英文用中文谐音翻译求帮忙 求英文句子使用中文谐音翻译出来。

\u82f1\u8bed\u7528\u4e2d\u6587\u8c10\u97f3\u7ffb\u8bd1

\u8fd9\u662f\u4e2a\u529f\u592b\u6d3b \u4e00\u5b9a\u8981\u52a0\u5206\u54e6 \u5148\u505a\u4e2a\u8bb0\u53f7
I don't care. \u6211\u4e0d\u5728\u4e4e\u3002 \u54c0 \u51ac\u7279 \u51ef\u5c14
None of my business. \u4e0d\u5173\u6211\u4e8b\u3002 \u5a1c\u6069 \u554a\u545c \u4e70 \u6bd4\u8d3c\u4f60\u6b7b
It doesn't work. \u4e0d\u7ba1\u7528\u3002 \u4f0a\u7279 \u5927\u600e\u7279 \u6c83\u514b
Don't get me wrong. \u522b\u8bef\u4f1a\u6211\u3002\u51ac\u7279 \u8be5\u7279 \u5bc6 \u5982\u6602
You bet! \u4e00\u5b9a\uff0c\u5f53\u7136\uff01 \u7531 \u62dc\u7279
It's up to you. \u7531\u4f60\u51b3\u5b9a\u3002\u4ee5\u6b64 \u963f\u7834 \u5410 \u53c8
My hands are full right now. \u6211\u73b0\u5728\u5f88\u5fd9\u3002\u4e70\u6c49\u5b50 \u554a \u5bcc\u6b27 \u5982\u7231\u7279 \u95f9

Can you dig it\uff1f \u4f60\u641e\u660e\u767d\u4e86\u5417\uff1f \u770b \u53c8 \u7684\u54e5 \u4f0a\u7279
I'm afraid I can't. \u6211\u6050\u6015\u4e0d\u80fd\u3002 \u7231\u6155 \u989d\u798f\u745e\u5fb7 \u7231 \u574e\u7279
How big of you! \u4f60\u771f\u68d2\uff01 \u597d \u6bd4\u683c \u989d\u9a78 \u53c8
Poor thing! \u771f\u53ef\u601c\uff01 \u7834\u674f
How about eating out\uff1f \u5916\u9762\u5403\u996d\u600e\u6837\uff1f \u597d\u989d\u9c8d\u7279 \u4e00\u542c \u5965\u7279
Don't over do it. \u522b\u592a\u8fc7\u5206\u4e86\u3002 \u51ac\u7279 \u5076\u6211 \u5ea6\u4f0a\u7279
What if I go for you\uff1f \u6211\u66ff\u4f60\u53bb\u600e\u4e48\u6837\uff1f \u6c83\u7279 \u8863\u670d \u7231 \u591f\u5426\u53c8
Who wants\uff1f \u8c01\u7a00\u7f55\uff1f \u80e1\u5fd8\u8bcd

\u6ca1\u641e\u5b8c\u5462 \u540e\u9762\u8fd9\u54e5\u4eec\u53d1\u4e0a\u6765\u4e86 \u5584\u59cb\u5584\u7ec8\u5427 \u4f60\u53cc\u5411\u53c2\u8003\u7740\u66f4\u597d \u4e0d\u8fc7\u8fd8\u662f\u628a\u82f1\u8bed\u53d1\u97f3\u5b66\u597d\u5427 \u7edf\u5171\u5c31\u90a3\u4e48\u4e9b\u53d1\u97f3 \u7528\u6c49\u5b57\u8868\u97f3\u600e\u4e48\u4e5f\u662f\u591a\u6570\u4e0d\u592a\u51c6\u786e\u7684

