save the people是什么意思? save the people用四川话来说是什么意思?

thepeoplesavethepeople\u662f\u4ec0\u4e48\u610f\u601d

the people save the people\u610f\u601d\u662f\uff1a\u4eba\u6c11\u62ef\u6551\u4eba\u6c11\u3002
\u91cd\u70b9\u8bcd\u6c47
people
\u82f1 [ˈpiːpl] \u7f8e [ˈpiːpl]
\u4eba; \u4eba\u4eec; \u5927\u5bb6; \u4eba\u6c11\uff0c\u56fd\u6c11; \u6c11\u65cf; \u79cd\u65cf; \u5c45\u4f4f\u5728; \u628a\u2026\u6324\u6ee1\u4eba; \u4f4f\u6ee1\u5c45\u6c11; person\u7684\u590d\u6570;
save
\u82f1 [seɪv] \u7f8e [seɪv]
\u6551; \u6551\u52a9; \u633d\u6551; \u62ef\u6551; \u50a8\u84c4; \u6512\u94b1; \u6536\u96c6; \u6536\u85cf; \u6551\u7403; \u9664\u4e86; \u9664\u2026\u5916
\u4f8b\u53e5
Whenever a natural disaster occurs, the armed forces are always in the forefront of efforts to protect the people's lives and save the state and people's property.
\u6bcf\u5f53\u707e\u60c5\u53d1\u751f\uff0c\u519b\u961f\u603b\u662f\u633a\u8eab\u800c\u51fa\uff0c\u594b\u52c7\u4fdd\u62a4\u4eba\u6c11\u751f\u547d\u5b89\u5168\uff0c\u62a2\u6551\u56fd\u5bb6\u548c\u4eba\u6c11\u8d22\u4ea7\u3002

\u6269\u5c55\u8d44\u6599
save
\u7b2c\u4e09\u4eba\u79f0\u5355\u6570\uff1a saves \u73b0\u5728\u5206\u8bcd\uff1a saving \u8fc7\u53bb\u5f0f\uff1a saved \u8fc7\u53bb\u5206\u8bcd\uff1a saved\uff1b
verb
\u4f7f\u5b89\u5168 keep safe
1\u3001[VN] ~ sb/sth (from sth/from doing sth)
\u6551\uff1b\u6551\u52a9\uff1b\u633d\u6551\uff1b\u62ef\u6551 to keep sb/sth safe from death, harm, loss, etc.
to save sb's life
\u6551\u67d0\u4eba\u7684\u547d
to save a rare species (from extinction)\uff1b
\u62ef\u6551\u73cd\u7a00\u7269\u79cd\uff08\u514d\u4e8e\u706d\u7edd\uff09\u3002

save the people\u7528\u56db\u5ddd\u8bdd\u6765\u8bf4\u4e5f\u8fd8\u662f\u62ef\u6551\u4eba\u6c11\u7684\u610f\u601d\uff1b
\u56db\u5ddd\u8bdd\uff0c\u5c5e\u6c49\u8bed\u897f\u5357\u5b98\u8bdd\uff0c\u53c8\u79f0\u5df4\u8700\u65b9\u8a00\u3002\u73b0\u4eca\u56db\u5ddd\u8bdd\u5f62\u6210\u4e8e\u6e05\u671d\u5eb7\u7199\u5e74\u95f4\u7684\u201c\u6e56\u5e7f\u586b\u56db\u5ddd\u201d\u7684\u5927\u79fb\u6c11\u8fd0\u52a8\u65f6\u671f\uff0c\u662f\u7531\u660e\u4e4b\u524d\u6d41\u884c\u4e8e\u56db\u5ddd\u5730\u533a\u7684\u8700\u8bed\u548c\u6765\u81ea\u6e56\u5e7f\u3001\u5e7f\u4e1c\u3001\u6c5f\u897f\u7b49\u5730\u7684\u5404\u5730\u79fb\u6c11\u65b9\u8a00\u9010\u6e10\u6f14\u53d8\u878d\u5408\u800c\u5f62\u6210\u7684\u3002
\u6210\u90fd\u8bdd\u662f\u5ddd\u5267\u548c\u5404\u7c7b\u66f2\u827a\u7684\u6807\u51c6\u97f3\uff0c\u540c\u65f6\u7531\u4e8e\u56db\u5ddd\u8bdd\u5185\u90e8\u4e92\u901a\u5ea6\u8f83\u9ad8\uff0c\u5404\u65b9\u8a00\u533a\u4ea4\u6d41\u5e76\u65e0\u969c\u788d\uff0c\u56db\u5ddd\u8bdd\u4e3a\u7edf\u79f0\u8bcd\uff0c\u56e0\u800c\u56db\u5ddd\u8bdd\u672c\u8eab\u5e76\u6ca1\u6709\u6807\u51c6\u97f3\u3002

