卓恕千里赴期文言文
1. 千里赴期译文
卓恕为人非常讲信用,说话没有不算数的。
他从建业回老家会稽去,向诸葛恪告别,诸葛问他什么时候回来,卓恕说“某日”。 到了这一天,诸葛恪做东请客,都停着不吃不喝,为了等待卓恕的到来。
客人们都以为,从会稽到建业相距千里之遥,怎么能按时到来。停了一会,卓恕果真到了,满座的客人都惊讶不得。
孔子言:人而不信,不知其可也。 说话不算数,打折扣,这就等于降低了自己的人格,再要弥补可就难了,所以不要轻易答应自己可能做不到的事情,好比不能轻易的下承诺一样。
三国志一一诸葛恪传 诸葛恪字元逊,瑾长子也。少知名。
弱冠拜骑都尉,与顾谭、张休等侍太子登讲论道艺,并为宾友。从中庶子转为左辅都尉。
恪父瑾面长似驴。孙权大会群臣,使人牵一驴入,长检其面,题曰诸葛子瑜。
恪跪曰:“乞请竺益两字。因听与笔。
恪绩其下曰: “之驴。”举座欢笑,乃以驴赐恪。
他日复见,权问恪曰:“卿父与叔父孰贤?”对曰:“臣父为优。”权问其故。
对曰:“臣父知所事,叔父不知,以是为优。”权又大噱。
命恪行酒,至张昭前,昭先有酒色,不肯饮。曰:“此非养老之礼也。”
权曰:“卿其能令张公辞屈,乃当饮之耳。”恪难昭曰:“昔师尚父九十,秉旄仗钺,犹未告老也。
今军旅之事,将军在后,酒食之事,将军在先,何谓不养老也?”昭卒无辞,遂为尽爵。 后蜀好,群臣并会,权谓使曰:“此诸葛恪雅使至骑乘,还告丞相,为致好马。”
恪因下谢,权曰:“马未至面谢何也?”恪对曰:“夫蜀者陛下之外厩,今有恩诏,马必至也,安敢不谢?”恪之才捷,皆此类也。权甚异之,欲试以事,令守节度。
节度掌军粮谷,文书繁猥,非其好也。 恪以丹杨山险,民多果劲,虽前发兵,徒得外县平民而已。
其余深远,莫能禽尽, 屡自求乞为官出之。三年可得甲士四万。
众议咸以“丹杨地势险阻,与吴郡、会稽、新都、鄱阳四郡邻接,周旋数千里,山谷万重,其幽邃民人,未尝人城邑,对长吏,皆仗兵野逸,白首于林莽。逋亡宿恶,咸共逃窜。
山出铜铁,自铸甲兵。俗好武习战,高尚气力,其升山赴险,抵突丛棘。
若鱼之走渊,猨狖之腾木也。时观间隙,出为寇盗,每致兵征伐,寻其窟藏。
其战则蜂至,败则鸟窜,自前世以来,不能羁也”。皆以为难。
恪父瑾闻之,亦以事终不逮,叹曰:“恪不大兴吾家,将大赤吾族也。”恪盛陈其必捷。
权拜恪抚赵将军,领丹杨太守,授棨戟武骑三百。拜毕,命恪备威仪,作鼓吹,导引归家,时年三十二。
恪到府,乃移书四部属城长空。令各保其疆界,明立部伍,其从化平民,悉令屯居。
乃分内诸将,罗兵幽阻,但缮藩篱,不与交锋,候其谷稼将熟,辄纵兵芟刈,使无遗种。旧谷既尽,新田不收,平民屯居,略无所入,于是山民饥穷,渐出降首。
恪乃复敕下曰:“山民去恶从化,皆当抚慰,徙出外县,不得嫌疑,有所执拘。”臼阳长胡伉得降民周遗,遗旧恶民,困迫暂出,内图叛逆,伉缚送言府。
恪以伉违教,遂斩以徇,以状表上。民闻伉坐执人被戮,知官惟欲出之而已,于是老幼相携而出,岁期,人数皆如本规。
恪自领万人,余分给诸将。 权嘉其功,遣尚书仆射薛综劳军。
综先移恪等曰:“山越恃阻,不宾历世,缓则首鼠,急则狼顾。皇帝赫然,命将西征,神策内授,武师外震。
兵不染锷,甲不沾汗。元恶既枭,种党归义,荡涤山薮,献戎十万。
野无遗寇,邑罔残奸。既扫凶慝,又充军用。
藜莜稂莠,化为善草。魑魅魍魉,更成虎土。
虽实国家威灵之所加,亦信无帅临履之所致也。虽《诗》美执讯,《易》嘉折首,周之方、召,汉之卫、霍,岂足以谈?功轶古人,勋超前世。