Follow my nose. \u51ed\u76f4\u89c9\u505a\u67d0\u4e8b\u3002 \u5426\u697c\u4e70\u4fac\u5b50
Cheap skate! \u5c0f\u6c14\u9b3c\uff01\u5403\u6251\u6b7b\u5c05\u7279
Come seat here. \u6765\u8fd9\u8fb9\u5750\u3002 \u5eb7\u59c6\u65af\u7279\u9ed1\u5c14
Your are welcome. \u4f60\u592a\u5ba2\u6c14\u4e86\u3002 \u53c8\u554a\u5916\u5076\u5eb7\u59c6
I'm going to go. \u6211\u8fd9\u5c31\u53bb\u3002\u7231\u4e48\u591f\u786c\u5410\u591f
Never mind. \u4e0d\u8981\u7d27\u3002 \u4e43\u6211\u5356\u56e0\u7684
Why are you so sure\uff1f \u600e\u4e48\u8fd9\u6837\u80af\u5b9a\uff1f \u5916\u554a\u53c8\u998a\u7855\u513f
When are you leaving\uff1f \u4f60\u4ec0\u4e48\u65f6\u5019\u8d70\uff1f \u95ee\u554a\u53c8\u91ccwing
Is that so\uff1f \u662f\u8fd9\u6837\u5417\uff1f \u4e49\u5b50\u548b\u7279\u998a

Come seat here. \u6765\u8fd9\u8fb9\u5750\u3002 \u5eb7\u59c6\u65af\u7279\u9ed1\u5c14\uff08\u8fd9\u4e2a\u91cd\u590d\u4e86\u54e6\uff09
Dinner is on me. \u665a\u996d\u6211\u8bf7\u3002 \u5730\u5462\u513f \u6905\u5b50 \u6602\u79d8
You ask for it! \u6d3b\u8be5\uff01 \u53c8 \u963f\u65af\u79d1\u5426\u4f0a\u7279
You don't say! \u771f\u60f3\u4e0d\u5230\uff01 \u53c8 \u51ac\u7279sei
Get out of here! \u6eda\u51fa\u53bb\uff01 \u76d6\u7279\u5965\u7279\u554a\u545c\u9ed1\u5c14
How come\u2026 \u600e\u4e48\u56de\u4e8b\uff0c\u600e\u4e48\u641e\u7684\u3002 \u597d\u5eb7\u59c6....
Don't mention it. \u6ca1\u5173\u7cfb\uff0c\u522b\u5ba2\u6c14\u3002 \u51ac\u7279\u6ee1\u8eab\u4f0a\u7279
It is not a big deal! \u6ca1\u4ec0\u4e48\u4e86\u4e0d\u8d77\uff01 \u4f0a\u7279\u6905\u5b50\u95f9\u7279\u989d\u6bd4\u683c\u5730\u6b27
thousand times no! \u7edd\u5bf9\u529e\u4e0d\u5230\uff01\u9a9a\u600e\u7279\u592a\u6155\u5b50\u95f9

