不是说日本人不懂简体,为什么日语里 残念 的 残 字是简体字? 求日语“ざんねん”的日文汉字【那个“残念”的“ざん”字右边必...
\u201c\u6b8b\u201d\u5b57\u5728\u65e5\u6587\u4e2d\u600e\u4e48\u8bfb\uff1f\u6b8b \u7559 - \u3056\u3093 \u308a\u3085\u3046\uff08zan liu\uff09
\u6b8b \u308b - \u306e\u3053 \u308b \uff08no ko ri\uff09
*********************************
\u54c8\u54c8\u54c8\uff0c\u7b80\u5355~
\u53ef\u4ee5\u7528\u5357\u6781\u661f\u6253\u51fa\u6765\u518d\u76f4\u63a5\u590d\u5236
\u5df2\u628a\u7b54\u6848PM\u5230\u4e86\uff0c\u8bf7\u67e5\u6536
另外,日本又新推出了简体字规定,一些当用汉字跟中文写法基本一样了。比如 “国”,以前里面是个 “或”的。
这是一些网站在显示的时候把一些字显示成简体了。日语没有简体汉字,如果出现那就叫错字了- -
是繁体字阿
仔细看,它的残右边是三横!
被。百。度。河。蟹了。。。
残念(ざんねん)
残的右边是三横
绛旓細铏界劧澶ц嚧鑳界湅鎳傦紝浣嗘槸浼氬紩璧锋涔锛屾棩鏈鐢ㄧ殑鏄箒浣撳瓧锛岀畝浣瀛楀緢灏戯紝濡傛灉浣犱娇鐢ㄧ畝浣撳瓧浠栦滑浼氬緢闅捐锛岃屼笖璇硶涔熶笉涓鏍凤紝鎵浠ヤ綘鐨勬彁闂埆浜轰篃娌″姙娉曠悊瑙d簡
绛旓細涓枃璺熸棩鏂囧畬鍏ㄤ笉涓鏍峰ソ涓嶅ソ銆傘
绛旓細鐪涓嶆噦銆1.铏界劧鏃ヨ涓殑姹夊瓧鏉ヨ嚜涓浗锛屼絾閭f槸鍦ㄩ殝鍞愭椂鏈燂紝鐢氳嚦鏇存棭銆傝搴忎笉鍚屻傚彜姹夎锛屾病瀛﹁繃鐨勪腑鍥戒汉鏈夊嚑涓湅寰楁噦锛2.闅忕潃鏃朵唬鍙樿縼锛屼腑鏃ュ悇鑷兘鏈夎澶氭眽瀛楃殑鎰忔濆彂鐢熸紨鍙橈紝鎰忔濆ぇ鐩稿緞搴3.鎴戜滑浣跨敤绠浣瀛椼鏃ユ湰浜鐪嬩笉鎳傘4.璁稿鐜颁唬姹夎鏄棩璇殑澶栨潵璇紝濡傦細缁忔祹锛屼綋鑲诧紝鍙戝睍锛岀瓑绛夈備絾涓嶆斁鍦...
绛旓細鏃ユ枃鍒 鍜屾枃鍜屾眽鏂 鍜屾枃鐢卞亣鍚嶆瀯鎴 鑰屾眽鏂囧氨鏄敱鎴戜滑涓浗鐨勬眽瀛椾紶杩囧幓鐨 鎰忎箟澶у涓鏍 鎵浠鏃ユ湰浜鐪嬪緱鎳備腑鏂 鑰屼腑鍥戒汉鍥犱负杩樻湁鍋囧悕鐨勫叧绯 鎵浠ョ湅涓嶆噦鏃ユ枃
绛旓細鍙版咕鏈変汉鐢ㄧ畝浣撳瓧鍚楋紵鍙版咕搴旇娌℃湁鎷奸煶鍚э紝搴旇涔熸病鏈変簲绗旓紵鍙版咕浜虹敤浠涔堟墦瀛楃殑...鏃ユ湰浜轰篃娌℃湁銆傚涓枃褰撶劧鐢ㄤ腑鏂囬煶鏍囷紒锛侊紒鍏ㄤ笘鐣岃瑷鏄釜鍟ユ儏鍐垫垜涔熶笉...涓嶆槸璇存棩鏈汉涓嶆噦绠浣擄紝涓轰粈涔鏃ヨ閲 娈嬪康鐨勬畫 瀛楁槸绠浣撳瓧锛熼棶棰樿ˉ鍏咃細鎴戠殑娈嬪康鏄洿鎺ョ敤 鏃ヨ杈撳叆娉曡緭鍏ョ殑锛岃緭鍏ユ硶閲屾樉绀虹殑灏辨槸 娈嬪康銆備笉...
