《牧羊人》原文 《牧羊人的笛声》作者是谁

\u4e0a\u5e1d\u662f\u6211\u7684\u7267\u7f8a\u4eba \u539f\u6587

\u4e0d\u77e5\u9053\u4f60\u662f\u4e0d\u662f\u8981\u627e\u7684\u662f\u8fd9\u9996\uff1a
\u5723\u7ecf\uff1a\u8bd7\u7bc7\u7b2c\u4e8c\u5341\u4e09\u7bc7\uff1a

23:1 \u8036\u548c\u534e\u662f\u6211\u7684\u7267\u8005\u3002\u6211\u5fc5\u4e0d\u81f3\u7f3a\u4e4f\u3002
The LORD is my shepherd; I shall not want.

23:2 \u4ed6\u4f7f\u6211\u8eba\u5367\u5728\u9752\u8349\u5730\u4e0a\uff0c\u9886\u6211\u5728\u53ef\u5b89\u6b47\u7684\u6c34\u8fb9\u3002
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.

23:3 \u4ed6\u4f7f\u6211\u7684\u7075\u9b42\u82cf\u9192\uff0c\u4e3a\u81ea\u5df1\u7684\u540d\u5f15\u5bfc\u6211\u8d70\u4e49\u8def\u3002
He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.

23:4 \u6211\u867d\u7136\u884c\u8fc7\u6b7b\u9634\u7684\u5e7d\u8c37\uff0c\u4e5f\u4e0d\u6015\u906d\u5bb3\u3002\u56e0\u4e3a\u4f60\u4e0e\u6211\u540c\u5728\u3002\u4f60\u7684\u6756\uff0c\u4f60\u7684\u7aff\uff0c\u90fd\u5b89\u6170\u6211\u3002
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

23:5 \u5728\u6211\u654c\u4eba\u9762\u524d\uff0c\u4f60\u4e3a\u6211\u6446\u8bbe\u7b75\u5e2d\u3002\u4f60\u7528\u6cb9\u818f\u4e86\u6211\u7684\u5934\uff0c\u4f7f\u6211\u7684\u798f\u676f\u6ee1\u6ea2\u3002
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

23:6 \u6211\u4e00\u751f\u4e00\u4e16\u5fc5\u6709\u6069\u60e0\u6148\u7231\u968f\u7740\u6211\u3002\u6211\u4e14\u8981\u4f4f\u5728\u8036\u548c\u534e\u7684\u6bbf\u4e2d\uff0c\u76f4\u5230\u6c38\u8fdc\u3002
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.

\u613f\u795e\u795d\u798f\u4f60\uff0c\u771f\u6b63\u7684\u5e73\u9759\u53ea\u80fd\u4ece\u795e\u800c\u6765\u3002\u5e0c\u671b\u4f60\u613f\u610f\u53bb\u8ba4\u8bc6\u8fd9\u4e00\u4f4d\u8d50\u5e73\u5b89\u7684\u771f\u795e\uff01

\u8096\u90a6

我从未照看过羊群,
却好像看护过它们。
我的灵魂像—个牧羊者,
熟悉风向,了解太阳,
与四个季节携手前进
去跟随去倾听。
悄无人迹的大自然的全部静谧
来到我身边坐下。
但我仍然像落日一样悲伤
因为我们的想像显露了它,
当一场寒流降临山谷遥远的—侧。
当你感到黑夜已经闯入
像一只蝴蝶穿过了一扇窗户。

但我的悲伤是平静的
因为它自然,正确
是必将出现在灵魂里的
当它正思索着.它就是存在的
而双手正摘下花朵。看都不看是哪一朵。

在一阵刺耳的牧铃声中
在比道路拐弯处还要远的地方,
我的思想是满足的。
只是,我很抱歉我知道它们心满意足,
因为,如果我不知道这一点.
它们就不会在满足的同时又陷入悲哀,
而是又欢快又满足。
思考是难受的,就像在雨中散步。
当风正升起,雨似乎要越下越大。

我无欲无念。
做个诗人在我便是毫无野心。
它是一种让我独处的方式。
而如果有时我渴望了,
为了想像的缘故,渴望成为一个牧童
(或成为一大群羊
为了漫山遍野地跑动,散开,
在同一时间里变成许多种快乐的生命),
那只是因为我感受到了我对落日的描绘,
因为一朵云在光芒之上掠过它的手,
而一阵寂静穿过敞开的草原漫游。
每当我坐下来写诗,
或者,当我一边沿着道路或河道漫步。