Who knows! \u5929\u6653\u5f97\uff01 \u80e1no\u5b50
Have a good of it.\u73a9\u7684\u5f88\u9ad8\u5174\u3002 \u5bb3\u5c4b\u989d\u53e4\u5fb7\u989d\u9a78\u4f0a\u7279
Don't let me down. \u522b\u8ba9\u6211\u5931\u671b\u3002\u51ac\u7279\u83b1\u7279\u79d8\u5f53
It is urgent. \u6709\u6025\u4e8b\u3002 \u4f0a\u7279\u6905\u5b50\u989d\u600e\u7279
Can I have this. \u53ef\u4ee5\u7ed9\u6211\u8fd9\u4e2a\u5417\uff1f \u770b\u7231\u5bb3\u5c4b\u8d3c\u6b7b
It is a small world! \u4e16\u754c\u771f\u662f\u5c0f\uff01\u4f0a\u7279\u6905\u5b50\u989d\u6b7b\u732b\u5367\u7684
Not at all. \u6839\u672c\u5c31\u4e0d\uff08\u7528\uff09\u3002\u95f9\u7279\u5b89\u7279\u5965 \u8fde\u8bfb\u7684\u8bdd\u662f \u95f9\u592a\u5957
Wait and see. \u7b49\u7740\u77a7\u3002\u7ef4\u7279\u6309\u7684\u5e2d \u6700\u540e\u8fd9\u4e2a\u201c\u5e2d\u201d \u53d1\u97f3\u5e94\u8be5\u662f"\u6b7b\u59e8"
Why so blue\uff1f \u600e\u4e48\u5782\u5934\u4e27\u6c14\uff1f \u5916\u998a\u8865\u5f55
Hang on! \u6293\u7d27\uff08\u522b\u6302\u7535\u8bdd\uff09\uff01 \u558a\u6602 \u8bdd\u8bf4\u6709\u4e2a\u6b4c\u6b4c\u540d\u662f\u8fd9\u4e2a \u4e0d\u96be\u542c \u53ef\u4ee5\u641c\u4e00\u4e0b
Leave me alone. \u522b\u7406\u6211\u3002\u91cc\u5c4b\u79d8\u989d\u6f0f\u6069
He neither drinks nor smokes. \u4ed6\u65e2\u4e0d\u559d\u9152\u4e5f\u4e0d\u62bd\u70df\u3002 \u563f\u5976\u5219\u513f\u51c6\u514b\u65af\u95f9\u601d\u8c0b\u514b\u6b7b
Make it up! \u4e0d\u8bb0\u524d\u5acc\uff01 \u9b45\u53ef\u4f0a\u7279\u963f\u7834
Watch you mouth. \u6ce8\u610f\u8a00\u8f9e\u3002\u6211\u5403\u53c8\u8c8c\u4f3c
Any urgent thing\uff1f \u6709\u6025\u4e8b\u5417\uff1f \u5b89\u5185\u989d\u771f\u7279sing
Good luck! \u795d\u4f60\u597d\u8fd0\uff01 \u53e4\u5fb7\u62c9\u5ba2
Make it. \u8fbe\u5230\u76ee\u7684\uff0c\u83b7\u5f97\u6210\u529f\u3002\u9b45\u53ef \u4f0a\u7279
I'll be seeing you. \u518d\u89c1\u3002\u7231\u5076\u5e01\u79c1\u8425\u53c8
Chin up. \u4e0d\u6c14 \uff0c\u632f\u4f5c\u4e9b\u3002\u5403\u9e70 \u963f\u7834

\u5927\u529f\u544a\u6210 \u54c8\u54c8\u54c8 \u5ff5\u7740\u597d\u522b\u626d
\u8bf7\u91c7\u7eb3\u3002

