德语:请您看下面的对话 谢谢

\u5728\u54ea\u91cc\u53ef\u4ee5\u770b\u5fb7\u8bed\u7535\u5f71\u6216\u5fb7\u8bed\u5bf9\u767d\u7684\u7535\u5f71

\u53ef\u4ee5\u5728\u7f51\u4e0a\u76f4\u63a5\u641c\u4e00\u4e9b\u5fb7\u56fd\u7684\u7535\u5f71\uff0c\u7136\u540e\u76f4\u63a5\u770b\u6ca1\u7ffb\u8bd1\u6210\u4e2d\u6587\u7684\u539f\u58f0\u5e26\u7684\u5c31\u53ef\u4ee5\u4e86\uff0c\u6709\u4e2d\u6587\u5b57\u5e55\u3002

Ist hier in der Naehe ein Suppermarkt? \u8fd9\u9644\u8fd1\u6709\u8d85\u5e02\u5417?
Diese Geschaefte sind ziemlich teuer. \u8fd9\u51e0\u5bb6\u5546\u5e97\u7684\u4e1c\u897f\u5f88\u8d35\u3002
Ich kenne diese s Geschaeft. Es ist zuverlaessig. \u6211\u4e86\u89e3\u8fd9\u5bb6\u5e97\uff0c\u5f88\u53ef\u9760\u3002
Haben Sie Schreibwaren? \u4f60\u4eec\u8fd9\u513f\u6709\u6587\u5177\u5417?
Geben Sie mir bitte ein Kilo Hackfleisch. Aber nicht gemischt, sondern Schweinefleisch. \u8bf7\u7ed9\u6211\u4e00\u516c\u65a4\u8089\u672b\uff0c\u4f46\u53ea\u8981\u732a\u8089\u672b\u3002
Eine Packung Briefumschlaege. \u8bf7\u7ed9\u6211\u4e00\u53e0\u4fe1\u5c01!
Kann ich das mal anprobieren? \u6211\u53ef\u4ee5\u8bd5\u7a7f\u4e00\u4e0b\u5417
Das passt nicht.(=Das steht mir nicht.)\u8fd9\u4e2a\u4e0d\u5408\u9002\u6211\u3002
Die Aermel sind zu lang, und die Beine sind zu eng, zu weit, zu kurz. \u8896\u5b50\u592a\u957f\uff0c\u88e4\u817f\u592a\u7626\u3001\u592a\u80a5\u3001\u592a\u77ed\u3002
Gut, ich nehme das. Wo soll ich zahlen. \u633a\u597d\uff0c\u6211\u8981\u8fd9\u4e00\u4ef6\uff0c\u5728\u90a3\u91cc\u4ed8\u94b1\u554a\u3002
An der Kasse. Kommen Sie bitte mit mir! \u5728\u6536\u94f6\u53f0\uff0c\u8bf7\u8ddf\u6211\u6765\u3002
\u9002\u7528\u8bcd\u6c47:
das Schweinefilet \u732a\u91cc\u810a
das Hackfleisch \u732a\u8089\u672b
das Rindfleisch \u725b\u8089
gemischtes Hackfleisch \u725b\u8089\u732a\u8089\u6df7\u5408\u8089\u672b
das Huehnerklein \u9e21\u6742
Schnitzel \u8089\u6392
Schweinebraten \u70e4\u732a\u8089
der Wender \u94f2\u5b50
der Backofen \u70e4\u7bb1%2

  1.   如果说的是鞋子(die da hinten), 那就是说

    你看, 后面那双,我特别喜欢。 它也很适合我的新套装。

  2.  F2:你说的是哪一双? 深绿色的 有绑带(鞋带)的吗?

    Dunkelgrünen 就是你说的, 形容词名词化。 如果是鞋子,就是die dunkelgrünen Schuhe. 鞋子的复数 是 die Schuhe

  3. Zum Schnüren  梆梆的( 比如有鞋带)

  4. F1:不是那双,我指的是黑色,厚底, 2边有夹子(鞋扣)的。

  5. gut stehen 就是很适合。es steht dir gut...它很适合你,很配你。

    跟es passt dir gut 大同小异。

  6. Gehen wir doch mal rein.  那我们进去看看嘛。


因为我不知道全文是什么。 所以 感觉F1 跟F2 是2个朋友关系。

整个对话跟服务员没有关系。

就是2个朋友逛街。在鞋店门口从窗柜 看到一双好看的鞋子。

一个说看到一双适合自己套装的, 另外个说会适合你,进去看看吧。

如果是服务员,最后那句不会是  Gehen wir doch mal rein.



扩展阅读:儿子暴躁老妈国语3韩语 ... 德语日常会话1200句 ... 德语口语考试双人对话 ... 德语日常对话小短文 ... 德语旅游口语对话 ... 中文转德语翻译器 ... 法语汉语转换 ... 德语简单情景对话 ... 中文日文转换器 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网