一边在脑海的白纸上写诗,
我就感到手里正握着牧人的曲柄杖
看见了我自己的轮廓
就在山巅上,
倾听我的羊群,看守我的想像,
或倾听我的想像,看守我的羊群,
出神地微笑着仿佛—个人不明白
什么正被言说
又试图假装明白。

我向所有那些可能阅读我的人打招呼,
向他们脱下我的宽边帽,
他们看见我在我的门口
而公共车好不容易才抵达山巅,
我向他们打招呼,祝他们风和日丽,
享有雨水,当他们需要雨水的时候。

他们的屋子也许
就在一扇打开的窗户下边
也许他们就坐在
一把心爱的椅子上边,读着我的诗篇。
而当他们阅读我的诗篇,也许会想到
我是某种本性的事物——
比如,—棵老树
在它的浓阴里,那时他们还是孩子,
猛地坐下,厌倦了游戏.
用带条纹的罩衫的袖子
擦着滚烫的额头上的汗水。

5

丰裕的形而上学存在于全然的不思不想当中。
我欲何为 思考这个世界?
我该怎样理解我思考的这个世界?
如果我不正常我就会琢磨它。

关于事物我拥有怎样的观念?
关于因和果我持有怎样的观点?
关于上帝和灵魂以及世界的造物
我有着怎样的冥想?
我不知道。对我而言,思考这些等于关闭我的眼睛
再不思考。等于给我的窗户画个
窗帘(但我的窗户没有窗帘)

事物的神秘?我该怎样了解神秘是什么,
惟一的神秘是那儿有个人他也许思考着神秘。
一个站在阳光中的人,闭上眼睛
开始忘记太阳是什么
同时想起许多炙热的东西。
但他睁开眼睛,看见太阳,
现在他再也不能想着任何东西.
因为阳光远比
所有哲人所有诗人的思想更有价值。
阳光不知道它在做什么
所以它不会堕入迷途,所以它平常,它不赖。

形而上学?那些树有什么形而上学?
那正在绿着,长出树冠和枝干
在它们的时辰里交出果实的树,——它们不是用来让我们
沉思的,
我们,不知如何去认知它们。
但还有什么形而上学比它们的更好
不知道它们为何活着
不知道它们的无知?

‘事物的内在结构’……
‘宇宙的内在奥义’……
都是假的,都意味着虚幻。
人们能想出那些名堂,简直不可思议。
那就像有人在早晨来临,带着一线曙光越过树林的边缘
一块模糊的灿烂的金子扫荡黑暗时
思考理性和终结—样。

思考事物的内在奥义
是浪费精力,就像思考健康
或把一块玻璃投入泉水当中。

事物惟—的内在含义
是它们没有任何内在含义。
我不相信上帝,因为我从未看见他。
如果他想让我信他,
他当然应该前来与我交谈,
应该走进我的大门,
对我说:我来了!

(也许那声音对某人的耳朵来说,
有点滑稽,他不知道观看事物意味着什么,
不明白为什么有人在谈论事物时
只是谈论着从亲眼所见的事物那儿领会的一切。)
但如果上帝是花朵和树木,
是山峦,是太阳和月光,
那我就信他,
那我就每时每刻都信他,
我全部的生命就是—次祈祷,一次弥撒,
一次用看见和听见完成的圣餐仪式。

但如果上帝是树木,是花朵,
是山峦,月光和太阳,
为何我还要叫他上帝,
我叫他花朵,树木,山峦,太阳和月光;
因为,如果为了让我看见他,他把自己变成
太阳,月光,花朵,树木和山峦,
如果他化身树木,山峦
月光,太阳和花朵向我现形,
那是他想让我认识他
把他当作树木,山峦,花朵,月光和太阳。

因此我服从他
(关于上帝我怎么可能比他自己知道得更多)
我本能地服从他,
就像—个人睁开眼睛,看见了
我叫他月光,太阳,花朵,树木和山峦,
我爱他但不想着他,
我用凝望和谛听想着他,
在所有的时辰我与他同行

7

从我的村庄我能看到那么多,就像人们从大地上能看到宇宙……
所以我的村庄像任何别的星球一样大
因为我就是我看到的事物的尺度
而不是我自己身高的尺码……

城里的生活
比我的山巅之家的生活更加渺小。
在城里房屋关闭视野,把它锁起来了,
藏起地平线,将我们的视线从整个天空推开,
把我们缩小因为它们夺去了眼睛赐予我们的东西,
让我们变穷因为我们惟一的财富就是看。