71. To be careful! \u4e00\u5b9a\u8981\u5c0f\u5fc3! \uff08\u571f\u903c\u5f00\u82e5\u4f5b\uff01\uff09
72. Do me a favor? \u5e2e\u4e2a\u5fd9\uff0c\u597d\u5417? \uff08\u8d4c\u54aa\u5443\u98de\u6211\u513f\uff09
73. Help yourself\uff0e \u522b\u5ba2\u6c14\u3002 \uff08\u563f\u8981\u6251 U\u513fsei\u8981\u4ed8\uff09
74. I`m on a diet\uff0e \u6211\u5728\u8282\u98df\u3002 \uff08\u7231\u6728\u6602\u5443\u4ee3\u7279\uff09
75. Keep in Touch\uff0e \u4fdd\u6301\u8054\u7edc\u3002 \uff08ki\u5657\u97f3\u8e0f\u5403\uff09
76. Time is money\uff0e \u65f6\u95f4\u5c31\u662f\u91d1\u94b1\u3002 \uff08\u592a\u6728\u8bf6\u5b50\u9a6c\u5185\uff09
77. Who`s calling? \u662f\u54ea\u4e00\u4f4d? \uff08\u547c\u6b21\u8003\u6797\uff09
78. You did right\uff0e \u4f60\u505a\u5f97\u5bf9\u3002 \uff08u\u7b2c\u7684rai\u7279\uff09
79. You set me up! \u4f60\u51fa\u5356\u6211! \uff08u\u8d5b\u7279\u54aa\u554a\u6251\uff09
80. Can I help you? \u6211\u80fd\u5e2e\u4f60\u5417? \uff08\u770b\u7231\u563f\u8981\u6251u\uff1f\uff09
81. Enjoy yourself! \u795d\u4f60\u73a9\u5f97\u5f00\u5fc3! \uff08in\u88c5\u97f3 U\u513fsei\u8981\u4ed8\uff09
82. Excuse me\uff0cSir\uff0e \u5148\u751f\uff0c\u5bf9\u4e0d\u8d77\u3002 \uff08\u8bf6\u6b21Q\u79c1\u5bc6\uff0c\u6da9\u513f\uff09
83. Give me a hand! \u5e2e\u5e2e\u6211! \uff08\u7ed9\u543e\u54aa\u5443\u6c57\u7684\uff09
84. How`s it going? \u600e\u4e48\u6837? \uff08\u597d\u6b21\u8bf6\u7279\u52fe\u5f15\uff09
85. I have no idea\uff0e \u6211\u6ca1\u6709\u5934\u7eea\u3002 \uff08\u7231\u6d77\u65e0nou\u7231\u8fea\u5c14\uff09
86. I just made it! \u6211\u505a\u5230\u4e86! \uff08\u7231\u5b85\u6b7b\u7279\u6ca1\u7684\u8bf6\u7279\uff09
87. I`ll see to it \u6211\u4f1a\u7559\u610f\u7684\u3002 \uff08\u7231\u6447si\u5410\u8bf6\u7279\uff09
88. I`m in a hurry! \u6211\u5728\u8d76\u65f6\u95f4! \uff08\u7231\u6155\u56e0\u5443\u559d\u745e\uff09
89. It`s her field\uff0e \u8fd9\u662f\u5979\u7684\u672c\u884c\u3002 \uff08\u8bf6\u6b21\u559d\u5e9f\u6709\u7684\uff09
90. It`s up to you\uff0e \u7531\u4f60\u51b3\u5b9a\u3002 \uff08\u8bf6\u6b21\u963f\u666e\u5410\u53c8\uff09
91. Just wonderful! \u7b80\u76f4\u592a\u68d2\u4e86! \uff08\u5b85\u65af\u7279 \u5fd8\u5f97\u513f\u4f5b\uff09
92. What about you? \u4f60\u5462? \uff08\u6211\u6b21\u5443\u5b9d\u7279\u53c8\uff09
93. You owe me one\uff0e\u4f60\u6b20\u6211\u4e00\u4e2a\u4eba\u60c5\u3002 \uff08\u53c8\u6b27\u7c73\u4e07\uff09
94. You`re welcome\uff0e \u4e0d\u5ba2\u6c14\u3002 \uff08\u53c8\u963f\u4e3a\u8981\u5eb7\u59c6\uff09
95. Any day will do\uff0e \u54ea\u4e00\u5929\u90fd\u884c\u5915 \uff08\u7231\u5185\u5f97\u4e3a\u53c8\u809a\uff09
96. Are you kidding? \u4f60\u5728\u5f00\u73a9\u7b11\u5427! \uff08\u554a\u53c8\u770b\u4e01\uff1f\uff09
