枚乘七发原文及翻译

枚乘七发原文及翻译如下:

原文:

楚太子有疾,而吴客往问之,曰:“伏闻太子玉体不安,亦少间矣。”太子曰:“惫。谨谢客。”客因称曰:“今时天下安宁,四宇和平,太子方可以游意方欲少以时娱,恤劳精神病,循理之故,节欲之术也。”太子曰:“谨受命。”

客因称曰:“左有肝、胆、脉、膏、肓之塞,右有从木、金、水、火、土之逆气,扰乱其间,中路必有蹊径腹中,其淫泆液渗漉不少泽,夏心寒者,脚缩毛蒸,气郁肾汗,积聚不泄,暑伤上焦,而热积膀胱。”太子言:“夏时忽增羡有余,心区忽然大热也。”

客曰:“中寿而竭。又从兽无肠,使狙以为蹄,多走,使钟鼓之皮以为之柔,不伎不求。循从兽无肠之养,不伎不求天阏之道。虽有肝胆脉膏肓无损耳!”太子曰:“诺。”

客因称曰:“今夫贵人之子,必宫居而闺处,内有保母,外有傅父,欲以广其道志,则有危害之疾矣。”太子曰:“诺。”

客因称曰:“今君饰宫室,修台路。阿显现太半百;身有天下父唅气未定也。偏精神中劳,罢肺肝上溢君心。虽有肝胆脉膏肓何益!”太子曰:“谨受命。”

于是微太仁成然可之。然后太公也过献起之于燕。客不得已复往请太子起。太子曰:“仆甚愚很、甚不安也。闻道而久不修,反复甚劳罢哉!”客欲止之。太子曰:“仆不幸有罢病,不胜久坐,固请去。”客谓春申君曰:“向者吴客内说太子许多当谓确论。太子恶之也。臣为君畏之也。”春申君曰:“奈何!”

客曰:“不若猲酸枣树也。”君曰:“诺!”

翻译:

楚太子生病了,吴国来了一个客人前去探问病情。客人说:“听说太子玉体欠安,稍微好点了没?”太子说:“病得很重。我谢谢你。”客人便乘机婉转地规劝道:“现今天下太平,四海宁静。美玉做的船和桨也就悬挂在波浪之上不得使用了;高耸的树木也就让车辕空套着不用了。国家安宁百事顺心;这是最适合游心娱乐的时候了。您还是应该少用一些时间休息和进补身体呢!”太子说:“好的。”

客人又说:“左边有肝胆经脉相连相辅相成;右边有人体内各种重要器官均匀配合;中间是连着大小肠的空道;道内则有各种五味与五色之物充实其间;上焦有胸胁腔和腹腔之分;下焦有前后肾与前后二阴之窍相通。如果上述重要器官都发生病变的话;那就会直接伤害人的生命了!”太子说:“夏天我常常觉得胸胁间有一股热气涌动;腿脚发麻;毛窍闭塞不通;呼吸短促;气郁于肾而汗流于膀胱中!”客人说:“病根是由贪酒引起的啊!”

客人又说到;“如果寿命只有半百而得此病的话;那就只好无可奈何了!只有让您的后代另寻高明医生治疗了!”太子说:“好的。”

客人又进一步规劝说:“当今那些富贵子弟们;他们总是住在深宫之中;过着娇生惯养的生活;又有内保姆外乳娘精心呵护;可说是生在福中不知福!他们平时不注意保养自己的身体;常常不是因工作过度疲劳而得病;就是纵欲过度耗伤体力。由于经常搞些低级趣味的事情因而他们的心总是很烦躁不安!真不知道他们的结局会怎么样啊?”太子说:“好的。”

客人又说到;“现在您贵为君王后裔.从小就生活在深宫之中;平时只注意修筑高大的楼台宫室和雕花刻镂的殿堂!您的身心如此疲劳大概是因为过于迷恋楼台宫室和雕花刻镂的殿堂的缘故吧?现在您血气方刚、精力旺盛!即使肝胆经脉