13

轻盈地,轻盈地,异常轻盈地
—阵风,一阵异常轻盈的风,吹过
又溜走,依然是异常轻盈。
而我不知道我在想什么
也没有知道的愿望。

14

我不为诗韵发愁。很少会有
两棵并肩的树是均等的。
就像花朵拥有色彩,我沉思并写作.
但表达自我的技巧远远不够娴熟。
因为我缺乏变成万物的
神圣的质朴,徒具外表。
我注视着,感动着,
我感动是因为当土地倾斜,水开始了流淌,
我的诗歌自然得就像一阵风在升起……

24

我们看见的事物才是事物。
为何我们只看见一个事物如果那儿还有别的?
为何看见和听见反而变成了自欺欺人
如果看见和听见真的是看见了,听见了?
最根本的是要善于看,
善于不带思辨地看,
当看着的时候真的能看见,
看的时候不去思考,
思考的时候不去看。

但求做到这一点(可怜我们给自己的灵魂套上了那么多的衣裳!)
要求一整套学习的课程,
一段学会忘却的学徒期
一种遁入自由的修道院的隐居
有人说那儿群星就是永恒的修女
而花朵就是寂寞日子里的热情的悔罪者,
但说到底,星辰仅仅是星辰
花朵仅仅是花朵,不是任何别的东西,
所以我们才称它们为星星和花朵。

25

这孩子不停地从芦管里
吹出的肥皂泡
半透明地表达出一种完善的哲学。
明亮,无常,漫无目的,就像大自然,
像万物一样是眼睛的朋友,
它们就是它们所是的东西
带着匀称而无形的精确性,
谁也不能,就连放飞它们的孩子,
也不能假装它们会比看上去更有含意。
有些东西在明亮的空气中几乎不能看见。
就像微风,它经过并且显然触摸了花朵
我们也知道它在经过
那只是因为有些东西是用空气运送给我们
它更加透明地容纳了万物。

26

有时,在完美的明亮的日子,
当事物获得它们能够获得的全部现实性,
我停下来问自己
为什么我把美
归因于事物。
难道一朵花会想方设法拥有美丽?
难道美丽会想方设法把美丽赋予果实?
不:它们拥有色彩和形状
还有存在,仅此而已。
美是一种并不存在的东西的名字
是我把美给了事物,用来交换它们给予我的欣悦。
它什么也不象征,
那么为何我还要说这些事物:它们是美的?
是的,纵然是我,只和生存活在一起,
也一样卷入人们对于事物的谎言
对于简朴地存在的事物。
变成自身,除了可见的什么也不去看,是多么困难!

30

他们就想让我有个神秘主义,好吧,我有一个。
我是玄妙的,但只限于我的身体。
我的灵魂是单纯的,从不思考。
我的神秘主义不是指望去了解。
是为了去生活而不是去思考它。
我不知自然何物:我歌颂她。
我住在山顶
在一间孤零零石灰刷白的屋里,
这是我的限定。

44

夜里我突然醒来
我的钟表正在占据整个黑夜。
我无法感受户外的自然。
我的屋子是一件围着模糊的白墙的黑色的东西。
在外边,唯有寂静,仿佛什么也不存在。
唯有钟表继续咔哒作响。
这个放在我桌上的嵌齿轮的小东西
窒息了大地和天空的全部存在。
为了思考它象征着什么,我几乎丧失了自我。
但我稍作停顿,便感觉到我自己在暗夜中
挂在嘴角的微笑,
因为我的钟表 当它用它的渺小填满了巨大的夜
它所象征或意味的唯一事物
就是那填满了巨大的夜的奇异的知觉
用它的渺小……

47

一个狂暴又晴朗的日子,
是那种你希望你已经干完了一大堆工作
在那天什么也不用干的日子,
我看见,像前边林中的一条路,
那也许是个大神秘的东西,
那假诗人空谈过的伟大奥秘。
我看见没有自然,
自然并不存在,
唯有群山,峡谷,旷原,
唯有树木,花朵,青草,
唯有小溪和石头,
但没有一个统领这一切的整体,
以至任何真正的联系,
只是我们理念的一种疾病。
自然只是部分,而整体并不存在。
也许这才是他们念叨的神秘。
我认清了,这个没有思想
甚至没有一个标点符号的东西,它一定是真理,
大家动身去寻找却没有找到,
我独自一人,因为我不想去找,找到了。

