你开头的文言文

1. 伯开头的文言文有哪些,

伯牙绝弦

伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

注译

绝 :断绝

善 :擅长,善于。

鼓 :弹。

志在高山 :心里想到高山。

哉 :语气词,表示感叹也表示"啊"的意思。

峨峨 :高

兮 :语气词,相当于“啊”。

若 :像~~一样。

洋洋 :广大。

念 :心里所想的。

必 :一定,必定。

之:他。 谓 :认为。

知音 :理解自己心意,有共同语言的人。

乃 :就。

复:再,又。

弦:在这里读作“闲”的音。

译文

伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“好啊!这琴声就像巍峨的泰山!”伯牙弹琴时,心里想到澎湃的江河,钟子期赞叹道:“好啊,这琴声宛如奔腾不息的江河!” 无论伯牙想到什么,钟子期都能准确地说出他心中所想的。钟子期去世后,伯牙认为世界上再也没有比钟子期更了解自己的知音了。于是,他把自己心爱的琴摔破了,断绝了琴弦,终生不再弹琴。

朗读停顿

注:“/”为停顿处

伯牙/善/鼓琴,钟子期/善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮/若/泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮/若/江河 !”伯牙/所念,钟子期/必得之。子期/死,伯牙/谓/世/再无知音,乃/破琴/绝弦,终身/不复鼓。

2. 初字开头的古文

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

【翻译】

当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在当权管政事了,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典当博士吗?! 只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说你事务繁多,怎能比得上我事务繁多呢?我常常读书,自己认为大有益处。”吕蒙于是就sLkj.orG开始读书学习。

鲁肃来到寻阳的时候,与吕蒙讨论议事,鲁肃听到吕蒙的见解后,非常惊奇地说:“以你现在的谋略才干来看,已不再是当年的那个吴县阿蒙了!”吕蒙说:“读书人离别多日,就要用新的眼光来看待了,长兄为什么认清事物这么晚呢!”于是鲁肃叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友后就告别了。

3. 文言文的开头是高祖已从希军来至见信死

原文 高祖已从豨军来,至,见信死,且喜且怜之,问:“信死亦何言?”吕后曰:“信言恨不用蒯通计.”高祖曰:“是齐辩士也.”乃诏齐捕蒯通.蒯通至,上曰:“若教淮阴侯反乎?”对曰:“然,臣固教之.竖子不用臣之策,故令自夷于此(1).如彼竖子用臣之计,陛下安得而夷之乎!”上怒曰:“亨之.”通曰:“嗟呼,冤哉亨也!”上曰:“若教韩信反,何冤?”对曰:“秦之纲绝而维弛(2),山东大扰,异姓并起,英俊乌集.秦失其鹿(3),天下共遂之,于是高材疾足者先得焉.跖之狗吠尧,尧非不仁,狗因吠非其主.当是时,臣唯独知韩信,非知陛下也.且天下锐精持锋欲为陛下所为者甚众,顾力不能耳.又可尽亨之邪?”高帝曰:“置之(4).”乃释通之罪.注释 (1)自夷:自取灭亡.夷:灭尽. (2)纲绝而维弛:比喻国家法度败坏,政权瓦解.纲,网上总绳.维,系物的大绳. (3)鹿:与“禄”偕音,比喻皇帝之位.引申为政权. (4)置:赦罪,释放.译文 高祖从平叛陈豨的军中回到京城,见韩信已死,又高兴又怜悯他,问:“韩信临死时说过什么话?”吕后说:“韩信说悔恨没有采纳蒯通的计谋.”高祖说:“那人是齐国的说客.”就诏令齐国捕捉蒯通.蒯通被带到,皇上说:“你唆使淮阴侯反叛吗?”回答说:“是.我的确教过他,那小子不采纳我的计策,所以有自取灭亡的下场.假如那小子采纳我的计策,陛下怎能够灭掉他呢?”皇上生气地说:“煮了他.”蒯通说:“哎呀,煮死我,冤枉啊!”皇上说:“你唆使韩信造反,有什么冤枉?”蒯通说:“秦朝法度败坏,政权瓦解的时候,山东六国大乱,各路诸侯纷纷起事,一时天下英雄豪杰象乌鸦一样聚集.秦朝失去了他的帝位,天下英杰都来抢夺它,于是才智高超,行动敏捷的人率先得到它.跖的狗对着尧狂叫,尧并不是不仁德,只因为他不是狗的主人.正当这时,我只知道有个韩信,并不知道有陛下.况且天下磨快武器、手执利刃想干陛下所干的事业的人太多了,只是力不从心罢了.您怎么能够把他们都煮死呢?”高祖说:“放掉他.”就赦免了蒯通的罪过.。