97. Congratulations! \u795d\u8d3a\u4f60! \uff08\u53ef\u53e4\u8f6f\u4e4b\u96f7\u4f38\u6b7b\uff09
98. T can`t help it. \u6211\u60c5\u4e0d\u81ea\u7981\u3002 \uff08\u7231\u574e\u7279\u9ed1\u8981\u6251\u8bf6\u7279\uff09
99. I don`t mean it. \u6211\u4e0d\u662f\u6545\u610f\u7684\u3002 \uff08\u7231\u61c2\u7279\u8ff7\u4f60\u8bf6\u7279\uff09
100. I`ll fix you Up\uff0e \u6211\u4f1a\u5e2e\u4f60\u6253\u70b9\u7684\u3002 \uff08\u7231\u8981fai\u514b\u6b7b\u53c8\u554a\u6251\uff09
101. It sounds great!\uff0e \u542c\u8d77\u6765\u5f88\u4e0d\u9519\u3002 \uff08\u8bf6\u6b21\u55d3\u5b50\u683c\u745e\u7279\uff09
102. It`s a fine day\u3002 \u4eca\u5929\u662f\u4e2a\u597d\u5929\u3002 \uff08\u8bf6\u6b21\u5443\u8303\u5c3c\u5f97\uff09
103. So far\uff0cSo good\uff0e \u76ee\u524d\u8fd8\u4e0d\u9519\u3002 \uff08\u641c\u53d1\uff0c\u641c\u53e4\u5fb7\uff01\uff09
104. What time is it? \u51e0\u70b9\u4e86? \uff08\u6211\u6b21\u592a\u59c6\u8bf6\u5b50\u8bf6\u7279\uff09
106. Controly ourself! \u514b\u5236\u4e00\u4e0b! \uff08kin\u62d3\u513f\u7d2f \u554a\u6211sei\u8981\u4ed8\uff09
107. He came by train\uff0e \u4ed6\u4e58\u706b\u8f66\u6765\u3002 \uff08\u9ed1\u5eb7\u59c6\u767d\u5439\uff09
108. He is ill in bed\uff0e \u4ed6\u5367\u75c5\u5728\u5e8a\u3002 \uff08\u9ed1\u8bf6\u5b50\u8bf6\u8981\u56e0\u767d\u7684\uff09
109. He lacks courage\uff0e \u4ed6\u7f3a\u4e4f\u52c7\u6c14\u3002 \uff08\u9ed1\u7d2f\u514b\u8328\u53efruai\u8d28\uff09
110. How`s everything? \u4e00\u5207\u8fd8\u597d\u5427? (\u8c6a\u8bcd \u7231\u745esing)
111. I have no choice\uff0e \u6211\u522b\u65e0\u9009\u62e9\u3002 \uff08\u7231\u8fd8\u65e0nou\u8e39\u6b7b\uff09
112. I like ice-cream\uff0e \u6211\u559c\u6b22\u5403\u51b0\u6dc7\u6dcb\u3002 \uff08\u7231\u6765\u5ba2\u7231\u6b7b\u53efring\u6bcd\uff09
113. I love this game\uff0e \u6211\u949f\u7231\u8fd9\u9879\u8fd0\u52a8\u3002 \uff08\u7231\u8fa3\u821ezei\u6b7b\u7ed9\u7a46\uff09
114. I`ll try my best\uff0e \u6211\u5c3d\u529b\u800c\u4e3a\u3002 \uff08\u7231\u8981\u8e39\u4e70\u767e\u65af\u7279\uff09
115. I`m On your side\uff0e \u6211\u5168\u529b\u652f\u6301\u4f60\u3002 \uff08\u7231\u6155\u6602\u53c8\u513f\u585e\u5f97\uff09
116. Long time no see! \u597d\u4e45\u4e0d\u89c1! \uff08\u6d6a\u592a\u6728nou si\uff09
117. No pain\uff0cno gain\uff0e \u4e0d\u52b3\u65e0\u83b7\u3002 \uff08nou\u62fc\uff0cnou gin\uff09
118. Well\uff0cit depends \u5662\uff0c\u8fd9\u5f97\u770b\u60c5\u51b5\u3002 \uff08\u552f\u6709\uff0c\u8bf6\u7279 \u5f97\u513f\u76d8\u5b50\u513f\uff09
119. We`re all for it\uff0e \u6211\u4eec\u5168\u90fd\u540c\u610f\u3002 \uff08\u4e3a\u6709 \u50b2 \u4f5b\u8bf6\u7279\uff09
20. What a good deal! \u771f\u4fbf\u5b9c! \uff08\u6c83\u7279\u5443\u53e4\u5fb7\u5f97\u6709\uff09

