来自,用英语怎么说?be from还是come from 来自,用英语怎么说?be from还是come from
\u6765\u81ea\uff0c\u7528\u82f1\u8bed\u600e\u4e48\u8bf4\uff1fbe from\u8fd8\u662fcome frombe
from\u8ddfcome
from\u90fd\u53ef\u4ee5\u8868\u793a\u6765\u81ea\u3002\u6709\u4ee5\u4e0b\u4e0d\u540c\uff1a
1\u3001\u6765\u7684\u5730\u65b9\u4fa7\u91cd\u70b9\u4e0d\u540c
be
from
\u7531\u4ec0\u4e48\u5730\u65b9\u6765,
\u662f\u4ec0\u4e48\u5730\u65b9\u4eba\u7684\u610f\u601d
(\u6709\u7956\u7c4d\u90a3\u91cc\u7684\u610f\u601d)\u3002come
from
\u6765\u81ea\u5730\u65b9\u4e0d\u4e00\u5b9a\u662f\u7956\u7c4d\u5730\u65b9\u3002\u4ece\u67d0\u4e2a\u5730\u65b9\u6765\u7528come
from
\uff0c\u4e0d\u7528be
from
\u3002
2\u3001\u548c\u5ef6\u7eed\u65f6\u95f4\u914d\u5408\u4e0d\u540c
\u8be6\u7ec6\u89e3\u91ca\uff1a
1\u3001come
from
\u5c5e\u4e8e\u77ed\u6682\u52a8\u8bcd\uff0c\u4e0d\u548c\u5ef6\u7eed\u65f6\u95f4\u8fde\u7528\uff0c
be
from
\u53ef\u4ee5\u3002
be
from
\u82f1[bi:
frɔm]
\u7f8e[bi
frʌm]
[\u8bcd\u5178]
\u6765\u81ea\u4e8e;
[\u4f8b\u53e5]Nutritionists
say
only
33%
of
our
calorie
intake
should be from fat.
\u8425\u517b\u5b66\u5bb6\u8bf4\u6211\u4eec\u6240\u6444\u5165\u7684\u5361\u8def\u91cc\u4e2d\u53ea\u5e94\u670933%\u6765\u81ea\u8102\u80aa\u3002
2\u3001come
from
\u82f1[kʌm
frɔm]
\u7f8e[kʌm
frʌm]
[\u8bcd\u5178]
\u6e90\u81ea;
\u6765\u81ea\u67d0\u5904;
\u51fa\u751f\u4e8e;
\u7531\u2026\u9020\u6210;
[\u4f8b\u53e5]He's
just come from the countryside.
\u4ed6\u521a\u4ece\u4e61\u4e0b\u6765\u3002
\u6269\u5c55\u8d44\u6599\uff1a
\u4ecb\u8bcdfrom\u7684\u7528\u6cd5
1\u3001\u8868\u793a\u65f6\u95f4\u201c\u4ece...\u5f00\u59cb\u201d\u201c\u59cb\u4e8e\u201d
from
...
to
.....
\u4ece...\u5230....
from
morning
to
evening
\u4ece\u65e9\u5230\u665a
from
1:00
to
5:00
\u4ece\u4e00\u70b9\u5230\u4e94\u70b9
2\u3001\u8868\u793a\u5730\u70b9\u201c\u4ece...\u201d
from
Beijing
to
Guangzhou
\u4ece\u5317\u4eac\u5230\u5e7f\u5dde
choose
sth
from...
\u4ece...\u4e2d\u9009\u62e9\u67d0\u7269
3\u3001\u8868\u793a\u201c\u79bb...\u201d
be
far
from
sth
\u79bb...\u8fdc
\u5177\u4f53\u8ddd\u79bb
+
from
+
\u5730\u70b9
\u79bb\u67d0\u5730\u6709\u591a\u8fdc
My
school
is
far
from
my
home.
\u5b66\u6821\u79bb\u6211\u5bb6\u5f88\u8fdc\u3002
Beijing
is
2000
km
from
Guangzhou.
\u5317\u4eac\u79bb\u5e7f\u5dde\u67092\u5343\u516c\u91cc\u3002
be
from\u8ddfcome
from\u90fd\u53ef\u4ee5\u8868\u793a\u6765\u81ea\u3002\u6709\u4ee5\u4e0b\u4e0d\u540c\uff1a
1\u3001\u6765\u7684\u5730\u65b9\u4fa7\u91cd\u70b9\u4e0d\u540c
be
from
\u7531\u4ec0\u4e48\u5730\u65b9\u6765,
\u662f\u4ec0\u4e48\u5730\u65b9\u4eba\u7684\u610f\u601d
(\u6709\u7956\u7c4d\u90a3\u91cc\u7684\u610f\u601d)\u3002come
from
\u6765\u81ea\u5730\u65b9\u4e0d\u4e00\u5b9a\u662f\u7956\u7c4d\u5730\u65b9\u3002\u4ece\u67d0\u4e2a\u5730\u65b9\u6765\u7528come
from
\uff0c\u4e0d\u7528be
from
\u3002
2\u3001\u548c\u5ef6\u7eed\u65f6\u95f4\u914d\u5408\u4e0d\u540c
\u8be6\u7ec6\u89e3\u91ca\uff1a
1\u3001come
from
\u5c5e\u4e8e\u77ed\u6682\u52a8\u8bcd\uff0c\u4e0d\u548c\u5ef6\u7eed\u65f6\u95f4\u8fde\u7528\uff0c
be
from
\u53ef\u4ee5\u3002
be
from
\u82f1[bi:
frɔm]
\u7f8e[bi
frʌm]
[\u8bcd\u5178]
\u6765\u81ea\u4e8e;
[\u4f8b\u53e5]Nutritionists
say
only
33%
of
our
calorie
intake
should be from fat.