4. 杜正伦 开头的古文

杜正伦,隋仁寿中与兄杜正玄、杜正藏都考上了秀才。在隋代,考取秀才的一共才十几个人,而杜正伦一家就出了三个秀才,很为当时的人称道。

贞观元年,尚书右丞相魏征上表推荐杜正伦,认为古今以来难有人比得上他,于是杜正伦被提拔授予兵部员外郎之职。太宗对杜正伦说:"我现在让推荐有品行有才干的人,并不是我偏爱这种人,而是因为他们对百胜有好处。我对于宗族亲属以及功臣旧交中的品行才干不佳的人,自始终没有任用他们。因为你忠诚正直,我现在任用你,你应当努力工作,和我的任用相符。"

贞观二年,杜正伦被授给事中兼知起居注的官职。太宗曾对侍臣们说:"我每天上朝,每讲一句话,都要想一想这话对老百胜有没有好处,所以就不能多说。"杜正伦进谏说:"君王举动一定要记下来,这些存留在左史官那里,我的职分是掌管撰写起居注,不敢不尽自己的正直。陛下如果有片言只语违背道理,那么千年以后都会连累圣德,并不只是对现在的百胜有损害,希望陛下慎重对待它。"太宗听了杜正伦的话很是高兴,赐给杜正伦二百段绢。

贞观四年,杜正伦连续升官做到中书侍郎。贞观六年,杜正伦与御史大夫韦挺、秘书少监虞世南、著作郎姚思廉等人一起上书奏事,很符合国君的心意,太宗就为他们设宴,并趁机对他们说:"我经过观察自古以人臣忠于君主的事情发现,人臣如果遇到开明的君主,就能够竭尽忠诚对君主加以规劝谏诤,至于像龙逢、比干这样的忠贞之臣,竟然免不了被加刑杀戮。做国君不容易,做人臣则极难。我又听说龙可以驯养,但它喉下有逆鳞,要是碰到它,龙就会杀人。国君也有逆鳞,你们竟不躲避,而且还敢于去碰它,触它,每每进献封事。如果能经常这样,我哪里还有什么危亡的忧虑!"不久,杜正伦双担任散骑常侍,兼摄太子右庶子。太宗对杜正伦说:"国家的太子,自古以来都很被重视,一定选择有道德的人作为他的辅助。现在太子年纪幼小,志向思想还没有确定,我如果能够早晚都见到他,还能够随时随事对他加以告诫约束,现在已经把监国委托给他,(我却)不在他身边,我知道你志向大,胸怀宽,有操守,恭谨诚实,能够勉励正直道义,所以就暂让你离开我的身边而去辅助太子,你应该知道这个委任的分量。"杜正伦在两宫出入,参与主管机要秘密,因影响治理而很受赞许。当时,太子承乾脚有疾患,不能上朝进见,喜欢亲近众小人。太宗对正伦说:"我儿子虽然脚有毛病,但还是可以做些事情的,不过他没有美好的声誉,没有听说他爱贤好善,他私下邀请接近的多是地位不高的人,你要好好观察他。如果教导他他不听,必须告诉我。"杜正伦多次劝谏,太子不接受,他就把太宗说的话告诉太子。太子上表把这事报告了太宗。太宗对杜正伦说:"为什么把我的话告诉太子?"杜正伦回答说:"我开导他,他不接受,所以就用陛下的话来吓唬他,希望他有所害怕,或许会回到善良。"太宗很生气,把杜正伦逐出朝廷,让他担任谷州刺史,接着又降为交州都督。后来承乾图谋叛逆,事情牵涉到侯君集,说派侯君集将金带送给杜正伦,因此被发配流放到州。

5. 我等你 用古文怎么说

我等你用古文说为:我待汝。

古文是指春秋战国及其以前古书上的文字。许慎在《说文解字·叙》中说:“周太史籀著大篆十五篇,与古文或异。”把古文与大篆相提并论,说古文是史籀以前的文字的通称。

由于古人无笔墨,于是就用竹签点漆,在竹筒上写字,称为书契文,亦叫竹简书。因竹硬漆腻,书写不流利,写出的字头粗尾细,象蝌蚪之形,故叫蝌蚪书或蝌蚪文。凡是竹简漆书,都可以叫蝌蚪文,不一定非仓颉所书不是蝌蚪文。