\u6253\u4e86\u5feb\u4e00\u4e2a\u5c0f\u65f6QAQ\uff0c\u7d2f\u6b7b\u6211\u4e86\uff01\uff01\uff01\uff01\u4e0d\u91c7\u7eb3\u6211\u5c31\u7b97\u770b\u9519\u4eba\u4e86TnT

1.
微而康么
兔。
2.哈喽,普丽丝
该特
应。
3一丝

破烂肉





4哇尔


勾引。
5普丽丝
发思疼

细特
表特。
6雾的

辣可

诶耳
扣的损你
哦?
7雾的

辣可




勒的哦?
8肯


于?
9赌





于?
10普丽丝
利美波特

普累
囊播。
11爱
wi
思地
he尔/爹尔

喂兔
于。
12普丽丝
动特
思默


卡。
13缩哩。诺
拍银
一死
饿捞
嗨尔。
14
he尔
一死

踹举。
15看普

热思特
,普丽丝。
16动
否给特

忒可

辣给举。普丽丝。
17普丽丝
特可


笔咯引思。
18一丝

破烂肉
.
19 于

微而康么

特可

忒思
呐思
他。
20油
扣猛思

噢咯喂思
微而康么。
21谢Q。股得
拜!

好辛苦的呢。望采纳。。。。。。。。。。。。

1。欢迎来到2。你好,请上车。3。它的太阳将随时为您服务。4where你去,5。请系好你的安全带。6。你想空调?7。你想打开收音机吗?8能为你效劳吗?9。我要等你?10。请记住我的车牌号码。11。我将在这里等你。12。请不要在车内吸烟。13。对不起,这里不允许停车。14这是找你的钱。15。保留收据,请。16。不要忘了带你的行李,请!17。请拿好自己的东西。18。我很高兴19。欢迎你下次坐我的出租车。20。随时欢迎您的意见21。谢谢你,再见