主上欢然,遥用叹息。感《四牡》之遗典,思饮至之旧章。
故遣中台近官,迎致稿赐,以旌茂功,以慰劬劳“拜恪威北将军,封都乡侯。恪乞率众佃庐江皖口,因轻兵袭舒,掩得其民而还。
复远遣斥候,观相径要,欲图寿春,权以为不可。 赤乌中,魏司马宣王谋欲攻恪。
权方发兵应之,望气者以为不利,于是徒恪屯于柴桑。与丞相陆逊书曰:“杨敬叔传述清论,以为方今人物凋尽,守德业者不能复几,宜相左右。
更为辅车,上熙国事,下相珍惜。又疾世俗好相谤毁,使已成之器,中有损累。
将进之徒,意不欢笑,闻此喟然,诚独击节。愚以为君子不求备于一人,自孔氏门徒大数三干,其见者七十二人。
至于子张、子路、子贡等七十之徒,亚圣之德,然犹各有所短,师辟由喭,赐不受命,岂况下此而无所阙?且仲尼不以数予之不备而引以为友,不以人所短弃其所长也。加以当今取士,宜宽于往古,何者?时务从横,而善人单少,国家职司,常苦不充。
苟令性不邪恶,志在陈力,便可奖就,骋其所任。若于小小宜适,私行不足,皆宜阔略,不足缕责。”
且士诚不可纤论苛克,苛克则彼贤圣犹将不全,况其出入者邪?故曰以道望人则难,以人望人则易,贤愚可知。自汉末以来,中国土大夫如许子将辈,所以更相谤讪,或至为祸,原其本起。
非为大仇,惟坐克己不能尽如礼,而责人专以正义。夫己不如礼,则人不服。
责人以正义,则人不堪。内不服其行,外不堪其责,则不得不相怨。
相怨一生,则小人得容其间。得容其间,则三。
2. < >文言翻译
千里赴期: 卓恕为人非常讲信用,说话没有不算数的。
他从建业回老家会稽去,向诸葛恪告别,诸葛问他什么时候回来,卓恕说“某日”。 到了这一天,诸葛恪做东请客,都停着不吃不喝,为了等待卓恕的到来。
客人们都以为,从会稽到建业相距千里之遥,怎么能按时到来。停了一会,卓恕果真到了,满座的客人都惊讶不得。
孔子言:人而不信,不知其可也。 说话不算数,打折扣,这就等于降低了自己的人格,再要弥补可就难了,所以不要轻易答应自己可能做不到的事情,好比不能轻易的下承诺一样。
3. 卓怒千里赴期的阅读答案
千里赴期文言文选自《会稽典录》,文章记叙了三国时的卓恕守信的故事,见证了卓恕的诚信品质。以下是学习啦我为你整理的千里赴期文言文阅读答案,希望能帮到你。
《千里赴期》文言文阅读练习材料
卓恕为人笃信①,言不宿诺②。从建业③还家,辞诸葛恪④,恪问何当复来,恕对“某日”。
是日,恪为主人,停不饮食,以须恕至。宾客皆日:“会稽、建业相去千里,岂得期?”已而恕至,一座尽惊。
①卓恕:三国时吴国会稽人。笃信:非常守信。笃:忠实。 ②宿诺:未及时兑现的诺言。此句的意思是,说的话无不及时兑现。 ③建业:今江苏南京。 ④诸葛恪:吴国人太傅(官职名)。
《千里赴期》文言文阅读练习题目
(1)解释下列句中画线的词。
① 是 日( ) ②以 须 恕至( )
③相 去 千里( ) ④ 一 座尽惊( )
(2)用现代汉语写出下面句子的意思。
会稽、建业相去千里,岂得期?
_________________________________________
(3)从短文中可以看出卓恕和诸葛恪分别是怎样的人?
_______________________________________________
《千里赴期》文言文阅读练习答案
(1)①.这,此②等待③距离、隔着 ④全部,满
(2)会稽和建业两地相隔千里,怎么能按时到来?
