战国策.燕三的原文翻译如题 谢谢了

\u300a\u6218\u56fd\u7b56\uff0c\u71d5\u4e09\u300b\u7684\u7ffb\u8bd1

\u79e6\u56fd\u8054\u5408\u8d75\u56fd\uff0c\u8d75\u56fd\u5411\u5317\u653b\u6253\u71d5\u56fd\u3002\u71d5\u738b\u542c\u8bf4\u540e\uff0c\u6d3e\u4f7f\u81e3\u5f80\u5411\u79e6\u738b\u795d\u8d3a\u3002\u4f7f\u81e3\u7ecf\u8fc7\u8d75\u56fd\uff0c\u8d75\u738b\u6263\u7559\u4e86\u4ed6\uff0c\u4f7f\u81e3\u8bf4\uff1a\u201c\u79e6\u56fd\u548c\u8d75\u56fd\u8054\u5408\uff0c\u8bf8\u4faf\u90fd\u670d\u4ece\u3002\u71d5\u56fd\u4e4b\u6240\u4ee5\u542c\u547d\u4e8e\u8d75\u56fd\u4e8b\u7531\u4e8e\u79e6\u56fd\u548c\u8d75\u56fd\u8054\u5408\u7684\u7f18\u6545\u3002\u73b0\u5728\u6211\u51fa\u4f7f\u79e6\u56fd\uff0c\u800c\u8d75\u56fd\u6263\u7559\u6211\uff0c\u8fd9\u8bf4\u660e\u79e6\u56fd\u548c\u8d75\u56fd\u6709\u77db\u76fe\u3002\u79e6\u3001\u8d75\u4e24\u56fd\u6709\u77db\u76fe\uff0c\u8bf8\u4faf\u5c31\u4e00\u5b9a\u4e0d\u4f1a\u670d\u4ece\u8d75\u56fd\uff0c\u71d5\u56fd\u4e5f\u4e0d\u4f1a\u542c\u547d\u4e8e\u8d75\u56fd\u3002\u518d\u8bf4\uff0c\u6211\u51fa\u4f7f\u79e6\u56fd\uff0c\u5e76\u4e0d\u59a8\u788d\u8d75\u56fd\u8fdb\u653b\u71d5\u56fd\u554a\u3002\u201d\u8d75\u738b\u4ee5\u4e3a\u8bf4\u5f97\u5bf9\uff0c\u5c31\u5f00\u91ca\u4e86\u71d5\u56fd\u4f7f\u81e3\u3002

\u71d5\u56fd\u4f7f\u81e3\u62dc\u89c1\u79e6\u738b\u8bf4\uff1a\u201c\u71d5\u738b\u542c\u8bf4\u79e6\u3001\u8d75\u4e24\u56fd\u8054\u5408\uff0c\u71d5\u56fd\u6d3e\u6211\u6301\u91d1\u5343\u65a4\u6765\u795d\u8d3a\u3002\u201d\u79e6\u738b\u8bf4\uff1a\u201c\u71d5\u738b\u660f\u5eb8\u65e0\u9053\uff0c\u6211\u8981\u8d75\u56fd\u706d\u6389\u71d5\u56fd\uff0c\u4f60\u8fd8\u6765\u795d\u8d3a\u4ec0\u4e48\uff1f\u201d\u71d5\u56fd\u4f7f\u81e3\u8bf4\uff1a\u201c\u6211\u542c\u8bf4\uff0c\u5f53\u8d75\u56fd\u5728\u5168\u76db\u65f6\u671f\uff0c\u5357\u9762\u7684\u90bb\u56fd\u4e8b\u79e6\u56fd\uff0c\u5317\u9762\u7684\u4e0b\u66f2\u9633\u9760\u8fd1\u71d5\u56fd\uff0c\u8d75\u56fd\u7684\u571f\u5730\u65b9\u5706\u4e09\u767e\u91cc\uff0c\u5374\u4e0e\u79e6\u56fd\u76f8\u6301\u4e86\u4e94\u5341\u591a\u5e74\uff0c\u8d75\u56fd\u4e4b\u6240\u4ee5\u53cd\u4e0d\u80fd\u6218\u80dc\u79e6\u56fd\uff0c\u662f\u7531\u4e8e\u8d75\u56fd\u5c0f\uff0c\u53c8\u6ca1\u6709\u53ef\u80fd\u6709\u5176\u5b83\u56fd\u5bb6\u6765\u5e2e\u52a9\u6269\u5927\u81ea\u5df1\u7684\u56fd\u571f\u3002\u73b0\u5728\u5927\u738b\u8981\u8d75\u56fd\u5411\u5317\u5f80\u706d\u6389\u71d5\u56fd\uff0c\u5047\u5982\u71d5\u56fd\u548c\u8d75\u56fd\u8054\u5408\u4e00\u81f4\uff0c\u5c31\u80af\u5b9a\u4e0d\u4f1a\u518d\u670d\u4ece\u79e6\u56fd\u4e86\u3002\u6211\u6697\u81ea\u4e3a\u5927\u738b\u62c5\u5fe7\u3002\u201d\u79e6\u738b\u4ee5\u4e3a\u8bf4\u5f97\u5bf9\uff0c\u4e8e\u662f\u6d3e\u5175\u63f4\u6551\u71d5\u56fd\u3002

