩楄醇,DLY涓哄痉椴佷紛,ZAM鏄寚10浜哄壇鏈闃挎浖銆傝繕鏈変簺鏄嫳鏂囩畝鍐,渚嬪G灏辨槸鑻辨枃鐨勯噾甯佺殑绠鍐欍 榄斿吔涓栫晫鏈 Add - (鑻)涓鍙澶...
  • 榄斿吔涓栫晫閲閮芥湁鍝簺涓撲笟鏈?璇︾粏鐐瑰搱,鐪熷ソ鐨勬湁濂栧姳鍝
    绛旓細榄斿吔涓栫晫涓鐨凥P鏈澶у间富瑕侀氳繃鑰愬姏鎻愬崌銆 Hunter - 锛堣嫳锛夌寧浜恒 Instancing - 锛堣嫳锛夊壇鏈傚湪銆婇瓟鍏戒笘鐣屻嬩腑鏈変竴绫诲湴涓嬪煄锛屽綋浣犲拰浣犳墍鍦ㄧ殑闃熶紞杩涘叆瀹鐨勬椂鍊锛屼綘浠細琚浇鍏ュ埌涓涓睘浜庝綘浠殑杩欎釜鍦板煄鐨勫壇鏈紝鍙湁浣犲拰浣犵殑闃熶紞鑳藉鍑虹幇鍦ㄨ繖閲岋紝鍏朵粬杩涘叆杩欎竴鍖哄煙鐨勯槦浼嶄細鑷姩杩涘叆浠栦滑鑷繁鐨勫壇鏈 INT - ...
  • 榄斿吔鎿嶄綔鎶宸
    绛旓細鍏蜂綋鐨勫揩鎹烽敭,浣犲彲浠ユ妸榧犳爣绉诲埌鍏蜂綋鍗曚綅鐨勫ご鍍忎笂,榧犳爣浼氬脊鍑轰竴浜涘瓧骞,鍗曚綅鍚嶇О鍚庨潰鎷彿鍐呯殑榛勮壊瀛楁瘝,灏辨槸鍒堕犺繖涓崟浣嶇殑蹇嵎閿傚仛鍒板埗浣滃崟浣嶅拰寤洪犲缓绛戠敤閿洏鏉ュ畬鎴,鏄搷浣滅殑鍩虹銆 閲嶈鐨勪竴鐐,榄斿吔閲岄潰,鎵鏈夌殑榄旀硶涔熷悓鏍峰彲浠ョ敤蹇嵎閿潵瀹屾垚銆傝繖灏辨剰鍛崇潃浣犲彲浠ョ敤閿洏杩呴熺殑瀹屾垚鑻遍泟榄旀硶鐨勯噴鏀俱傛瘮濡,浜烘棌鐨勫北宀虫斁...
  • 扩展阅读:魔兽世界经典口头禅 ... 魔兽世界十大超燃台词 ... 魔兽最牛逼的一句话 ... 魔兽争霸英雄台词 ... 练俊杰会跳水的吴彦祖 ... 练俊杰跳水吴彦祖称号 ... 魔兽世界精辟的句子 ... 练俊杰 跳水 吴彦祖 称号 ... 魔兽争霸各种经典台词 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网