\u8425\u517b\u5b66\u5bb6\u8bf4\u6211\u4eec\u6240\u6444\u5165\u7684\u5361\u8def\u91cc\u4e2d\u53ea\u5e94\u670933%\u6765\u81ea\u8102\u80aa\u3002
2\u3001come
from
\u82f1[kʌm
frɔm]
\u7f8e[kʌm
frʌm]
[\u8bcd\u5178]
\u6e90\u81ea;
\u6765\u81ea\u67d0\u5904;
\u51fa\u751f\u4e8e;
\u7531\u2026\u9020\u6210;
[\u4f8b\u53e5]He's
just come from the countryside.
\u4ed6\u521a\u4ece\u4e61\u4e0b\u6765\u3002
\u6269\u5c55\u8d44\u6599\uff1a
\u4ecb\u8bcdfrom\u7684\u7528\u6cd5
1\u3001\u8868\u793a\u65f6\u95f4\u201c\u4ece...\u5f00\u59cb\u201d\u201c\u59cb\u4e8e\u201d
from
...
to
.....
\u4ece...\u5230....
from
morning
to
evening
\u4ece\u65e9\u5230\u665a
from
1:00
to
5:00
\u4ece\u4e00\u70b9\u5230\u4e94\u70b9
2\u3001\u8868\u793a\u5730\u70b9\u201c\u4ece...\u201d
from
Beijing
to
Guangzhou
\u4ece\u5317\u4eac\u5230\u5e7f\u5dde
choose
sth
from...
\u4ece...\u4e2d\u9009\u62e9\u67d0\u7269
3\u3001\u8868\u793a\u201c\u79bb...\u201d
be
far
from
sth
\u79bb...\u8fdc
\u5177\u4f53\u8ddd\u79bb
+
from
+
\u5730\u70b9
\u79bb\u67d0\u5730\u6709\u591a\u8fdc
My
school
is
far
from
my
home.
\u5b66\u6821\u79bb\u6211\u5bb6\u5f88\u8fdc\u3002
Beijing
is
2000
km
from
Guangzhou.
\u5317\u4eac\u79bb\u5e7f\u5dde\u67092\u5343\u516c\u91cc\u3002
来自:be from、come from,这两者都是可以的。
1、be from
英 [bi: frɔm] 美 [bi frʌm]
来自于
Judging from his accent, he must be from the south.
听他的声口,一定是南方人。
2、come from
英 [kʌm frɔm] 美 [kʌm frʌm]
源自;来自某处;出生于;由…造成
Where did you come from?
你打哪儿来?
扩展资料:
一、同义词:
hail from
英 [heil frɔm] 美 [hel frʌm]
自…来, 是(某地方的)人
This is a film which seems to hail from the hippie era.
这看起来是一部嬉皮士时代的影片。
二、相关词组:
1、Come out from trouble 从烦恼中走出来
2、come back from work 下班回来
3、come down from 从…下来
4、be different from 不同于 ; 和什么不一样 ; 与什么不同 ; 不同
5、be freed from 免受 ; 没有 ; 异国
6、be divorced from 毫无瓜葛 ; 脱离 ; 毫无关系 ; 和某人
be from跟come from都可以表示来自。有以下不同:
1、来的地方侧重点不同
be from 由什么地方来, 是什么地方人的意思 (有祖籍那里的意思)。come from 来自地方不一定是祖籍地方。从某个地方来用come from ,不用be from 。
2、和延续时间配合不同
详细解释:
1、come from 属于短暂动词,不和延续时间连用, be from 可以。
be from 英[bi: frɔm] 美[bi frʌm]
[词典] 来自于;
[例句]Nutritionists say only 33% of our calorie intake should be from fat.
营养学家说我们所摄入的卡路里中只应有33%来自脂肪。
2、come from 英[kʌm frɔm] 美[kʌm frʌm]
[词典] 源自; 来自某处; 出生于; 由…造成;
[例句]He's just come from the countryside.
他刚从乡下来。
扩展资料:
介词from的用法
1、表示时间“从...开始”“始于” from ... to ..... 从...到....
from morning to evening 从早到晚 from 1:00 to 5:00 从一点到五点
2、表示地点“从...”
from Beijing to Guangzhou 从北京到广州 choose sth from... 从...中选择某物
3、表示“离...”
be far from sth 离...远
具体距离 + from + 地点 离某地有多远
My school is far from my home. 学校离我家很远。
Beijing is 2000 km from Guangzhou. 北京离广州有2千公里。
①be from 由什么地方来, 是什么地方人的意思 (有祖籍那里的意思)
I am from China. 我是中国人。
come from 从什么地方来 (只是简单说从那里来)
I came from China. 我从中国来。(但不一定是中国人)
②
1. 两者均可表示”来自哪里”.指明说话者的家乡.不过come from 属于短暂动词,不和延续时间连用, be from 可以.
eg: I come from China.= I am from China.
2. Come from 还可表示从某个地方来,而be from 则不行.
eg: I came here from my uncle's .我从叔叔家来这的。
be from是来自,come from 是来自,哪哪哪。
come,来自,单词
come from来自,词组
扩展阅读:在线翻译入口 ... 中英文在线翻译 ... 中英文自动翻译器 ... 英语翻译器 ... 英转中翻译器 ... 英汉互译在线翻译 ... 在线翻译中文转换器 ... 英汉翻译在线转换 ... 中英文互译翻译器免费版 ...