  • 姹傝В鍟!!璋佸彲浠甯繖缈昏瘧涓嬩笅,璺阿
    绛旓細鐢ㄦ眽璇皭闊鐨勬柟娉曞鑻辫铏界劧涓嶅彲鍙栵紝浣嗗璁板繂涔熻兘璧峰埌鍐甯姪浣滅敤銆備互涓嬪府浣犵瀻缂栧嚑涓父鐢ㄨ瘝璇殑璋愰煶锛歍hank you very much 涓夐鑽杺浣犲鍚冿紙闈炲父鎰熻阿锛塇ow do you do? 璞祵鏈夋瘨锛堜綘濂斤級Glad to meet you. 鏍煎叞寰风壒杩风悆銆傦紙寰堥珮鍏村姞鍒颁綘锛塖it down. 璋佹墦鎮紙璇峰潗锛塖tand up. 鏂潶鎭╃埍璋 ...
  • 鎬ユ眰璇婚煶涓涓枃缈昏瘧璋愰煶鐨勮嫳鏂囩炕璇
    绛旓細lemon 鏌犳 chocolate 宸у厠鍔 vitamin 缁翠粬鍛 coffee 鍜栧暋 mango 鑺掓灉 motor 椹揪 pizza 姣旇惃楗 pie 娲撅紝棣呴ゼ
  • 鈥滄垜涓嶄細鑻辨枃,璇锋偍璇翠腑鏂団濊繖鍙ヨ瘽缈昏瘧鎴愯嫳鏂,璇锋敞涓枃璋愰煶!璋㈣阿
    绛旓細English, no---鎰忔濆氨鏄紝鑻辫锛屼笉 鑻辨牸閲屽彶, no Chinese, please---涓枃锛屾嫓鎵樹簡 鎷嗚吇姝, 鏅姏姝 浠ヤ笂鐨勪腑鏂囪皭闊瑕佸揩涓鐐圭偣杩炶捣鏉ヨ鎵嶆瘮杈冨儚锛屽鍥戒汉搴旇鍙互鍚噦鐨 浠ヤ笂鏄渶绠鍗曠殑璇存硶浜嗭紝濡傛灉杩樻槸涓嶅ソ鐢紝浣犲氨鎶婅繖鍙ユ妱鍒板崱鐗囦笂锛屽埌鏃跺欐嬁涓汉鐪嬪氨鏄簡 I'm sorry I don't speak English...
  • 姹侱J/MC鍠婇害鐨勬椂鍊欑敤鐨勮嫳鏂,涓枃璋愰煶鐗堢殑,浜旂櫨鍒嗘偓璧忋
    绛旓細3.Boys and Girls are you ready? Come on.涓枃缈昏瘧锛堢敺瀛╁コ瀛╀滑.杩╀滑鍑嗗濂戒簡鍚? 鏉ュ惂!锛夋嫾闊崇炕璇戯紙bao ai si.ande ge o si.a you ri dei kang mang锛夋眽瀛楃炕璇戯紙鍗氱埍姝.鎸夌殑涓摝涓.鍟妝ou鐟炲緱銆傛姉蹇欙級4.one more try COME ON 涓枃缈昏瘧锛堝啀鏉ヤ竴娆★紒鍔犻熸憞鎽嗭級鎷奸煶缈昏瘧锛坵an mao chuai锛...
  • 鎼炵瑧鑻辫缈昏瘧涓枃璋愰煶
    绛旓細鎼炵瑧鑻辫缈昏瘧涓枃璋愰煶浠嬬粛濡備笅锛氫綘浼ゅ浜嗘垜鍗磂xcel杩囥佺湡鐨凞ior涓濄佹坊鐮杍ava銆佽棌榫檞olf銆佸啺绯朣hirley銆佷笢Nancy鍖椼佺寱hotel銆侀奔棣檙ose銆佺厧bingo瀛愩佺毊铔媠olo绮ャ傝祫鏂欐墿灞曪細鑻辫锛堣嫳璇細English锛夊睘浜庡嵃娆ц绯绘棩鑰虫浖璇棌瑗挎棩鑰虫浖璇敮锛屾渶鏃╄涓笘绾殑鑻卞浗浣跨敤锛屽苟鍥犲叾骞块様鐨勬畺姘戝湴鑰屾垚涓轰笘鐣屼娇鐢ㄩ潰绉渶骞跨殑璇█銆
  • 鎶婁笅闈㈢殑鑻辫鐢ㄤ腑鏂囪皭闊崇炕璇鍑烘潵 娉ㄦ剰鏄皭闊 璋愰煶!!!
    绛旓細浜屻缈昏瘧锛氳繖鏄畝鐨勫锛屽ス鐨勫崸瀹ゅ湪浜屾ゼ锛屽崸瀹ょ殑鏃佽竟鏄ス鐨勪功鎴裤備功鎴块噷闈㈡湁涓鍙扮數鑴戯紝涔︽灦涓婁篃鏈夊緢澶氱殑涔︼紝濂规嫢鏈変竴涓ソ鐨勪功鎴裤備笁锛璋愰煶锛氬湴涓濄涓璧勩鐝嶄笣銆鍚庢毊銆傘鍠濆効銆璐ュ緱濡傛湪銆涓璧勩鏄傘鐨勩濉炶偗寰椼澶佸効銆傚緱锛堣dei锛夐タ銆涓璧勩楗裤涓濆ぇ杩濡傛瘝銆鑰愬厠涓濄鍚愩鍠濆効銆璐ュ緱濡...