(3)卓恕:信守诺言;诸葛恪:信任朋友,诚信待人。
《千里赴期》文言文参考译文
卓恕为人诚实守信,说的话无不及时兑现。从南京返回家中,与诸葛恪告别,诸葛恪问他什么时候再来,卓恕说“某一天”。这一天,诸葛恪做东请客,停下来不吃饭,专等卓恕到来。客人们都说:“会稽和南京相隔千里,怎么能按时到来?”不久卓恕到了,满崖的人都非常吃惊。
(1)①.这,此②等待③距离、隔着 ④全部,满
(2)会稽和建业两地相隔千里,怎么能按时到来?
(3)卓恕:信守诺言;诸葛恪:信任朋友,诚信待人。
《千里赴期》文言文参考译文
卓恕为人诚实守信,说的话无不及时兑现。从南京返回家中,与诸葛恪告别,诸葛恪问他什么时候再来,卓恕说“某一天”。这一天,诸葛恪做东请客,停下来不吃饭,专等卓恕到来。客人们都说:“会稽和南京相隔千里,怎么能按时到来?”不久卓恕到了,满崖的人都非常吃惊。
4. 卓恕千里赴期里的尽是什么意思
尽的意思:都,全
千里赴期,选自《会稽典录》
本文写三国时会稽(今浙江绍兴)人卓恕守信的故事,他许诺诸葛恪将于某一天来建业(今南京)看他,果然于当天从千里之外的会稽(今绍兴)赶到了建业,一事见证了卓恕的诚信品质。
选文:
卓恕为人笃信,言不宿诺。从建业还家,辞诸葛恪,恪问何当复来,恕对“某日”。
是日,恪为主人,停不饮食,以须恕至。宾客皆曰:“会稽、建业相去千里,岂得期?”已而恕至,一座尽惊。
注释:
千里赴期:千里行程,如期到达。赴,赶。
卓恕(zhuo shu):三国时期吴国会稽人。
笃(dǔ)信:非常守信。笃:忠实。
言不宿诺:宿诺,未及时兑现的诺言。说的话无不及时兑现。
诸葛恪(kè):三国时吴国人,曾任吴国太傅。
是:这。
须:等待。
会稽:今浙江绍兴。
建业:今江苏南京。
去:距离。
已而:不久。
一:全,满。
译文:
卓恕为人非常讲信用,说话没有不算数的。他从建业回老家会稽去,向诸葛恪告别,诸葛问他什么时候回来,卓恕说“某日”。
到了这一天,诸葛恪做东请客,都停着不吃不喝,为了等待卓恕的到来。客人们都说:“会稽与建业相距千里之遥,怎么能按时到来?”停了一会,卓恕果真到了,满座的客人都惊讶不已。
5. 卓恕千里赴期里的尽是什么意思
尽的意思:都,全千里赴期,选自《会稽典录》本文写三国时会稽(今浙江绍兴)人卓恕守信的故事,他许诺诸葛恪将于某一天来建业(今南京)看他,果然于当天从千里之外的会稽(今绍兴)赶到了建业,一事见证了卓恕的诚信品质。
选文:卓恕为人笃信,言不宿诺。从建业还家,辞诸葛恪,恪问何当复来,恕对“某日”。
是日,恪为主人,停不饮食,以须恕至。宾客皆曰:“会稽、建业相去千里,岂得期?”已而恕至,一座尽惊。
注释:千里赴期:千里行程,如期到达。赴,赶。
卓恕(zhuo shu):三国时期吴国会稽人。笃(dǔ)信:非常守信。
笃:忠实。言不宿诺:宿诺,未及时兑现的诺言。
说的话无不及时兑现。诸葛恪(kè):三国时吴国人,曾任吴国太傅。
是:这。须:等待。
会稽:今浙江绍兴。建业:今江苏南京。
去:距离。已而:不久。
一:全,满。译文:卓恕为人非常讲信用,说话没有不算数的。
他从建业回老家会稽去,向诸葛恪告别,诸葛问他什么时候回来,卓恕说“某日”。到了这一天,诸葛恪做东请客,都停着不吃不喝,为了等待卓恕的到来。
客人们都说:“会稽与建业相距千里之遥,怎么能按时到来?”停了一会,卓恕果真到了,满座的客人都惊讶不已。
绛旓細鍗冮噷璧存湡鍑鸿嚜涓夊浗铏為銆婁細绋藉吀褰曘嬶紝璇戞枃濡備笅锛鍗撴仌涓轰汉闈炲父璁蹭俊鐢紝璇磋瘽娌℃湁涓嶇畻鏁扮殑銆備粬浠庡缓涓氬洖鑰佸浼氱ń鍘伙紝鍚戣钁涙仾鍛婂埆锛岃钁涙仾闂粬浠涔堟椂鍊欏洖鏉ワ紝鍗撴仌璇粹滄煇鏃モ濄傚埌浜嗚繖涓澶╋紝璇歌憶鎭仛涓滆瀹紝浣嗘槸涓轰簡绛夊緟鍗撴仌鐨勫埌鏉ヨ屽仠鐫涓嶅悆涓嶅枬銆傚浜轰滑閮借锛氣滀細绋戒笌寤轰笟鐩歌窛鍗冮噷涔嬮仴锛屾庝箞鑳芥寜鏃跺埌鏉ワ紵...
