三峡的全文翻译

《三峡》的全文翻译如下:

在七百里的三峡中,两岸都是连绵的高山,全然没有中断的地方;层层的悬崖,排排的峭壁,遮挡了天空和太阳。如果不是正午,就看不到太阳;如果不是半夜,就看不到月亮。

到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,期间相距一千二百里,即使骑上飞奔的快马,驾着疾风,也不如船快。

等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物。极高的山峰上,大多生长着许多奇形怪状的松柏,悬泉瀑布在山峰之间飞流冲荡。水清,树荣,山峻,草盛,的确是趣味无穷。

在秋天,每到天刚放晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常悲惨凄凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声,声音悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”


作品原文:

《三峡》郦道元 〔南北朝〕

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”


词句注释:

1.三峡:重庆市至湖北省间的瞿塘峡、西陵峡和巫峡的总称。

2.自:于。这里是“在”的意思。

3.两岸连山,略无阙处:两岸都是相连的高山,全然没有中断的地方。略无,完全没有。阙(quē),同“缺”,空隙、缺口。

4.嶂(zhàng):形势高险像屏障一样的山峰。

5.隐:遮蔽。

6.自非:如果不是。自:如果。非:不是。

7.亭午:正午。亭,正。

8.夜分:半夜。

9.曦(xī)月:日月。曦,日光,这里指太阳。

10.夏水襄(xiāng)陵:夏天大水涨上了高陵之上。襄陵,指水漫上山陵。襄,淹上,漫上。陵,山陵。出自《尚书·尧典》:“荡荡怀山襄陵,浩浩滔天。”襄,动词,上,冲上。陵,大的土山,这里泛指山陵。

11.沿溯阻绝:上行和下行的航道都被阻断,不能通航。沿:顺流而下。溯:逆流而上。

12.或:有时。

13.王命:皇帝的命令。

14.宣:宣布,传播,传达。

15.朝发白帝:早上从白帝城出发。朝:早晨。白帝:古城名,故址在今重庆奉节东瞿塘峡口。

16.江陵:古城名,在今湖北荆州。

17.其间:指从白帝城到江陵之间。

18.千二百里:一千二百里,约合350公里。

19.虽:连词,表示假设的让步,相当于“即使”。

20.奔:这里指飞奔的马。

21.御:驾驭。

22.不以疾:没有这么快。以,这样。疾,快。

23.素湍(tuān):激起白色浪花的急流。素:白色。湍:急流的水。

24.绿潭:碧绿的深水。潭:深水。

25.回清倒影:回旋的清波,倒映出各种景物。

26.绝𪩘(yǎn):极高的山峰。绝:极。𪩘:极高的山峰。(𪩘本身就指极高的山峰,此处用绝表强调修饰)

27.怪柏:形状奇特的柏树。

28.悬泉:从山顶飞流而下的泉水。悬,悬挂,挂着。

29.飞漱:飞速地往下冲荡。漱:冲荡。

30.清荣峻茂:水清树荣,山高草盛。荣:茂盛。


作品赏析:

郦道元的《三峡》(选自《水经注》三十四卷《江水》)是一篇著名的山水之作,作者只用不到两百字的篇幅就描写出了长江三峡雄伟壮丽的景色。

全文四段,即是四幅挺拔隽秀的水墨山水画。

第一段作者先写山。用“两岸连山,略无阙处”写山之“连”,“重岩叠嶂,隐天蔽日”写山之“高”,又用“自非亭午夜分,不见曦月”侧面烘托,让人进一步感到三峡的狭窄,寥寥数笔就形象的勾勒出三峡雄伟峭拔的整体风貌,使读者很快就被三峡的雄险气势所吸引。

第二段开始写水。作者按照自然时令,先写水势最大最急的夏季。用“夏水襄陵,沿溯阻绝”正面描写水势之险恶、水位之高、水流之急。“朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也”,通过对比、夸张更加突出了夏季江水之迅疾。

第三段写春冬三峡之景。“素湍”“绿潭”,两种色彩、两种情态,动静交织,对比鲜明;“怪柏”“悬泉”“瀑布”,也是有静有动、有声有色,山水树木交汇其中,蔚为奇观。“清荣峻茂”一句话四字写四物:“清”字写水,“峻”字写山,“荣”字写柏树,“茂”字写草。“良多趣味”,又掺入了作者的审美意趣,使得诗情画意融为一体。极为精练的四字,状写了四种景物,且各具特色,由景境导出了作者的心境。