  • 鏋氫箻銆涓冨彂銆嬭瘲瑙6娑涙皵涓夌濂斾技闆疯涓鍚湥璁烘睏鍑虹梾宸
    绛旓細銆涓冨彂銆嬫稕姘旇В鏋愶細璇椾腑绁為煹涓庡.涓芥櫙璞 澶瓙鎯婂徆閬擄細鈥滄稕锛屼綍鍏跺.缇庯紒鈥濆惔瀹㈠井绗戠潃鍥炵瓟锛氣滆櫧鏃犵‘鍒囪杞斤紝浣嗘垜鏇句粠甯堝鍚椈锛屾稕涔嬬闊靛彲鍒嗕负涓夐儴鍒嗭紝濡傜柧闆疯埇闇囨捈鐧鹃噷锛涙睙姘撮嗘祦锛屾捣姘存疆娑岋紝鐘瑰澶╁湴涔嬪姏鐨勪氦缁囷紱鑰屽北宄﹂棿鐨勪簯闆剧炕鑵撅紝鏄煎涓嶆伅锛屼豢浣涜嚜鐒剁殑鍛煎惛銆傛惫娑岀殑娉㈡稕璧峰鏃讹紝鍏跺娍濡傜櫧楣交鐩堜笅鎺...
  • 鏋氫箻浣滃搧涓冨彂
    绛旓細妤氬浗澶瓙韬偅鐤剧梾锛屼竴浣嶅惔鍦扮殑璁垮鍓嶆潵鎺㈤棶鐥呮儏锛屼粬鍏冲垏鍦拌闂お瀛愭槸鍚︽湁鎵濂借浆銆傚お瀛愯〃绀虹柌鎯紝瀹汉鍒欏熸鏈轰細闃愯堪閬擄紝褰撲粖涓栫晫铏藉拰骞筹紝浣嗗お瀛愭矇婧轰簬瀹夐革紝鏃ュ鏃犲害锛屾槗鎷涜嚧閭皵渚佃銆備粬鍒椾妇浜嗙绉嶄韩涔愬甫鏉ョ殑闅愭偅锛屽杩囧害绾垫銆佽繃搴︿箻杞︾瓑锛屾瘮鍠讳负姣掕嵂鍜岀寷鍏戒箣鐖墮锛屽韬綋鐨勫嵄瀹虫瀬澶с備粬寤鸿澶瓙闇鏈夎璇...
  • 鏋氫箻銆涓冨彂銆嬫璧(2)
    绛旓細娉ㄩ噴 锛1锛涓冨彂锛氳繖绡囪祴鍋囨墭鍚村璇紝璁借皬妤氬お瀛愭帴鍙楄瑷濡欓亾锛屽疄璐ㄨ皬闃诲惔鐜嬪垬婵炪傦紙2锛夐棶锛氭帰鏈涳紝闂欍傦紙3锛夊皯闂达細鎸囩梾绋嶇◢鐥婃剤銆傦紙4锛夊洜绉帮細灏卞娍璇淬傦紙5锛夊洓瀹囷細鍥涙柟銆傚瘜浜庡勾锛氭湭鏉ョ殑骞村瞾寰堝锛屽嵆姝e綋骞磋交銆傦紙6锛夎斤細娌夋汉锛岃糠鎭嬨傛棤鏋侊細娌℃湁闄愬害銆傝閫嗭細鎸囦镜鍏ヤ綋鍐呫傞嗭細杩庯紝鍙椼傜粨杞栵紙s猫...
  • 鏋氫箻鐨勪粈涔堟槸瑗挎眽澶ц祴鎴愮啛鐨勬爣蹇
    绛旓細鏋氫箻鐨勪粈涔堟槸瑗挎眽澶ц祴鎴愮啛鐨勬爣蹇楋細鏋氫箻鐨勩涓冨彂銆嬫槸瑗挎眽澶ц祴鎴愮啛鐨勬爣蹇椼1銆佹灇涔樻槸姊佸洯鏂囧缇や綋涓殑鏉板嚭浠h〃銆傘婃眽涔β疯壓鏂囧織銆嬭浇鍏惰憲褰9绡囷紝浠婂瓨銆婃鐜嬭彑鍥祴銆嬨婂繕蹇ч鏌宠祴銆嬪強銆婁竷鍙戙嬬瓑锛屽墠涓ょ瘒鍧囪浜3銆婂彜鏂囪嫅銆嬶紝銆婁竷鍙戙嬭浜庛婃枃閫夈嬨傘婁竷鍙戙嬩篃鏄叾涓渶鍙潬銆佹渶鍏峰奖鍝嶅姏鐨勮憲浣溿2銆併...
  • 鏋氫箻銆涓冨彂銆嬫璧(3)
    绛旓細鎸:銆涓冨彂銆嬫墍璁颁箣娼槸鍙や唬钁楀悕鐨勫箍闄垫疆銆傘婁箰搴滆瘲闆喡烽暱骞叉洸銆:鈥滈嗘氮鏁呯浉閭,鑿辫垷涓嶆曟徍銆傚瀹舵潹瀛愪綇,渚垮紕骞块櫟娼傗 (101)鎭(x霉)鐒:鎯婇獓鐨勬牱瀛愩 (102)椹捐蕉:瓒呰秺,姝ゆ寚涓娴珮杩囦竴娴傛摙鎷:鎸囨氮澶撮珮鑰告嫈璧枫傛壃姹(y霉):鎸囨尝娑涢熷害蹇,涓庛婄楠氥嬧滄暴浣欒嫢灏嗕笉鍙婂叜鈥濅箣鈥滄暴鈥濆悓銆傛俯姹:鎸囨按娴佺粨...
  • 涓冨彂鏄粈涔堣祴