绛旓細鏂囪█鏂銆鍗冮噷璧存湡銆嬪師鏂囷細鍗撴仌涓轰汉绗冧俊鈶狅紝瑷涓嶅璇衡憽銆備粠寤轰笟鈶㈣繕瀹讹紝杈炶钁涙仾鈶o紝鎭棶浣曞綋澶嶆潵锛屾仌瀵光滄煇鏃モ濄 鏄棩锛屾仾涓轰富浜猴紝鍋滀笉楗锛屼互椤绘仌鑷炽傚瀹㈢殕鏃ワ細鈥滀細绋姐佸缓涓氱浉鍘诲崈閲岋紝宀傚緱鏈燂紵鈥濆凡鑰屾仌鑷筹紝涓搴у敖鎯娿傗憼鍗撴仌锛氫笁鍥芥椂鍚村浗浼氱ń浜恒傜瑑锛坉菙锛変俊锛氶潪甯稿畧淇°傜瑑锛氬繝瀹炪傗憽瀹胯...
绛旓細鍗冮噷璧存湡鍗撴仌涓轰汉绗冧俊锛岃█涓嶅璇恒備粠寤轰笟杩樺锛岃緸璇歌憶鎭紝鎭棶浣曞綋澶嶆潵锛屾仌瀵光滄煇鏃モ濄 鏄棩锛屾仾涓轰富浜猴紝鍋滀笉楗锛屼互椤绘仌鑷炽傚瀹㈢殕鏇帮細鈥滀細绋姐佸缓涓氱浉鍘诲崈閲岋紝宀傚緱鏈燂紵鈥濆凡鑰屾仌鑷筹紝涓搴у敖鎯娿 娉ㄩ噴绗冿紙d菙锛変俊锛氶潪甯稿畧淇°傜瑑锛氬繝瀹 瀹胯锛氭湭鍙婃椂鍏戠幇鐨勮瑷銆傛鍙ョ殑鎰忔濇槸锛岃鐨勮瘽鏃犱笉鍙婃椂鍏...
绛旓細鍗撴仌锛屽瓧鍏锛屾禉姹熶笂铏炰汉銆備粬涓轰汉绗冨疄璁蹭俊涔夛紝绛斿簲鍔炵殑浜嬪氨绔嬪嵆鍘诲姙锛涗笌浜虹害浼氾紝绾电劧閬囧埌鏆撮鐤鹃洦銆侀浄鐢靛啺闆紝涔熼兘娌℃湁涓嶅鏈熷埌杈剧殑銆傛湁涓娆★紝鍗撳叕琛屼粠寤轰笟鍥炰細绋(浠婃禉姹熺粛鍏)鎺㈠锛屽幓鍚戝お鍌呰钁涙仾鍛婅緸锛岃钁涙仾闂亾锛氣滀綘浠涔堟椂鍊欒繑鍥炲憿?鈥濆崜鍏鍥炵瓟璇达細鈥滄煇鏃ュ綋鍐嶆潵浜茶嚜鎷滆銆傗濆埌浜嗛偅澶╋紝璇歌憶鎭...
绛旓細鍗撴仌涓轰汉闈炲父璁蹭俊鐢紝璇磋瘽娌℃湁涓嶇畻鏁扮殑銆備粬浠庡缓涓氬洖鑰佸浼氱ń鍘伙紝鍚戣钁涙仾鍛婂埆锛岃钁涢棶浠栦粈涔堟椂鍊欏洖鏉ワ紝鍗撴仌璇粹滄煇鏃モ濄傚埌浜嗚繖涓澶╋紝璇歌憶鎭仛涓滆瀹紝閮藉仠鐫涓嶅悆涓嶅枬锛屼负浜嗙瓑寰呭崜鎭曠殑鍒版潵銆傚浜轰滑閮戒互涓猴紝浠庝細绋藉埌寤轰笟鐩歌窛鍗冮噷涔嬮仴锛屾庝箞鑳芥寜鏃跺埌鏉ャ傚仠浜嗕竴浼氾紝鍗撴仌鏋滅湡鍒颁簡锛屾弧搴х殑瀹汉閮芥儕璁朵笉寰...