第四段写秋天三峡之景:水枯气寒,猿鸣凄凉。以“霜”暗指秋季,以实景补足前意。这时已无江水喧腾,却也不见草木争荣,而是充满了凄清肃杀之气。写秋峡用猿来表现,写猿又分两层,一是直接叙述,一是引渔歌为证。写猿又围绕着“山”和“哀”两个重点,从而显示秋天三峡的特色。以“高”形容猿,指明是高山上的猿,以“长”形容啸,送声长远,暗示是在长峡之中。“空谷传响”,直言在山中。“久绝”,回应“两岸连山,略无阙处”。写渔歌也是一言“峡长”,一言声哀。从猿鸣之中,使人进一步体会到山高、岭连、峡窄、水长,同时山猿哀鸣,渲染了秋天的萧瑟气氛。也让人从这句渔歌中体会到了,渔者们的辛苦和生活的艰苦。

凡景语皆情语,初学写作者,写景状物要做到写出其特点,要和自己的思想感情相一致。

《三峡》全文以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色。写山,突出连绵不断、遮天蔽日的特点。写水,则描绘不同季节的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,来往的船只都被阻绝了。“春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。”雪白的激流,碧绿的潭水,回旋的清波,美丽的倒影,使作者禁不住赞叹“良多趣味”。而到了秋天,则“林寒涧肃,常有高猿长啸”,那凄异的叫声持续不断,在空旷的山谷里“哀转久绝”。三峡的奇异景象,被描绘得淋漓尽致。作者写景,采用的是大笔点染的手法,寥寥一百五十余字,就把七百里三峡万千气象尽收笔底。写春冬之景,着“素”“绿”“清”“影”数字;写秋季的景色,着“寒”“肃”“凄”“哀”数字,便将景物的神韵生动地表现了出来。文章先写山,后写水,布局自然,思路清晰。写水则分不同季节分别着墨。在文章的节奏上,也是动静相生,摇曳多姿。高峻的山峰,汹涌的江流,清澈的碧水,飞悬的瀑布,哀转的猿鸣,悲凉的渔歌,构成了一幅幅风格迥异而又自然和谐的画面,给读者以深刻的印象。引用的诗句表现了突出山高水长的特点同时渲染三峡秋色悲寂凄凉的气氛。


作者简介:

郦道元(约470—527),字善长。汉族,范阳涿州(今河北涿州)人。北朝北魏地理学家、散文家。仕途坎坷,终未能尽其才。他博览奇书,幼时曾随父亲到山东访求水道,后又游历秦岭、淮河以北和长城以南广大地区,考察河道沟渠,搜集有关的风土民情、历史故事、神话传说,撰《水经注》四十卷。文笔隽永,描写生动,既是一部内容丰富多彩的地理著作,也是一部优美的山水散文汇集。可称为我国游记文学的开创者,对后世游记散文的发展影响颇大。另著《本志》十三篇及《七聘》等文,已佚。

创作背景:

郦道元生于官宦世家,幼时曾随父亲到山东访求水道,后又游历秦岭、淮河以北和长城以南的广大地区,考察河道沟渠,搜集有关的风土民情、历史故事、神话传说,创作《水经注》四十卷。它名义上是以《水经》为蓝本作的注释,实际上是在《水经》基础上的再创作。全书记述了一千二百五十二条河流,及有关的历史遗迹、人物掌故、神话传说等,比原著增加了近千条,文字增加了二十多倍,内容比《水经》原著要丰富得多。

此篇即节选自《水经注》三十四卷《江水》,文题为后人所加。是作者记录长江三峡的雄伟险峻和四季风光所作。


表达主题:

《三峡》是北魏地理学家、散文家郦道元创作的一篇散文。此文是一篇明丽清新的山水散文,其记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡各具特色的四季风光,展现出了长江万里图中一帧挺拔隽秀的水墨山水画。全文结构严谨,布局巧妙,浑然一体,其用语言简意赅,描写则情景交融,生动传神。


名家点评:

华南师范大学中文系教授张巍《古文鉴赏辞典》:“他的《水经注》虽是一部地理学巨著,又同时能带给人们以艺术上的莫大享受。《三峡》正是其中最具魅力的篇章之一。它仿佛是一轴瑰奇多彩的山水画长卷,令人于赏观之际不胜惊奇,不胜喜悦!” 