    绛旓細銆涓冨彂銆嬫槸姹変唬杈炶祴瀹鏋氫箻鐨勮祴浣滐紝鏈夋祿鍘氱殑榛勮侀亾瀹惰壊褰┿傝繖鏄竴绡囪璋曟т綔鍝侊紝璧嬩腑鍋囪妤氬お瀛愭湁鐥咃紝鍚村鍓嶅幓鎺㈡湜锛岄氳繃浜掔浉闂瓟锛屾瀯鎴愪竷澶ф鏂囧瓧銆傚惔瀹㈣涓烘澶瓙鐨勭梾鍥犲湪浜庤椽娆茶繃搴︼紝浜箰鏃犳椂锛屼笉鏄竴鑸殑鐢ㄨ嵂鍜岄拡鐐欏彲浠ユ不鎰堢殑锛屽彧鑳解滀互瑕佽█濡欓亾璇磋屽幓涔熲濄備簬鏄垎鍒弿杩伴煶涔愩侀ギ椋熴佷箻杞︺佹父瀹淬...
  • 姹変唬鏁d綋澶ц祴鐨勫鍩轰箣浣滄槸鏋氫箻鐨
    绛旓細銆涓冨彂銆嬫槸姹変唬杈炶祴瀹鏋氫箻鐨勮祴浣滐紝鏈夋祿鍘氱殑榛勮侀亾瀹惰壊褰┿傝繖鏄竴绡囪璋曟т綔鍝侊紝璧嬩腑鍋囪妤氬お瀛愭湁鐥咃紝鍚村鍓嶅幓鎺㈡湜锛岄氳繃浜掔浉闂瓟锛屾瀯鎴愪竷澶ф鏂囧瓧銆傚惔瀹㈣涓烘澶瓙鐨勭梾鍥犲湪浜庤椽娆茶繃搴︼紝浜箰鏃犳椂锛屼笉鏄竴鑸殑鐢ㄨ嵂鍜岄拡鐐欏彲浠ユ不鎰堢殑锛屽彧鑳解滀互瑕佽█濡欓亾璇磋屽幓涔熲濄備簬鏄垎鍒弿杩伴煶涔愩侀ギ椋熴佷箻杞︺佹父瀹淬...
  • 涓冨彂鐨勪綔鑰呮槸浠涔
    绛旓細浣嗗悇閮ㄥ垎涔嬮棿骞舵棤绱у瘑鐨勯昏緫鑱旂郴锛屼笖鍐呭搴炴潅锛屾樉寰椾笉澶熸暣楗備絾瀹冨姹夊ぇ璧嬬殑褰㈡垚鍏锋湁寮鍒涗箣鍔燂紝瀵瑰悗涓栧奖鍝嶆繁杩溿傛荤殑鏉ヨ锛鏋氫箻鐨勩涓冨彂銆嬩笉浠呮槸涓绡囧瘜鏈夋枃瀛︿环鍊肩殑杈炶祴浣滃搧锛屾洿鏄鍚庝笘鏂囧浜х敓浜嗘繁杩滃奖鍝嶇殑閲嶈鏂囩尞銆傚畠浠ュ叾鐙壒鐨勬枃瀛﹀舰寮忓拰娣遍們鐨勬濇兂鍐呮兜锛屾垚涓轰簡涓浗鍙や唬鏂囧鍙蹭笂鐨勪竴閮ㄤ笉鏈戒箣浣溿
  • 骞块櫟娑涚殑瑙i噴骞块櫟娑涚殑瑙i噴鏄粈涔
    绛旓細骞块櫟娑涚殑璇嶈瑙i噴鏄細姹鏋氫箻銆涓冨彂銆:"灏嗕互鍏湀涔嬫湜锛屼笌璇镐警杩滄柟浜ゆ父鍏勫紵锛屽苟寰瑙傛稕涔庡箍闄典箣鏇叉睙銆"鍚庡嵆浠"骞块櫟娑"绉板箍闄(浠婃壃宸)鏇叉睙娼傛眽鏃跺叾鍔挎旦澶э紝钄氫负澹銆傚皵鍚庡娍娓愭潃銆傚攼澶у巻鍚庤縿涓嶈銆傚箍闄垫稕鐨勮瘝璇В閲婃槸锛氭眽鏋氫箻銆婁竷鍙戙:"灏嗕互鍏湀涔嬫湜锛屼笌璇镐警杩滄柟浜ゆ父鍏勫紵锛屽苟寰瑙傛稕涔庡箍闄典箣鏇叉睙...
  • 濡傛堡娌冮洩鏄粈涔堟剰鎬濆姹ゆ矁闆В閲
    绛旓細1銆佸姹ゆ矁闆紝姹夎鎴愯锛屾嫾闊虫槸r煤t膩ngw貌xu臎锛屾剰鎬濇槸鍍忕敤鐑按娴囬洩涓鏍凤紝姣斿柣浜嬫儏闈炲父瀹规槗瑙e喅銆傚嚭鑷涓冨彂銆嬨2銆佽タ姹夋椂鏈燂紝鍒橀偊鍒嗗皝璇哥帇鍙婂叾瀛愬瓩楠勫ア娣革紝绾垫鏃犲害銆傛枃瀛﹀鏋氫箻鍐欍婁竷鍙戙嬭鍔濅粬浠傘婁竷鍙戙嬪唴瀹规槸锛氭槬绉嬫鍥戒竴澶瓙寰楃梾璇锋潵涓涓尰鐢燂紝鍖荤敓浜嗚В浠栨槸绾垫寮曡捣鐨勶紝灏辩敤涓冧欢浜嬪惎鍙戜粬锛...
  • 本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网