\u5206\u5e03\u8303\u56f4
\u56db\u5ddd\u8bdd\u7684\u4f7f\u7528\u4eba\u53e3\u4e3b\u8981\u5206\u5e03\u4e8e\u4fe1\u5c01\u76c6\u5730\u4e00\u5e26\uff0c\u8986\u76d6\u4e86\u9664\u90e8\u5206\u975e\u6c49\u65cf\u805a\u5c45\u533a\u5916\u7684\u6574\u4e2a\u56db\u5ddd\u7701\u4e0e\u91cd\u5e86\u5e02\uff08\u9664\u5f00\uff0c\u662f\u4f7f\u7528\u4eba\u53e3\u6700\u591a\u7684\u6c49\u8bed\u5206\u652f\u4e4b\u4e00\u3002\u8700\u8bdd\u5185\u90e8\u4e92\u901a\u5ea6\u8f83\u9ad8\uff0c\u8bcd\u6c47\u3001\u8bed\u6cd5\u3001\u58f0\u97f5\u7b49\u65b9\u9762\u90fd\u8f83\u4e3a\u4e00\u81f4\uff0c\u4e00\u822c\u6839\u636e\u53e4\u5165\u58f0\u7684\u4eca\u8bfb\u60c5\u51b5\u5206\u4e3a\u5982\u4e0b\u56fe\u6240\u793a\u76844\u4e2a\u65b9\u8a00\u533a\uff1a\u5165\u58f0\u5f52\u9633\u5e73\u7684\u5ddd\u897f\u7247\u3001\u5165\u58f0\u4fdd\u7559\u7684\u704c\u8d64\u7247\u5cb7\u6c5f\u5c0f\u7247\u3001\u5165\u58f0\u5f52\u53bb\u58f0\u7684\u704c\u8d64\u7247\u4ec1\u5bcc\u5c0f\u7247\u548c\u5165\u58f0\u5f52\u9634\u5e73\u7684\u704c\u8d64\u7247\u96c5\u68c9\u5c0f\u7247\u3002
\u4ece\u4fdd\u6301\u4e2d\u53e4\u65f6\u671f\u8700\u8bed\u7279\u70b9\u7684\u591a\u5c11\u6765\u770b\uff0c\u5ddd\u5317\u3001\u5ddd\u4e1c\u7247\u7531\u4e8e\u5730\u7406\u533a\u4f4d\u7b49\u539f\u56e0\uff0c\u662f\u660e\u6e05\u4ee5\u6765\u6e56\u5e7f\u7b49\u5730\u79fb\u6c11\u7684\u4e3b\u8981\u805a\u5c45\u533a\uff0c\u53d7\u5916\u6765\u8bed\u8a00\u5f71\u54cd\u8f83\u5927\uff0c\u4fdd\u6301\u53e4\u97f3\u8f83\u5c11\uff0c\u662f\u8bed\u8a00\u7684\u53d1\u5c55\u533a\uff0c\u4e3a\u65b0\u6d3e\u56db\u5ddd\u8bdd\uff1b

save the people用四川话来说也还是拯救人民的意思;

四川话,属汉语西南官话,又称巴蜀方言。现今四川话形成于清朝康熙年间的“湖广填四川”的大移民运动时期,是由明之前流行于四川地区的蜀语和来自湖广、广东、江西等地的各地移民方言逐渐演变融合而形成的。

成都话是川剧和各类曲艺的标准音,同时由于四川话内部互通度较高,各方言区交流并无障碍,四川话为统称词,因而四川话本身并没有标准音。

分布范围

四川话的使用人口主要分布于信封盆地一带,覆盖了除部分非汉族聚居区外的整个四川省与重庆市(除开,是使用人口最多的汉语分支之一。蜀话内部互通度较高,词汇、语法、声韵等方面都较为一致,一般根据古入声的今读情况分为如下图所示的4个方言区:入声归阳平的川西片、入声保留的灌赤片岷江小片、入声归去声的灌赤片仁富小片和入声归阴平的灌赤片雅棉小片。

从保持中古时期蜀语特点的多少来看,川北、川东片由于地理区位等原因,是明清以来湖广等地移民的主要聚居区,受外来语言影响较大,保持古音较少,是语言的发展区,为新派四川话;



save the people
发音:
英[seɪv ðə ˈpiːpl] 美[seɪv ðə ˈpiːpl]
意思是:
救人;
[例句]"I think," said another adviser," the first thing we have to do is to save the people."
“我认为,”又一个顾问说道,“我们的首要任务是救人。”

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网