上海师范大学图书馆副馆长卢正言:“文章描绘了三峡两岸连绵不断的险峻群山,勾画了峡中四季不同的景色变化,再现了三峡山水的自然美景,显示了祖国山河的雄伟秀丽,笔依物转,情随景迁,很有特色。”

安徽师范大学教授、副校长严云受《中华艺术文化辞典》:“清人刘熙载以为‘郦道元叙山水,峻洁层深奄有楚辞《山鬼》、《招隐士》胜境’。正揭示了本文所具有的诗情和画意。” 


文言知识:

一、古今异义

①或;或王命急宣。

古义:有时。今义:常用于选择复句的关联词

②虽;虽乘奔御风。

古义:即使。今义:虽然

二、一词多义

①自

自三峡七百里中(在)

自非亭午夜分(如果)

②绝

沿溯阻绝(断绝)

绝巘多生怪柏(极)

哀转久绝(消失)

三、通假字

①略无阙处,“阙”通“缺”空缺。

②哀转久绝,“转”通“啭”鸣叫。

四、词类活用

①虽乘奔御风不以疾也:奔,动词用作名词,飞奔的马。

②回清倒影:清,形容词用作名词,清波。

③晴初霜旦:霜,名词用作动词,结霜。

④空谷传响:空谷,名词作状语,在空荡的山谷里。

五、特殊句式

①省略句(三峡)两岸连山省略定语“三峡”。

②省略句(两岸)重岩叠嶂省略主语“两岸”。

③省略句(船)沿溯阻绝



  • 涓夊场鍘熸枃鍙缈昏瘧娉ㄩ噴
    绛旓細銆涓夊场銆鍘熸枃鍙缈昏瘧娉ㄩ噴濡備笅锛氫竴銆佸師鏂 銆婁笁宄°嬨愪綔鑰呫戦儲閬撳厓銆愭湞浠c戝崡鍖楁湞 鑷笁宄′竷鐧鹃噷涓紝涓ゅ哺杩炲北锛岀暐鏃犻槞澶勩傞噸宀╁彔宥傦紝闅愬ぉ钄芥棩锛岃嚜闈炰涵鍗堝鍒嗭紝涓嶈鏇︽湀銆傝嚦浜庡姘磋闄碉紝娌挎函闃荤粷銆傛垨鐜嬪懡鎬ュ锛屾湁鏃舵湞鍙戠櫧甯濓紝鏆埌姹熼櫟锛屽叾闂村崈浜岀櫨閲岋紝铏戒箻濂斿尽椋庯紝涓嶄互鐤句篃銆傛槬鍐箣鏃讹紝鍒欑礌婀嶇豢娼...
  • 涓夊场鐨勫叏鏂囩炕璇
    绛旓細鏄ュ啲涔嬫椂锛屽垯绱犳箥缁挎江锛屽洖娓呭掑奖銆傜粷宸樺鐢熸煆锛屾偓娉夌戝竷锛岄婕卞叾闂达紝娓呰崳宄昏寕锛岃壇澶氳叮鍛炽傛瘡鑷虫櫞鍒濋湝鏃︼紝鏋楀瘨娑ц們锛屽父鏈夐珮鐚块暱鍟革紝灞炲紩鍑勫紓锛岀┖璋蜂紶鍝嶏紝鍝杞箙缁濄傛晠娓旇呮瓕鏇帮細鈥滃反涓涓夊场宸场闀匡紝鐚块福涓夊0娉簿瑁炽傗鍏ㄦ枃缈昏瘧锛氬湪涓冪櫨閲岀殑涓夊场涓紝涓ゅ哺閮芥槸杩炵坏鐨勯珮灞憋紝鍏ㄧ劧娌℃湁涓柇鐨勫湴鏂...