\u6210\u4faf\u90b9\u5fcc\u4e3a\u9f50\u76f8

\u6210\u4faf\u90b9\u5fcc\u4e3a\u9f50\u76f8\uff0c\u7530\u5fcc\u4e3a\u5c06\uff0c\u4e0d\u76f8\u8bf4\u3002\u516c\u5b59\u95ec\u8c13\u90b9\u5fcc\u66f0\uff1a\u201c\u5171\u4f55\u4e0d\u4e3a\u738b\u8c0b\u4f10\u9b4f\uff1f\u80dc\uff0c\u5219\u662f\u541b\u4e4b\u8c0b\u4e5f\uff0c\u541b\u53ef\u4ee5\u6709\u529f\uff1b\u6218\u4e0d\u80dc\uff0c\u7530\u5fcc\u4e0d\u8fdb\uff0c\u6218\u800c\u4e0d\u6b7b\uff0c\u66f2\u6320\u800c\u8bdb\u3002\u201d\u90b9\u5fcc\u4ee5\u4e3a\u7136\uff0c\u4e43\u8bf4\u738b\u800c\u4f7f\u7530\u5fcc\u4f10\u9b4f\u3002

\u7530\u5f79\u4e09\u6218\u4e09\u80dc\uff0c\u90b9\u5fcc\u4ee5\u544a\u516c\u5b59\u95ec\uff0c\u516c\u5b59\u95ec\u4e43\u4f7f\u4eba\u64cd\u5341\u91d1\u800c\u5f80\u535c\u4e8e\u5e02\uff0c\u66f0\uff1a\u201c\u6211\u7530\u5fcc\u4e4b\u4eba\u4e5f\uff0c\u543e\u4e09\u6218\u800c\u4e09\u80dc\uff0c\u58f0\u5a01\u5929\u4e0b\uff0c\u6b32\u4e3a\u5927\u4e8b\uff0c\u4ea6\u5409\u5426\uff1f\u201d\u535c\u8005\u51fa\uff0c\u56e0\u4ee4\u4eba\u6355\u4e3a\u4eba\u535c\u8005\uff0c\u4ea6\u9a8c\u5176\u8f9e\u4e8e\u738b\u524d\u3002\u7530\u5fcc\u9042\u8d70\u3002


