”做贼喊捉贼” 用英文怎么说?

You can choose one of them to express the meaning of (1) A thief crying "stop thief". (2) A thief crying "thief". (3) A thief yelling "Thief!" (4) A thief yelling "Stop
thief!" (5) A thief shouting "thief
thief!" (6) A thief shouting "catch thief!" (7) A thief yells for help to catch the thief! (8) It is a case of a thief crying "stop thief". (9) They used the shameless trick of a thief crying out "Stop thief!" (10) It is like a thief yelling: "Catch the thief!" 2009-06-15 12:13:34 补充: You can choose one of them to express the meaning of "做贼喊捉贼"
参考: baidu + iciba
”做贼喊捉贼” The one who shouts “thief!” might be the genuine thief himself. (Diverting people’s attention away from himself deliberately is only a deceptive trick.) 喊捉贼者可能才是真正的贼人. (故意大叫“捉贼”去转移别人的视线只是骗人的技俩.) ------------------------------------------------------ 我觉得这番话系提醒别人切勿受骗. 最精简的译法系头一句. 如果想详细D“意译"全句的含意
可以用埋括弧内的句子. ldoceonline/dictionary/divert 4 to deliberately take someone's attention from something by making them think about or notice other things divert (somebody's) attention (away from somebody/something) The crime crackdown is an attempt to divert attention from social problems. He'd been trying to divert suspicion away from himself. nciku/search/en/detail/A%20deceptive%20election%20trick/103268 A deceptive election trick 骗人的选举技俩 图片参考:l.yimg/f/iugc/rte/ *** iley_1 peace
Trlation on newspapers will use: "a thief crying stop thief" Yahoo dictionary explains as : "to cover up one's misdeeds by shifting the blame on"
参考: trlate.google/trlate_s?hl=en&q=%E8%B3%8A%E5%96%8A%E6%8D%89%E8%B3%8A&tq=%E8%B3%8A%E5%96%8A%E6%8D%89%E8%B3%8A&sl=en&tl=zh-TW&sa=N&start=0
.dictionary.yahoo/search?s=%B8%E9%B3%DB%AE%BB%B8%E9

扩展阅读:中英文自动翻译器 ... ten o'clock怎么读 ... 男士spa行内术语 ... 100-plus 中文翻译 ... 大甩卖英文on sale ... off chocks航空术语 ... spa项目术语一览表 ... sony一体机电脑pe ... alligator英文怎么读 口语 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网