49

我让自己呆在屋里,关上窗户。
他们带来灯,向我道过晚安。
我也用满意的声音向他们道晚安。
哦 我的生活也许应该就是如此:
日子充满了太阳,温情的雨,
末日似乎降临时还会有暴风骤雨,
夜色温柔,人群走过,
好奇地从窗口张望,
最后的友善的一瞥落在寂静的树木上,
然后,关窗,点灯,
什么也不读,什么也不想,也不睡,
而是去感受生命溢过我恰如小溪漫过河床,
而在外边,巨大的寂静就像一个熟睡的神。

  • 鑱槑鐨鐗х緤浜鎵嬫妱鎶ュ唴瀹规庝箞鍐
    绛旓細銆婅仾鏄庣殑鐗х緤浜恒鎵嬫妱鎶ュ唴瀹癸細鍘熸枃銆佷富瑕佸唴瀹广佸憡璇夌殑閬撶悊銆佷綔鑰呬粙缁嶃備竴銆佸師鏂 鍙ゆ椂鍊欙紝鏈変竴涓叞缂犱竾璐殑鍟嗕汉锛屼粬浣忓湪涓骞㈠儚瀹涓鑸殑璞崕鐨勫畢闄㈤噷锛岃繕鎷ユ湁璁稿浠嗕汉锛岀┛鐨勬槸鍗庝附鐨勮。鏈嶃傚綋浠栭獞鐫椹埌琛椾笂鍘绘椂锛屽墠鍓嶅悗鍚庣皣鎷ョ潃璁稿鎶ゅ崼浠栫殑澹叺銆傝繖浠朵簨浼犲埌鍥界帇鐨勮虫湹锛屽氨涓嬩护鎶婅繖涓湁閽辩殑鍟嗕汉甯﹀埌浠...
  • 鍎跨瀵撹█鏁呬簨
    绛旓細鐗х緤浜鍚埌绗涘0,璺戜簡杩囨潵銆 鈥滃晩!鏄嫾!鈥 鐗х緤浜烘劋鎬掔殑灏嗙嫾鎶撲綇,鏁戜簡灏忕緤銆 鐙奸潪甯哥殑鎳婃倲銆 鈥滀笂褰撳暒!閭f槸灏忕緤鍚戠墽缇婁汉姹傛晳鐨勪俊鍙峰晩!鈥 3.涓戝鏁堥ⅵ 鏄ョ鏃朵唬,瓒婂浗鏈変竴浣嶇編濂冲悕鍙タ鏂姐傚ス鐨勭編璨岀畝鐩村埌浜嗗惧浗鍊惧煄鐨勭▼搴︺傛棤璁烘槸濂圭殑涓炬墜銆佹姇瓒,杩樻槸濂圭殑闊冲绗戣矊,鏍锋牱閮芥児浜哄枩鐖便傝タ鏂界暐鐢ㄦ贰濡,琛g潃鏈寸礌,...
  • 銆婃鏍戠殑鐗х緤浜恒嬪師鏂缂╁啓鎴愬洓鐧惧瓧
    绛旓細銆婃鏍戠殑鐗х緤浜恒缂╁啓 400瀛 鍋囧浣犳兂浜嗚В璋佹槸鐪熸鍝佽鍑轰紬鐨勪汉锛屾亹鎬曞緱鑺卞ソ鍑犲勾瑙傚療锛氱湅鐪嬩粬鐨勮涓烘槸鍚︽棤绉侊紱鍔ㄦ満鏄惁鎱锋叏锛涘悓鏃朵粬杩樺繀椤诲湪澶у湴涓婄暀涓嬫槑鏄剧殑鍗拌銆傚洓鍗佸勾鍓嶏紝鎴戞潵鍒版櫘娲涙椇鏂珮鍘熴傛垜鏈濊繙澶勫北璋烽偅浜哄彨閬擄細鈥滅粰鎴戜竴鐐瑰効姘村ソ鍚?鈥濋偅鏄竴涓墽缇婁汉锛屽湪鐭冲眿鍓嶈繕鏈変竴缇ょ坏缇娿備粬榛橀粯鍦颁粠浜...