\u3010\u8bd1\u6587\u3011

\u6210\u4faf\u90b9\u5fcc\u662f\u9f50\u56fd\u7684\u76f8\u56fd\uff0c\u7530\u5fcc\u662f\u9f50\u56fd\u7684\u5927\u5c06\uff0c\u4e24\u4eba\u611f\u60c5\u4e0d\u7766\uff0c\u4e92\u76f8\u731c\u5fcc\u3002\u516c\u5b59\u732e\u8ba1\u7ed9\u90b9\u5fcc\u8bf4\uff1a\u201c\u9601\u4e0b\u4f55\u4e0d\u7b56\u52a8\u5927\u738b\uff0c\u4ee4\u7530\u5fcc\u7387\u5175\u4f10\u9b4f\u3002\u6253\u4e86\u80dc\u4ed7\uff0c\u90a3\u662f\u60a8\u7b56\u5212\u5f97\u597d\uff0c\u5927\u53ef\u5c45\u529f\uff1b\u4e00\u65e6\u6218\u8d25\uff0c\u7530\u5fcc\u5047\u5982\u4e0d\u6b7b\u5728\u6218\u573a\uff0c\u56de\u56fd\u4e5f\u5fc5\u5b9a\u6789\u6b7b\u5728\u519b\u6cd5\u4e4b\u4e0b\u3002\u201d\u90b9\u5fcc\u8ba4\u4e3a\u4ed6\u8bf4\u5f97\u6709\u7406\uff0c\u4e8e\u662f\u529d\u8bf4\u9f50\u5a01\u738b\u6d3e\u7530\u5fcc\u8ba8\u4f10\u9b4f\u56fd\u3002

\u8c01\u6599\u7530\u5fcc\u4e09\u6218\u7686\u80dc\uff0c\u90b9\u5fcc\u8d76\u7d27\u627e\u516c\u5b59?\u5546\u91cf\u5bf9\u7b56\u3002\u516c\u5b59?\u5c31\u6d3e\u4eba\u5e26\u7740\u5341\u65a4\u9ec4\u91d1\u62db\u6447\u8fc7\u5e02\uff0c\u627e\u4eba\u5360\u535c\uff0c\u81ea\u6211\u4ecb\u7ecd\u9053\uff1a\u201c\u6211\u662f\u7530\u5fcc\u5c06\u519b\u7684\u81e3\u5c5e\uff0c\u5982\u4eca\u5c06\u519b\u4e09\u6218\u4e09\u80dc\uff0c\u540d\u9707\u5929\u4e0b\uff0c\u73b0\u5728\u6b32\u56fe\u5927\u4e8b\uff0c\u9ebb\u70e6\u4f60\u5360\u535c\u4e00\u4e0b\uff0c\u770b\u770b\u5409\u51f6\u5982\u4f55\uff1f\u201d\u535c\u5366\u7684\u4eba\u521a\u8d70\uff0c\u516c\u5b59\u95ec\u5c31\u6d3e\u4eba\u902e\u6355\u5356\u535c\u7684\u4eba\uff0c\u5728\u9f50\u738b\u9762\u524d\u9a8c\u8bc1\u8fd9\u756a\u8bdd\u3002\u7530\u5fcc\u95fb\u8a00\u5927\u6050\uff0c\u51fa\u8d70\u907f\u7978\u3002

秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。 太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也。夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!” 荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。父母宗族,皆为戮没。今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。 太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。既已,无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。 於是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。以试人,血濡缕,人无不立死者.乃为装遣荆轲。 燕国有勇士秦武阳,年十二杀人,人不敢与忤视。乃令秦武阳为副。 荆轲有所待,欲与俱,其人居远未来,而为留待。 顷之未发,太子迟之。疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。今太子迟之,请辞决矣!”遂发。 太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。 至易水上,既祖,取道。高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。於是荆轲遂就车而去,终已不顾。 既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。 嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣。比诸侯之列,给贡职如郡县,而得奉守先王之宗庙。恐惧不敢自陈,谨斩樊於期头,及献燕之督亢之地图,函封,燕王拜送于庭,使使以闻大王。唯大王命之。” 秦王闻之,大喜。乃朝服,设九宾,见燕使者咸阳宫。 荆轲奉樊於期头函,而秦武阳奉地图匣,以次进。至陛下,秦武阳色变振恐,群臣怪之,荆轲顾笑武阳,前为谢曰:“北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑,愿大王少假借之,使毕使于前。”秦王谓轲曰:“起,取武阳所持图!” 轲既取图奉之,发图,图穷而匕首见。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王惊,自引而起,绝袖。拔剑,剑长,操其室。时恐急,剑坚,故不可立拔。 荆轲逐秦王,秦王还柱而走。群臣惊愕,卒起不意,尽失其度。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;诸郎中执兵,皆阵殿下,非有诏不得上。方急时,不及召下兵,以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲,而乃以手共搏之。 是时,侍医夏无且以其所奉药囊提轲。秦王方还柱走,卒惶急不知所为。左右乃曰:“王负剑!王负剑!”遂拔以击荆轲,断其左股。荆轲废,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。秦王复击轲,被八创。 轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞以骂曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得约契以报太子也。” 左右既前,斩荆轲。秦王目眩良久。 【译文】 秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。 燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“即使太子不说,我也要请求行动,现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。现在的樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作赏格来购取他的头颅。果真能够得到樊将军的首级及燕国督亢一带的地图献给秦王,秦王一定高兴地召见我,我就有办法来报答太子了。”太子说:“樊将军因为走投无路,处境困窘而来归附我,我不忍心由于自己个人的私仇而伤害长者的心意,希望您另外考虑对策吧!” 荆轲知道太子不忍心,于是私下里会见樊於期,说:“秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了。父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴。现在听说用一千斤金和一万户人口的封地作赏格来购买将军的首级,您将怎么办?”樊将军仰面朝天,长长地叹息,流着眼泪说:“我每当想起这一点,常常恨入骨髓,但是想不出什么计策啊!”荆轲说:“现在有一个建议,可以用来解除燕国的忧患,报将军的深仇大恨,怎么样?”樊於期于是上前问道:“怎么办?”荆轲说:“希望得到樊将军的首级来献给秦国,秦王一定高兴而又友好地接见我。我左手抓住他的衣袖,用右手刺他的胸膛。这样,将军的仇报了,燕国被欺侮的耻辱也除掉了。将军是否有这个心意呢?”樊於期脱下一只衣袖露出一只胳膊,左手握住右腕,走近一步说:“这是我日日夜夜为之咬牙切齿、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!”于是自己抹了脖子。 太子听说了这件事,赶着马车跑去,伏在樊於期的尸体上大哭,非常悲伤。事已至此,没有办法挽回了,于是就收拾安放樊於期的首级,用匣子封好它。 于是太子预先寻求世上锋利的匕首,得到赵国徐夫人的匕首,用一百金把它买到,叫工匠用毒药水淬过它。用人做实验,血沾湿衣缕。没有一个不立刻死的人。于是整理行装,派遣荆轲上路。燕国有个勇士秦武阳,十二岁的时候就杀过人,人们不敢同他正眼相看,于是叫秦武阳做助手。 荆轲等待着一个人,想同他一起去。那个人住得很远,没有来,因而停下等候他。过了一阵还没动身,太子嫌荆轲走晚了,怀疑他有改变初衷和后悔的念头,就又请求他说:“太阳已经完全落下去了,您难道没有动身的意思吗?请允许我先遣发秦武阳!”荆轲发怒,呵斥太子说:“今天去了而不能好好回来复命的,那是没有用的小子!现在光拿着一把匕首进入不可意料的强暴的秦国,我之所以停留下来,是因为等待我的客人好同他一起走。现在太子嫌我走晚了,请允许我告别吧!”于是出发了。 太子和他的宾客中知道这件事的人,都穿着白衣,戴着白帽给他送行。到易水上,祭过路神,就要上路。高渐离敲着筑,荆轲和着节拍唱歌,发出变徵的声音,众宾客都流着眼泪小声地哭。荆轲又上前作歌唱道:“风声萧萧悲鸣啊易水彻骨寒冷,壮士这一离去啊就永远不再回还!”又发出悲壮激昂的羽声。众宾客都睁大了眼睛,头发都向上竖起顶住了帽子。于是荆轲就上车离去,始终不曾回头看一眼。 到达秦国后,拿着价值千金的礼物,优厚地赠送给秦王的宠臣中庶子蒙嘉。蒙嘉替他事先向秦王进言,说:“燕王确实非常惧怕大王的威势,不敢出兵来抗拒,愿意全国上下都做秦国的臣民,排在诸侯的行列里(意为:燕国愿意同别的诸侯一起尊秦王为天子)像秦国的郡县那样贡纳赋税,俾能守住祖先的宗庙。他们诚惶诚恐,不敢自己来陈述,恭谨地砍下樊於期的头颅和献上燕国督亢一带的地图,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大礼送出来,派使者来禀告大王。一切听凭大王吩咐。”秦王听了蒙嘉的话,非常高兴。于是穿了上朝的礼服,安排下隆重的九宾大礼仪式,在咸阳宫接见燕国的使者。 荆轲捧着装了樊於期头颅的盒子,秦武阳捧着地图匣子,按次序进宫,到达殿前的台阶下,秦武阳脸色都变了,十分害怕,秦国的群臣对此感到奇怪。荆轲回过头来对秦武阳笑了笑,上前替他向秦王谢罪说:“北方蛮夷地区的粗鄙人,没有拜见过天子,所以害怕,希望大王稍微原谅他些,让他在大王的面前完成他的使命。”秦王对荆轲说:“起来,取来武阳所拿的地图!” 荆轲拿了地图捧送给秦王,打开地图,地图全部打开,匕首就露了出来。于是荆轲左手抓住秦王的衣袖,右手拿着匕首刺秦王。还没有刺到秦王的身上,秦王非常惊骇,自己伸直身子站起来,挣断了袖子。秦王拔剑,剑太长,就握住剑鞘。当时秦王心里又怕又急,剑插得很紧,所以不能立即拔出来。荆轲追逐秦王,秦王绕着柱子跑。秦国的君臣都惊呆了,事情突然发生,意料不到,大家都失去了常态。并且按照秦国的法律,臣子们侍立在殿上的,不能带一点兵器;那些宫廷侍卫握着武器,都排列在宫殿的台阶下面,没有君王的命令不能上殿。当危急的时候,来不及召唤阶下的侍卫,所以荆轲追逐秦王,大家仓猝间惊惶失措,没有武器用来击杀荆轲,仅仅用空手一起同荆轲搏斗。 这时,秦王的随从医官夏无且(jū)用他手里捧着的药袋投击荆轲。秦王还正在绕着柱子跑,仓猝间惊惶失措,不知道怎么办。侍臣们就说:“大王把剑背到背上!大王把剑背到背上!”秦王于是拔出剑用来攻击荆轲,砍断了荆轲的左大腿。荆轲倒下了,就举起他的匕首投击秦王,没有击中,击中了柱子。秦王又砍击荆轲,荆轲被砍伤了八处。荆轲自己知道事情不能成功了,靠着柱子笑着,像撮箕一样地张开两腿坐在地上,骂道:“事情之所以没有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到约契来回报燕太子啊!” 秦王的侍臣上前,斩杀荆轲。事后,秦王还头昏眼花了好长一段时间。

扩展阅读:战国策燕一原文及翻译 ... 战国策燕三全文翻译 ... 荆轲刺秦王原文及翻译 ... 陈翠合齐燕原文翻译 ... 《战国策》全文及翻译 ... 战国策秦策一苏秦翻译 ... 燕策二原文及翻译 ... 战国策 燕策 ... 战国策文言文翻译及原文 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网