  • 涓夊场鏂囪█鏂鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細鏄ュ啲涔嬫椂锛屽垯绱犳箥缁挎江锛屽洖娓呭掑奖銆傜粷宸樺鐢熸煆锛屾偓娉夌戝竷锛岄婕卞叾闂淬傛竻鑽e郴鑼傦紝鑹瓒e懗銆傛瘡鑷虫櫞鍒濋湝鏃︼紝鏋楀瘨娑ц們锛屽父鏈夐珮鐚块暱鍟革紝灞炲紩鍑勫紓锛岀┖璋蜂紶鍝嶏紝鍝杞箙缁濄傛晠娓旇呮瓕鏇帮細鈥滃反涓涓夊场宸场闀匡紝鐚块福涓夊0娉簿瑁筹紒鈥缈昏瘧锛氬湪涓冪櫨閲岀殑涓夊场涓紝涓ゅ哺閮芥槸杩炵坏鐨勯珮灞憋紝鍏ㄧ劧娌℃湁涓柇鐨勫湴鏂癸紱...
  • 涓夊场鍘熸枃鍙缈昏瘧鍙婃敞闊
    绛旓細涓夊场鍘熸枃鍙缈昏瘧鍙婃敞闊冲涓嬶細娉ㄩ煶鍘熸枃 鑷(z矛)涓(s膩n)宄(xi谩)涓(q墨)鐧(b菐i)閲(l菒)涓(zh艒ng)锛屼袱(li菐ng)宀(脿n)杩(li谩n)灞(sh膩n)锛岀暐(lu猫)鏃爓煤闃(qu膿)澶(ch霉);閲(zh貌ng)宀(y谩n)鍙(di茅)宥(zh脿ng)锛岄殣(y菒n)澶(ti膩n)钄(b矛)鏃(r矛),鑷(z矛)闈瀎膿i浜(t铆ng)鍗(w菙)...
  • 涓夊场瑙i噴缈昏瘧
    绛旓細涓夊场瑙i噴缈昏瘧濡備笅锛氫竴銆併婁笁宄°鍏ㄦ枃缈昏瘧锛氫粠涓夊场涓冪櫨閲屼腑锛屼袱宀搁珮灞辫繛缁典笉缁濓紝娌℃湁涓鐐逛腑鏂殑鍦版柟锛涢噸閲嶇殑鎮礀锛屽眰灞傜殑宄锛屽鏋滀笉鏄鍗堝拰鍗婂锛屽氨鐪嬩笉瑙佸お闃冲拰鏈堜寒銆傝嚦浜庡澶╂睙姘存极涓婁笜闄电殑鏃跺欙紝涓嬭鍜屼笂琛岀殑鑸矾閮借闃荤粷浜嗐傛湁鏃堕亣鍒扮殗甯濇湁鍛戒护蹇呴』鎬ラ熶紶杈撅紝鏃╂櫒浠庣櫧甯濆煄鍑哄彂锛屽倣鏅氬氨鍒颁簡姹熼櫟锛岃繖...
  • 涓夊场鐨勫師鏂鍙缈昏瘧娉ㄩ噴
    绛旓細涓夊场鐨勫師鏂鍙缈昏瘧娉ㄩ噴濡備笅锛氬師鏂囷細鑷笁宄′竷鐧鹃噷涓紝涓ゅ哺杩炲北锛岀暐鏃犻槞澶勩傞噸宀╁彔宥傦紝闅愬ぉ钄芥棩锛岃嚜闈炰涵鍗堝鍒嗭紝涓嶈鏇︽湀銆傝嚦浜庡姘磋闄碉紝娌挎函闃荤粷銆傛垨鐜嬪懡鎬ュ锛屾湁鏃舵湞鍙戠櫧甯濓紝鏆埌姹熼櫟锛屽叾闂村崈浜岀櫨閲岋紝铏戒箻濂斿尽椋庯紝涓嶄互鐤句篃銆傛槬鍐箣鏃讹紝鍒欑礌婀嶇豢娼紝鍥炴竻鍊掑奖锛岀粷宸樺鐢熸煆锛屾偓娉夌戝竷锛岄婕...
  • 閮﹂亾鍏冦婃按缁忔敞路姹熸按路涓夊场銆鍘熸枃鍜缈昏瘧?