  • 涓涓鐗х緤浜鐨勫杩,鏍规嵁閫夋枃鍐呭鎴栧啓娉曟嫙涓閬撶粌涔犻
    绛旓細缁撳悎閫夋枃鍐呭锛岃璇鐗х緤浜鏄竴涓庢牱鐨勪汉锛熺瓟妗堬細浠栨槸涓涓湁姣呭姏鐨勪汉锛屸滅溂鍓嶇殑涓鍒囷紝涓嶆槸闈犱粈涔堝厛杩涚殑鎶鏈紝鑰屾槸闈犱竴涓汉鐨勫弻鎵嬪拰姣呭姏閫犲氨鐨勨濓紝鐙嚜涓浜哄垱閫犱簡杩欑墖妫灄锛涗粬鏄竴涓棤绉佹叿鎱ㄧ殑浜猴紝涓嶄负鍚嶄篃涓嶄负鍒╋紝涓嶅湪涔庡湡鍦版槸鍏鐨勮繕鏄鏈夌殑锛屽彧鎯虫敼鍠勮崚鑺滅殑楂樹綆锛涗粬鏄竴涓钩鍜屻佷箰瑙傜殑浜猴紝...
  • 銆婃鏍戠殑鐗х緤浜恒鏁欏璁捐
    绛旓細銆婃鏍戠殑鐗х緤浜恒鏄粺缂栨暀鏉愪竷骞寸骇涓婂唽绗洓鍗曞厓鐨勭浜岀瘒璇炬枃銆傘婃鏍戠殑鐗х緤浜恒嬫槸娉曞浗浣滃璁•涔旇鐨勪竴绡囧皬璇达紝璇炬枃璁茶堪浜嗕竴涓墽缇婁汉鍦ㄨ崚婕犱腑榛橀粯鏃犻椈绉嶆爲鐨勬晠浜嬶紝鏁板崄骞撮棿锛岃繖涓鐙殑鐢蜂汉姣笉鍦ㄦ剰澶栫晫鐨勫彉鍖栵紝涔熶笉绠¤繖鐗囧湡鍦版槸鍏湁锛岃繕鏄鏈夛紝姣忓ぉ鍙槸绉嶆爲銆佹斁鐗с佸吇铚傦紝浠栦互鍙墜涔嬪姏鍒涢犵殑...
  • 妞嶆爲鐨鐗х緤浜涓墽缇婁汉鏈変粈涔堢壒鐐(鐢鍘熸枃鍥炵瓟)?
    绛旓細銆婃鏍戠殑鐗х緤浜恒涓墽缇婁汉鐨勬ф牸鐗圭偣锛氣憼缁嗗績,鎳傚緱鎬荤粨缁忛獙銆備粬涓轰簡璁╂爲鏇村ソ鍦扮敓闀夸笉鍐嶅吇缇娿佹妸鐧芥ˇ鏍戠鍦ㄦ箍娑︾殑璋峰簳;鈶″潥鎸佷笉鎳,鏈夋瘏鍔涖傚嚑鍗佸勾鍧氭寔妞嶆爲,鎶婁竴鐗囪崚鍦板彉鎴愬ぇ鐗囨爲鏋;鈶㈠績鎬佸钩鍜,鏈夋ⅵ鎯炽傛垬浜夊苟娌℃湁鎵颁贡浠栫殑鐢熸椿,浠栦竴鐩村湪绉嶆爲;鈶e鑷繁鐨勪簨涓氬厖婊$儹鐖便傝兘涓嶆柇鎯冲姙娉曡В鍐抽棶棰,鍧氭寔鍋氱潃...
  • 妞嶆爲鐨鐗х緤浜涓昏鍐呭
    绛旓細銆婃鏍戠殑鐗х緤浜恒涓昏鍐呭锛氭枃绔犺杩颁簡鈥滀竴鎴樷濊嚦鈥滀簩鎴樷濇椂鏈燂紝涓浣50澶氬瞾涓т翰鐨勭墽缇婁汉锛屽幓闃垮皵鍗戞柉灞遍珮鍦扮墽缇婏紝灏嗗唴蹇冨瀹朵汉鐨勬濆康杞寲涓哄澶ц嚜鐒剁殑鍏崇埍锛屽皢浣欑敓鍊炬敞鍦ㄩ樋灏斿崙鏂北涓婅崚鍘熺殑妞嶆爲宸ヤ綔锛37骞村涓鏃ョ殑鍦ㄩ偅閲岀鏍戯紝鐢ㄨ嚜宸辩殑鍙屾墜鍜屽潥蹇嶇殑姣呭姏灏嗚崚鑺滀箣鍦板彉鎴愬瘜瑁曠殑鏉戝簞鐨勬晠浜嬨鍘熸枃閫夋锛氭墠涓嶈繃...