  • 鑻辫缈昏瘧鎴涓枃璋愰煶
    绛旓細璇蜂綘鍑嗙‘璇存槑浣犳槸瑕缈昏瘧鎴愪腑鏂囷紝杩樻槸鎯崇煡閬撳浣曡鍑鸿繖浜涘彞瀛愶紵鎴戠寽鎯充綘鎯宠鐨勬槸鐢ㄤ腑鏂瀛楅煶鏉ユ爣鏄庤繖浜涘彞瀛愬浣曞幓璇汇傚厛缁欎綘缈昏瘧涓娈碉紝濡傛灉瑙夊緱鍙互锛岃杩藉姞鎻愰棶锛屾垜浼氱粰浣犲啓鍑轰綑涓嬬殑閮ㄥ垎銆俫irl thas right be mine 灏辩畻鏄痙ie 鈥斺斿 甯︽ 鍏-鐖辩壒 姣 楹︼紝灏辩畻鏄甫锛涖愮敤鐭í鈥-鈥濊繛鎺ョ殑姹夊瓧琛ㄧず瑕...
  • ...灏辨槸鎶鑻辨枃鐢瑗块噷鍙ゆ鐨勪腑鏂囪皭闊崇炕璇.>姹傞珮鎵甯繖銆
    绛旓細right here waiting Oceans apart day after day 澶╂捣鐩搁殧锛屾棩澶嶄竴鏃 And I slowly go insane 鎴戞棩瑙佺劍鐏 I hear your voice on the line 璇濈瓛浼犳潵浣犵殑澹伴煶 But it doesn鈥檛 stop the pain 浣嗗嵈姝笉浜嗘垜蹇冧腑鐨勭棝 If I see you next to never 濡傛灉浣犳垜闅句互鐩搁棿 How can we say forever 鍙...
  • 甯垜鐢璋愰煶缈昏瘧涓娈鑻辨枃鍙ュ瓙?
    绛旓細practice makes perfect. Speak English every day, and you鈥檒l improve.瀛鑻辫鍙槸灏忚彍涓纰 瀛﹀浜洪兘涓哄鑻辫鎷呭績銆備粬浠涓鸿嫳璇緢闅惧锛岃屼笖寰堥毦璁颁綇鏂板崟璇嶅拰璇硶瑙勫垯銆備簨瀹炰笂锛屽鑻辫鍙槸灏忚彍涓纰熴傚埆鎷呭績鍙戦煶闂銆傚埆鎷呭績璇硶銆傚埆鎬曠姱閿欍傚彧绠″敖鍔涘幓璇磋嫳璇傚敖鍙兘澶氳銆傛垚鍔熺殑浜轰細鑺辫垂澶ч噺鐨勬椂闂寸粌...
  • 灏嗕笅鍒鑻辨枃缈昏瘧涓涓枃璋愰煶
    绛旓細Stay calm.涓濆甫 纾曡蒋涔 Shall we call you emergency contact? 绋嶄负 闈犳补 涓涔堝効閲戜笣琛 鍟冧粬绉戠壒锛烝re you hurt? 闃垮挨 璧壒锛烡o you need to see a doctor? 璇绘补鑵诲緱鍚愪笣琛 鍟 鍒扮鐗癸紵What`s your name,age and nationality? 鍝囨瑕佽愪箞锛岀埍鎬ユ殫鐨勫摢鏄摢浜嗘彁锛焀hat happened? 鍗х壒 鍝堝柗...
  • 扩展阅读:用汉语谐音学英语app ... 英语谐音翻译器在线 ... 英文转中文谐音生成器 ... 英文名自动生成器 ... 歌词谐音翻译器 ... 一键生成英文名 ... 粤语歌谐音中文对照 ... 谐音梗自动生成器 ... 谐音翻译器官网 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网