扩展资料:

中国已知最早的成体系的文字形式是甲骨文,又称“契文”、“甲骨卜辞”或“龟甲兽骨文”,主要指中国商朝晚期(前14~前11世纪)王室用于占卜记事而在龟甲或兽骨上契刻的文字。

春秋、战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为能在“一卷”竹简上记下更多事情,就需将不重要的字删掉,以便用最少的字承载最多的信息量。

早期的古文多用于统治阶层占卜、祭祀、发布诰文等。

西汉时期,开始用纸代替竹简。当“纸”大规模使用时,统治阶级的来往“公文”使用习惯已经定型,会用“文言文”已经演变成读书识字的象征。

古文主要是指《易经》、《论语》、《春秋》、《尚书》、《周礼》、《吕氏春秋》、《孝经》等等古书上的文字,是比较早的笔书文字。



  • 鍙ゆ枃鈥滀綘鈥濇湁鍑犵琛ㄨ揪
    绛旓細姹濓紝灏旓紝鍗匡紝鍚涚瓑绛
  • 瀵逛綘鐨勬枃瑷鏂绉板懠
    绛旓細3. 鍙ゆ枃瀵逛綘鎴戜粬鐨勭О鍛 鍙ゆ枃鐨勭涓浜虹О:鏈曘佸惥銆佹垜銆佷簣(浣)銆 鏈---鍦ㄥ厛绉,涓鑸汉鑷О鍙敤鈥樻湑鈥欍 鍙ゆ枃鐨勭浜屼汉绉:濂(姹)銆佸皵銆佽嫢銆佽屻佷箖銆 鍙ゆ枃鐨勭涓変汉绉:涓婂彜姹夎娌℃湁鐪熸鐨勭涓変汉绉颁唬璇,鑰屾槸鐢ㄦ寚绀轰唬璇嶁樺郊鈥欍佲樹箣鈥欍佲樺叾鈥欐潵 *** 銆 鍙ゆ枃绉版湅鍙:鏈嬨佸弸銆佸緬銆佺煡宸便 渚嬪彞:鏈夋湅 鑷繙鏂...
  • 鑻ヨ〃绀轰綘鐨勬枃瑷鏂
    绛旓細1. 鍙ゆ枃涓 琛ㄧず浣犵殑瀛 灏旀睗 琛ュ厖: 鑰 绗簩浜虹О:鍙堝彨瀵圭О,甯哥敤鈥滃皵銆佹睗銆佸コ銆佽嫢銆佷箖銆佽屸濈瓑銆傞氬父璇戜负鈥滀綘銆佷綘鐨勩佷綘浠佷綘浠殑銆傗濅緥: 7銆佸皵瀹夋暍杞诲惥灏!銆婂崠娌圭縼銆嬧斺斾綘鎬庝箞鏁㈣交瑙嗘垜灏勭鐨勬湰棰嗗憿!鈥滃皵鈥濆瓧鐢ㄤ簬鍙ラ,鐢ㄦ潵绉颁唬鍗栨补鑰佷汉,璇戜负鈥滀綘鈥,浣滀富璇 8銆佹睗蹇冧箣鍥,鍥轰笉鍙交銆傘婃剼鍏Щ灞...
  • 浣犲湪骞蹭粈涔堝憿!鐢鏂囪█鏂鎬庝箞璇
    绛旓細鈥滀綘鍦ㄥ共浠涔堝憿鈥濈敤鏂囪█鏂鏉ヨ灏辨槸鈥滄睗浜庝綍锛熲濄傗滀綘鈥濆湪鏂囪█鏂囦腑鐨勭敤璇嶆湁寰堝锛屼笉杩囨渶澶氱殑鐢ㄦ硶灏辨槸鈥滄睗鈥濓紝杩欎篃鏄垜浠渶甯哥敤鐨勩傗滀綍鈥濆父甯哥敤鏉ヨ〃绀哄仛浠涔堬紝浠涔堜簨鎯呬箣绫荤殑銆傛墍浠ヨ繖鍙ヨ瘽鍦ㄦ枃瑷鏂囦腑鐨勭敤娉曞氨鏄滄睗浜庝綍锛熲濄
  • 鈥滀綘鈥濊繖涓瓧鍦鍙ゆ枃閲屾湁澶氬皯绉嶈娉?
    绛旓細姹 灏 涔 鍗 褰 涔 璐 灏 浠 鐖遍挦 鍚 鑰 浣
  • 浣犲厛寮鐨勫ご鏂囪█鏂 鐢ㄥ彜瑷鎬庝箞璇