  • 銆婇┈澶寸惔鐨勬潵鍘嗐嬬畝浠
    绛旓細鍦ㄦ晠浜嬨婇┈澶寸惔鐨勬潵鍘 銆嬩腑锛屽勾杞荤殑鐗х緤浜鑻忓拰鎰忓瑙f晳浜嗕竴鐩寸櫧鑹插皬椹┕銆傚湪椹┕闀垮ぇ鍚庯紝鑻忓拰甯︾潃浠栧幓鍙傚姞閭h揪鎱曪紝宸茬粡鎴愬勾鐨勭櫧椹鐜嬬埛鐪嬩腑澶鸿蛋銆傜櫧椹笉灞堣鐜嬬埛灏勬潃銆傝嫃鍜岀敤鐧介┈鐨勭瓔楠ㄣ侀瑑灏惧埗浣滀簡涓浠剁惔銆傝繖灏辨槸椹ご鐞 銆婇┈澶寸惔鐨勬潵鍘 銆嬪師鏂 鍦ㄥ緢鏃╀互鍓嶆湁涓浣嶅悕鍙嫃鍜岀殑绌峰瀛愬拰骞磋繄鐨勯鍚夐潬鐫浜屽崄...
  • 妞嶆爲鐨鐗х緤浜 鐨勫啓浣滆儗鏅槸浠涔?
    绛旓細鏈枃鍘熸槸璁┞蜂箶璇哄洜缇庡浗涓鏈潅蹇椾笓棰樷滀綘鏇剧粡瑙佽繃鐨勬渶骞冲嚒銆侀毦蹇樼殑浜烘槸璋佲濈殑绾︾鑰屽啓鐨勩傜紪杈戞敹鍒拌繖涓浜洪渿鎾肩殑鏁呬簨鍚庯紝璋冩煡寰楃煡鍦ㄦ櫘缃楁椇鏂北鍖虹殑灏忛晣宸村啘鐨勫吇鑰侀櫌娌℃湁姝昏繃鍚嶅彨甯冭彶鐨勪汉锛岀瀛愬氨琚浜嗗洖鏉ャ傚悗鏉ワ紝缇庡浗銆奦ogue銆嬫潅蹇楀彂琛ㄤ簡杩欑瘒鏂囩珷銆傛晠浜嬭櫧鐒舵槸铏氭瀯鐨勶紝浣嗕富浜哄叕鐨勭簿绁為紦鑸炰簡寰堝浜恒
  • 澶氬勾绉嶆爲鐨勭粡鍘鐗х緤浜鐨勫績澧冨彂鐢熶簡鎬庢牱鐨勫彉鍖栦负浠涔堜細鏈夎繖鏍风殑鍙樺寲_鐧...
    绛旓細鍏朵簩锛屼粠浜虹殑瑙掑害锛岀墽缇婁汉浠ヤ竴宸变箣鍔涙敼閫犱簡鑽掑師锛岃繖鏄汉绫绘瘏鍔涖佸媷姘斿拰鎷呭綋绮剧鐨勮禐缇庛(3)璇炬枃鏄粠鍘熸枃涓妭閫夊嚭鏉ョ殑锛屽彲寮曞瀛︾敓闃呰鍏ㄦ枃锛屽苟娆h祻缁樻湰鍥剧墖锛岃繘涓姝ユ濊冩枃绔犵殑鎰忚暣锛涗篃鍙鐪嬪ゥ鏂崱鑾峰鍔ㄧ敾褰辩墖銆婄鏍戠殑鐗х緤浜恒锛岃仈绯昏嚜韬粡楠岋紝璁╁鐢熻繘涓姝ヤ綋浼氥婄鏍戠殑鐗х緤浜恒嬬殑鐜板疄鎰忎箟銆
  • 扩展阅读:《植树的牧羊人》原文 ... 牧羊人课文原文 ... 聪明的牧羊人故事原文 ... 《聪明的牧羊人》全文 ... 歌曲《可可牧羊人》 ... 刀郎《孤独的牧羊人》 ... 《可可托海的牧羊人》 ... 长不大的牧羊人的原文 ... 《植树的牧羊人》书本课文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网