绛旓細鍗撴仌涓轰汉闈炲父璁蹭俊鐢紝璇磋瘽娌℃湁涓嶇畻鏁扮殑銆備粬浠庡缓涓氬洖鑰佸浼氱ń鍘伙紝鍚戣钁涙仾鍛婂埆锛岃钁涢棶浠栦粈涔堟椂鍊欏洖鏉ワ紝鍗撴仌璇粹滄煇鏃モ濆埌浜嗚繖涓澶╋紝璇歌憶鎭仛涓滆瀹紝閮藉仠鐫涓嶅悆涓嶅枬锛屼负浜嗙瓑寰呭崜鎭曠殑鍒版潵銆傚浜轰滑閮借锛氣滀細绋戒笌寤轰笟
绛旓細鍗冮噷璧存湡: 鍗撴仌涓轰汉闈炲父璁蹭俊鐢紝
绛旓細鍗撴仌涓轰汉闈炲父璁蹭俊鐢紝璇磋瘽娌℃湁涓嶇畻鏁扮殑銆備粬浠庡缓涓氬洖鑰佸浼氱ń鍘伙紝鍚戣钁涙仾鍛婂埆锛岃钁涢棶浠栦粈涔堟椂鍊欏洖鏉ワ紝鍗撴仌璇粹滄煇鏃モ濄傚埌浜嗚繖涓澶╋紝璇歌憶鎭仛涓滆瀹紝閮藉仠鐫涓嶅悆涓嶅枬锛屼负浜嗙瓑寰呭崜鎭曠殑鍒版潵銆傚浜轰滑閮戒互涓猴紝浠庝細绋藉埌寤轰笟鐩歌窛鍗冮噷涔嬮仴锛屾庝箞鑳芥寜鏃跺埌鏉ャ傚仠浜嗕竴浼氾紝鍗撴仌鏋滅湡鍒颁簡锛屾弧搴х殑瀹汉閮芥儕璁朵笉寰...
绛旓細璇歌憶鎭珮鍏村湴鍑洪棬杩庢帴銆傚湪瀹汉浠禐鎵崜鎭曠殑瀹堢害绮剧鐨勭儹鐑堟皵姘涗腑锛岄厭瀹村鏈熶妇琛屻鍗撴仌鍗冮噷濡傛湡璧寸害锛屽弽鏄犱簡浠栧鏈嬪弸鐨勯珮搴﹁礋璐g簿绁炪備汉浠氦鍙嬶紝鍠滄缁撲氦璇氬疄鏈変俊銆佽涓涓嶄簩鐨勬湅鍙嬶紝涓嶅枩娆㈢粨浜ゆ湞涓夋毊鍥涖侀槼濂夐槾杩濈殑鏈嬪弸銆傚洜涓鸿瘹瀹炴渶鍙潬锛岃瘹瀹炴渶鏈変汉鍝侊紝澶勮瘹瀹炴湅鍙嬶紝骞蹭粈涔堥兘鏀惧績銆
绛旓細鍒颁簡杩欎竴澶╋紝璇歌憶鎭仛涓滆瀹紝閮藉仠鐫涓嶅悆涓嶅枬锛屼负浜嗙瓑寰鍗撴仌鐨勫埌鏉ャ傚浜轰滑閮戒互涓猴紝浠庝細绋藉埌寤轰笟鐩歌窛鍗冮噷涔嬮仴锛屾庝箞鑳芥寜鏃跺埌鏉ャ傚仠浜嗕竴浼氾紝鍗撴仌鏋滅湡鍒颁簡锛屾弧搴х殑瀹汉閮芥儕璁朵笉寰椼傚瓟瀛愯█锛氫汉鑰屼笉淇★紝涓嶇煡鍏跺彲涔熴傝璇濅笉绠楁暟锛屾墦鎶樻墸锛岃繖灏辩瓑浜庨檷浣庝簡鑷繁鐨勪汉鏍硷紝鍐嶈寮ヨˉ鍙氨闅句簡锛屾墍浠ヤ笉瑕佽交鏄...