    绛旓細鏂囪█鏂濂藉儚涓嶄細杩欎箞璇...鐪嬩綘鎺ヤ粈涔堝唴瀹
  • 鏂囪█鏂涓〃绀虹▼搴︽繁,"鎴","浣,浣犱滑"鐨勫瓧璇嶆湁鍝簺,瓒婂瓒婂ソ
    绛旓細琛ㄧず绋嬪害娣憋細鐢氭槸 鎴戯細鏂汉 鍦ㄤ笅 閯欎汉 浣欍佷簣銆佸惥銆佸皬浜恒佹湑銆佸銆佸浜恒佹暆浜恒佽銆佽韩.浣狅細鍚 銆佸ゴ 鏂 灏斻佹睗锛堝コ锛夈佽嫢 瀛 浣犱滑锛氭睗绛夈佸皵鏇广佹睗杈堛佽嫢灞 灏旂瓑 瓒充笅
  • 鈥滀綘鈥濆湪鍙ゆ枃涓庝箞鐢?
    绛旓細濂筹紙姹濓級锛屽皵锛岃嫢锛屼箖锛岃岋紝瀛 姹濓細[ r菙 ]瑙i噴 浣 锛氾綖杈堛傦綖绛夈傦綖鏇广傦綖灏嗕綍缁忋傚銆傜粍璇 1.姹濆笘 :[ r菙 ti膿 ]鍩烘湰瑙i噴 娉曞笘鍚嶃傛睗鍣 :[ r菙 q矛 ]鍩烘湰瑙i噴 姹濈獞鎵浜х殑鐡峰櫒銆傛睗鏇 :[ r菙 c谩o ]鍩烘湰瑙i噴 浣犱滑銆2.灏旓細[臎r]璇嶆т负浠h瘝銆佸姪璇嶆垨璇皵璇嶏紝鐩稿綋浜"鍦"銆"鐒"鍙互...
  • 鏂囪█鏂涓唬琛浣犵殑绉板懠鏄粈涔?
    绛旓細鏂囪█鏂涓唬琛浣犵殑绉板懠鏈夛細灏旓紝鍚涳紝鍗匡紝姹濓紝鑻ワ紝涔冦備竴銆佸皵 鎷奸煶锛毮況锛屾敞闊筹細銊λ囷紝閮ㄩ锛氬皬閮紝閮ㄥ绗旂敾锛2鐢伙紝鎬荤瑪鐢伙細5鐢伙紝浜旂瑪锛歈IU锛屼粨棰夛細NF 閮戠爜锛歊KO锛屽洓瑙掞細27902锛岀粨鏋勶細鍗曚竴锛岀數鐮侊細1422锛屽尯浣嶏細2291锛岀粺涓鐮侊細5C14 浜屻佸悰 鎷奸煶锛歫奴n锛屾敞闊筹細銊愩劏銊o紝閮ㄩ锛氬彛閮紝閮ㄥ绗旂敾锛4鐢...
  • 鎮ㄤ滑鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鈥滀綘浠濈敤鏂囪█鏂鎬庝箞琛ㄨ揪 浣犱滑鈥濈敤鏂囪█鏂囩殑琛ㄨ揪鏈夛細灏斻佹睗銆佷箖銆佸瓙銆佽冻涓嬨佽嫢銆佸嵖銆侀榿涓嬨佸叕灏斻佸皵绛夌瓑绛夈傚垪涓惧涓嬶細1銆佸皵 灏旓紝璇讳綔臎r锛岃瘝鎬т负浠h瘝銆佸姪璇嶆垨璇皵璇嶏紝鐩稿綋浜庘滃湴鈥濄佲滅劧鈥濓紝缁勮瘝涓哄崜灏斻佺巼灏斻傚彲浠ヨВ閲婁负浣狅紝浣犵殑锛屽彲浠ョ粍璇嶄负灏旂埗銆佸皵杈堛佸皵姹濈瓑銆傚彲浠ヨВ閲婁负濡傛锛...
  • 扩展阅读:中文→文言文转换器 ... 窃字开头的文言文 ... 中文转换成文言文 ... 文言文在线翻译入口 ... 我喜欢你含蓄的古文 ... 夫开头的古文 ... 古文我爱你的高级表达 ... 夫开头的文言文句子 ... 夫字开头的文言文的例子 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网