共产党宣言谁翻译的

共产党宣言陈望道翻译的

在建党的思想理论准备中,《共产党宣言》起了十分重要的作用。1920年2月,陈望道为翻译《共产党宣言》,秘密回到浙江义乌自己家中。他在潜心翻译时,把粽子蘸着墨汁吃掉却浑然不觉,还说:够甜,够甜的了!真理的味道非常甜,这彰显了中国的共产主义者对马克思主义救国真理的渴求,对共产主义理想的坚定信念。

1920年8月,《共产党宣言》中文全译本出版,成为马克思主义在中国传播史上的一件大事。

勇当播撒真理种子的种火者。在战火纷飞的年代,许多民国初年的风云人物都对《共产党宣言》这本书感兴趣,也有众多精彩文段的翻译,但是却没有一本完整的译本供国内有识、有志之士进行阅读。1920年,陈望道埋头苦干,费了平常译书的五倍功夫,在两条长凳加一块木板组成的桌子上,根据日文版、英文版相互对照才将《共产党宣言》彻底翻译成中文。

《共产党宣言》的历史地位:

1、在人类历史上,有的思想如同流星般一闪即逝,而有的思想却像恒星一样熠熠生辉。发表于1848年年初的马克思和恩格斯合写的《共产党宣言》(以下简称《宣言》),不仅没有因为岁月流逝而失色,反而随着实践发展越发闪耀着真理的光芒,并对人类社会进程产生深刻影响。

2、170年来,历史见证了伴随《宣言》而来的思想变革和实践飞跃,见证了马克思主义这一崭新世界观的公开问世,见证了社会主义从空想到科学的发展,见证了科学社会主义从理论到实践的飞跃,也见证了马克思主义中国化的伟大进程和中国特色社会主义建设的伟大成就。

3、《宣言》的科学力量和价值魅力在于它揭示了人类社会发展的一般规律,论证了社会主义代替资本主义的历史必然性,阐明了无产阶级和人类解放的条件和现实道路,预示了共产主义社会的美好前景,昭示了共产党人的初心和崇高理想。



共产党宣言的翻译是许望道

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网