    绛旓細鍙婁綑鏉ヨ返璺绘澧冿紝鏃㈣嚦娆g劧锛屽淇¤抽椈涔嬩笉濡備翰瑙佺煟銆傚叾鍙犲纯绉宄帮紝濂囨瀯寮傚舰锛屽浐闅句互杈炲彊銆傛灄涓惂妫紝绂荤钄氳敋锛屼箖鍦ㄩ湠姘斾簯琛ㄣ備话鐬讳刊鏄狅紝寮ヤ範寮ヤ匠锛屾祦杩炰俊瀹匡紝涓嶈蹇樿繑銆傜洰鎵灞ュ巻锛屾湭灏濇湁涔熴傛棦鑷寰楁濂囪锛屽北姘存湁鐏碉紝浜﹀綋鎯婄煡宸变簬鍗冨彜鐭c傗濓紙閫夎嚜閮﹂亾鍏冦婃按缁忔敞路姹熸按路涓夊场銆嬶級璇戞枃锛氶暱姹熸按鍙...
  • 涓夊场鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細涓夊场鍘熸枃鍙缈昏瘧濡備笅:涓夊场鏄寚涓浗闀挎睙涓婄殑涓涓湴鍖哄強鍏舵祦鍩燂紝浣嶄簬婀栧寳鐪佸疁鏄屽競銆佺Л褰掑幙鍜屽帆灞卞幙涔嬮棿銆傝繖閲屼互涓夊场澶у潩涓轰唬琛紝鏄笘鐣屼笂鏈澶х殑姘村埄宸ョ▼涔嬩竴銆備笁宄′竴璇嶆簮浜庡湴鐞嗙壒寰侊紝鎸囩殑鏄暱姹熸部閫旂殑涓変釜宄¤胺锛屽垎鍒槸锛氱灴濉樺场銆佽タ闄靛场鍜屽帆宄°傜灴濉樺场浣嶄簬瀹滄槍甯傚尯涓婃父锛岄暱绾8鍏噷锛岃瑾変负闀挎睙鏈鐙獎鐨勫场璋蜂箣...
  • 涓夊场鐨勫師鏂鍙缈昏瘧銆
    绛旓細缈昏瘧锛氬湪涓夊场鐨涓冪櫨閲屼箣闂达紝涓ゅ哺灞辫繛鐫灞憋紝娌℃湁涓鐐圭┖涓柇鐨勫湴鏂广傞噸閲嶅彔鍙犵殑宀╁嘲鍍忓睆闅滀竴鏍凤紝閬洊浣忎簡澶╃┖鍜屽お闃炽傚鏋滀笉鏄鍗堬紝灏辩湅涓嶅埌澶槼锛涘鏋滀笉鏄崐澶滐紝灏辩湅涓嶅埌鏈堜寒銆傚埌浜嗗澶╋紝姹熸按婕笂灞遍櫟锛岄『娴佽屼笅鍜岄嗘祦鑰屼笂鐨勮埞鍙兘琚樆闅旀柇浜嗐傚鏋滄湁鐨囧笣鐨勫懡浠ゆヤ簬浼犺揪锛屾湁鏃舵棭鏅ㄤ粠鐧藉笣鍩庡嚭鍙戯紝鍌嶆櫄...
  • 銆涓夊场銆鍘熸枃鍙缈昏瘧璧忔瀽
    绛旓細1. 鍒濅腑 璇枃 璇炬枃 銆涓夊场銆鍘熸枃鍙缈昏瘧 鍘熸枃:鑷笁宄′竷鐧鹃噷涓,涓ゅ哺杩炲北,鐣ユ棤闃(qu膿)澶勩 閲嶅博鍙犲秱,闅愬ぉ钄芥棩,鑷潪浜崍澶滃垎,涓嶈鏇(x 墨 )鏈堛 鑷充簬澶忔按瑗勯櫟,娌挎函(s霉)闃荤粷銆 鎴栫帇鍛芥ュ,鏈夋椂鏈濆彂鐧藉笣,鏆埌姹熼櫟,鍏堕棿鍗冧簩鐧鹃噷,铏戒箻濂斿尽椋,涓嶄互鐤句篃銆 鏄ュ啲涔嬫椂,鍒欑礌婀嶇豢娼,鍥炴竻鍊掑奖銆 缁濆窐(y...
  • 扩展阅读:《三峡》文言文翻译 ... 《三峡》原文及翻译 ... 三峡注释及翻译 ... 八上《三峡》原文 ... 《三峡》全文注音 ... 三峡翻译原文注释 ... 《三峡》郦道元 ... 三峡电子版课文及注释 ... 三峡译文全文及翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网