绛旓細鍦ㄦ垜鐪嬫潵鑻辫鐨勫彂鏄庤呮槸鏈绗ㄧ殑銆傚厜闈犻偅26涓瓧姣嶅舰鎴愰偅涔堝鐨勮瘝锛屽闅剧敤鍟娿傝繕鏈夋ゼ涓婄殑锛岃闊╁浗鏈変富瑙侊紝 鏈変富瑙佷釜灞佸晩锛侊紒锛涓嶆噦灏卞埆鍦ㄨ繖閲岀瀻鐮嶃 浠栦滑鍦ㄥ緢澶氭柟闈㈤兘淇濈暀浜嗘眽瀛楃殑浣跨敤锛屾渶鍏稿瀷鐨勫氨鏄粬浠殑鎵鏈夋硶寰嬫枃鐚腑灏变繚鐣欎簡寰堝姹夊瓧銆備粬浠篃鍜屾棩璇竴鏍蜂笉浣跨敤姹夊瓧灏变細浜х敓寰堝璇剰涓婄殑鍒嗘銆
绛旓細缁濆ぇ澶氭暟鏃ユ湰浜轰笉鎳"涓枃"銆傚洜涓猴紝姹夎骞涓嶆槸鏃ユ湰涓皬瀛︾敓鐨勫璇繀淇銆傚湪鏃ユ湰鎳涓枃鐨勬棩鏈汉鍗犳棩鏈汉鍙g殑姣斾緥闈炲父灏戙
绛旓細绉併仧銇鏃ユ湰浜鐢ㄣ伄鏂囧瓧銇併亗銇仧銇熴仭銇腑鍥戒汉銇ㄣ伅杩濄仯銇熴佸壇鏈ㄣ倰銇椼仸銇勩倠銇伅涓浗璇銇熴仭鏃ユ湰浜恒亴瑙併仸鍒嗐亱銈夈仾銇勩仹銇傘仾銇熻揪銇竴閮ㄣ伄鏂囧瓧銈傛甯搞仹銇欑銇熴仭銇牴鏈伅銆併仢銇垯銇с仚
绛旓細浠栦滑鑷彜浠ユ潵灏卞嚭鍦ㄦ垜浠殑闃村奖涓嬶紝瀵规垜浠棦瀹虫曪紝鍙堟櫙浠般備竴浜涘皬浜虹墿鎬绘槸鍦ㄥ槾涓婅璇翠竴浜涙潵鏉ユ弧瓒宠嚜宸辩殑鑷繁鑷皧蹇冦傛鏄洜涓轰粬浠负灏忥紝鍙偛銆傛墍浠ユ墠鍙細鍦ㄥ槾涓婇炶兘銆傚氨鍍忎綘涓鍑洪棬鐪嬪埌涓涓笁宀佺殑灏忓瀛愶紝纭浣犳墜閲岀殑閽卞寘鏄粬鐨勶紝杩欒皝浼氫俊鍛?閭d簺鏃ユ湰浜闊╁浗浜哄氨鏄偅浜涘暐涔涓嶆噦鐨勫皬瀛╁瓙銆
绛旓細涓嶈鎬ワ紝涓闂ㄤ竴闂ㄦ潵锛屾棩璇繕娌″濂藉氨瀛﹀埆鐨勮瑷锛屼細娣蜂贡鐨勩绠浣褰撶劧瑕佷細璇达紝灏卞儚浣犱笉浼氱敤瀵逛笂鍙哥殑璇皵鍜屾湅鍙嬭璇濄傚彟澶栵紝瑗跨彮鐗欍佽憽钀勭墮銆佹剰澶у埄璇悓灞炴媺涓佽绯荤殑纭湁浜涚浉浼硷紝瑗跨彮鐗欒鍜岃憽钀勭墮璇洿鎺ヨ繎浜涳紝浣嗕笉绛変簬涓よ呯浉鍚岋紝杩樻槸鏈変簺鍖哄埆鐨勩傚鏋滀綘鎯崇爺绌惰瑷锛岄偅鏈濂界殑鍔炴硶鏄鎷変竵璇紙鏄媺涓佽锛屼笉...