贞观政要王珪文言文翻译

贞观政要王珪文言文翻译如下:

贞观十五年,太宗问魏征曰:“比来朝臣都不论事,何也?”征对曰:“陛下虚心采纳,诚宜有言者。然古人云:‘未信而谏,则以为谤己;信而不谏,则谓之尸禄。’但人之才器各有不同,懦弱之人,怀忠直而不能言;疏远之人,恐不信而不得言;怀禄之人,虑不便身而不敢言。所以相与缄默,俯仰过日。”

太宗曰:“诚如卿言。朕每思之,人臣欲谏,辄惧死亡之祸,与夫赴鼎镬、冒白刃,亦何异哉?故忠贞之臣,非不欲竭诚。竭诚者,乃是极难。所以禹拜昌言,岂不为此也!朕今开怀抱,纳谏诤。卿等无劳怖惧,遂不极言。”

贞观十五年,唐太宗问魏征:近来朝臣都不议论政事,这是为什么?魏征回答说:陛下虚心纳谏,本来应当有话说。然而古人说过:不被信任的人劝谏,会被认为是毁谤自己;已被信任而不劝谏,就叫做尸禄。

但是人的才能气度,各有不同:胆小怕事的人,心存忠直而不能进谏;被疏远的人,怕不信任而无法进谏;贪恋禄位的人,怕不利于自身而不敢进谏。所以大家沉默不言,应付着混日子。

太宗说:这些现象确实像你所说。我常想,人臣要劝谏,动辄害怕有死亡之祸,这和赴鼎镬被烹杀、冒刀剑被斩杀又有什么两样?

因此忠贞的臣子,并非不想竭尽忠诚,竭尽忠诚实在太难了。所以夏禹听了好的意见要拜谢,岂不就是因为这个缘故。我如今敞开胸怀,接受谏诤,你们无须因为害怕而不敢把想说的话说出口。

翻译技巧:

1、翻译文言文要遵循“字不离词,词不离句,句不离篇”的原则。

2、借助“标志性词语”进行推断。

3、直译为主,意译为辅。

4、翻译时要注意文言文的特殊句式。

5、注意通假字、古今异义、词类活用、一词多义等特殊现象。

6、一定要直译,不要意译。翻译时遇到比喻、借代、引申等修辞手法,应直译出来。



  • 璐炶鏀胯
    绛旓細鍥藉浠ョ櫨濮撲负鏈紝鑰岀櫨濮撲互鍚冪┛涓烘湰銆傚嚒鏄粡钀ュ悆绌挎柟闈㈢殑浜嬶紝涓嶉敊杩囨椂鑺傛槸瀹冪殑鏍规湰鎵鍦紝瑕佷笉閿欏け鏃朵护锛屽氨鍦ㄤ簬鍚涚帇瑕佽兘澶熷仛鍒扮畝闈欐棤涓猴紝杩欐牱鎵嶈兘鏈夋垚鏁堛傚鏋滃鍔ㄥ共鎴堬紝绌峰叺榛╂锛屽浗瀹剁敓浜у氨涓嶈兘寰楀埌寰堝ソ鐨勫吇鎭紝濡傛杩欒埇杩樻兂瑕佷笉閿欏け鍐滀笟鏃朵护锛屾庝箞鍙兘鍋氬緱鍒板憿銆鐜嬬彧璇达細浠ュ墠绉﹀鐨囷紝姹夋甯濆澶栧娆″彂鍔ㄦ垬浜...
  • 銆璐炶鏀胯銆嬪嵎浜屄疯姹傝皬鍘熸枃鍙璇戞枃
    绛旓細璇戞枃 鍞愬お瀹楀璨屽▉姝︿弗鑲,鐧惧畼涓瑙佺殑浜,瑙佸埌浠栭兘浼氱揣寮犲緱涓炬澶卞父涓嶇煡鎵鎺傚お瀹楃煡閬撴儏鍐靛悗,姣忓綋瑙佸埌鏈変汉濂忎簨鏃,鎬绘槸鍋氬嚭鍜岄鎮﹁壊鐨勬牱瀛,甯屾湜鑳藉鍚埌璋忚,鐭ラ亾鏀挎不鏁欏寲鐨勫緱澶便璐炶鍒濆勾,澶畻鏇惧鍏嵖浠:鈥滀汉瑕佺収瑙佽嚜宸,涓瀹氳鏈夋槑闀;涓鍥戒箣涓昏鎯崇煡閬撹嚜宸辩殑杩囧け,涓瀹氳鍊熷姪浜庡繝鑷c傚悰涓诲亣濡傝嚜浠ヤ负鍦f槑,鑷...
  • 璐炶鏀胯缈昏瘧鍟婄炕璇!
    绛旓細璐炶浜屽勾锛屽お瀹楀渚嶈嚕璇达細鈥滃彜浜鸿"鍥藉悰灏卞儚鏄鍣紝鐧惧灏卞儚鏄按锛屾按鎴栨柟鎴栧渾鍦ㄤ簬瀹瑰櫒锛岃屼笉鍦ㄤ簬姘淬"鎵浠ュ哀鑸滀互浠佷箟娌诲ぉ涓嬶紝浜轰滑閮借窡闅忎粬琛屽杽锛涙绾d互娈嬫毚娌诲ぉ涓嬶紝浜轰滑閮借窡闅忎粬浣滄伓銆備笅杈规墍鍋氱殑锛岄兘鏄窡闅忎笂杈规墍鍠滄鐨勩傝嚦浜庡儚姊佹甯濈埗瀛愬磭灏氭诞鍗庯紝鍙埍濂介噴杩︾墴灏艰佸瓙鐨勬暀涔夈傛姝﹀笣鏅氬勾锛岀粡甯搁┚涓...
  • 璐炶鏀胯灏婃暚甯堝倕鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細璐炶鍗佷竷骞达紝澶畻璋撻暱瀛欐棤蹇屾埧鐜勯緞鏇颁笁甯堜互寰烽亾浜鸿呬篃鑻ュ笀浣撳崙澶瓙鏃犳墍鍙栧垯璇忎护鎾板お瀛愭帴涓夊笀浠敞澶瓙鍑烘闂ㄨ繋锛屽厛鎷滀笁甯堬紝涓夊笀绛旀嫓锛屾瘡闂ㄨ涓夊笀銆備笁甯堝潗锛屽お瀛愪箖鍧愩備笌涓夊笀涔︼紝鍓嶅悕鎯舵亹锛屽悗鍚嶆兌鎭愬啀鎷溿(鑺傞夎嚜銆璐炶鏀胯路鍗峰洓路灏婃暚甯堝倕銆)璇戞枃锛氳礊瑙備笁骞达紝澶瓙灏戝笀鏉庣翰鎮f湁鑴氱棝鐨勭柧鐥咃紝涓...
  • (鍞)澶畻璋撳緟鑷:鈥滃線鏄斿垵骞充含甯...缈昏瘧
    绛旓細缈昏瘧锛璐炶涔濆勾锛屽攼澶畻瀵逛緧浠庣殑澶ц嚕浠锛氣滃綋骞村垰鍒氬钩瀹氫含甯堬紝瀹腑鐨勭編濂炽佸鐝嶇帺鐗╋紝娌℃湁涓涓闄笉鏄弧婊$殑銆傚彲闅嬬個甯濊繕鏄笉婊¤冻锛屾í寰佹毚鏁涙悳姹備笉姝紝鍔犱笂涓滃緛瑗胯锛岀┓鍏甸哗姝︼紝寮勫緱鐧惧鏃犳硶蹇嶅彈锛屼簬鏄鑷翠簡闅嬫湞鐏骸銆傝繖浜涢兘鏄垜浜茬溂瑙佸埌鐨勩傚洜姝ゆ垜姣忓ぉ浠庢棭鍒版櫄杈涘嫟鍔姏銆佹鏃犲帉鍊︼紝鍙眰娓呭噣鏃犱负...
  • 銆璐炶鏀胯銆嬪嵎鍏疯鲸鍏翠骸鍘熸枃鍙璇戞枃
    绛旓細铏界劧鍚屾牱鏄钩瀹氬ぉ涓嬶紝浣嗕汉浠浠栦滑鐨勬佸害鍗村ぇ鐩稿緞搴傗濆お瀹楄锛氣滄垜涓嶈繖涔堣涓恒傚懆鏈濈伃鎺夋鍟嗗悗锛岃嚧鍔涗簬鎺ㄨ浠佷箟锛涚Е鍥界粺涓澶╀笅鍚庯紝鍗翠竴鍛冲湴鏂借娆鸿瘓鍜屾毚鍔涖傚畠浠笉浠呭湪鍙栧緱澶╀笅鐨勬柟寮忎笂鏈夋墍涓嶅悓锛屽畧鎶ゅぉ涓嬬殑鏂瑰紡涔熶笉鐩稿悓銆傚浗杩愮殑闀跨煭锛屽師鍥犲ぇ姒傚氨鍦ㄨ繖閲屻傗璐炶浜屽勾锛屽お瀹楀榛勯棬渚嶉儙鐜嬬彧璇达細鈥滈殝鏈濆紑鐨...
  • 銆璐炶鏀胯銆嬪嵎涓兟疯绀间箰鍘熸枃鍙璇戞枃
    绛旓細浠婂疁渚濇嵁绀煎吀,鍔′粠绠绾,浠版晥鍏堝摬,鍨傛硶灏嗘潵,鍏跺畼鍙蜂汉鍚,鍙婂叕绉佹枃绫,鏈夆樹笘鈥欏強鈥樻皯鈥欎袱瀛椾笉杩炶,骞朵笉椤婚伩銆傗 璐炶浜屽勾,涓功鑸嶄汉楂樺杈呬笂鐤忔洶:鈥滅獌瑙佸瘑鐜嬪厓鏅撶瓑淇辨槸鎳夸翰,闄涗笅鍙嬬埍涔嬫,涔夐珮鍙ゆ様,鍒嗕互杞︽湇,濮斾互钘╃淮,椤讳緷绀间华,浠ュ壇鐬绘湜銆傛瘮瑙佸笣瀛愭嫓璇稿彅,璇稿彅浜﹀嵆绛旀嫓,鐜嬬埖鏃㈠悓,瀹朵汉鏈夌ぜ,宀傚悎濡傛棰犲...
  • 鍥戒互姘戜负鏈,浜轰互椋熶负鍛,鑻ョ榛嶄笉鐧,鍒欏厗搴堕潪鍥藉鎵鏈夊湪銆璐炶鏀胯...
    绛旓細璇戞枃锛璐炶浜屽勾锛屽攼澶畻瀵逛緧鑷d滑璇达細鈥滀换浣曚簨鎯呴兘蹇呴』鑷村姏鏍规湰銆傚浗瀹朵互浜烘皯涓烘牴鏈紝浜烘皯浠ヨ。椋熶负鏍规湰锛岀粡钀ュ啘妗戣。椋燂紝浠ヤ笉澶辨椂鏈轰负鏍规湰銆傝涓嶅け鏃舵満锛屽彧鏈夊悰涓讳笉鐢熶簨鍔虫皯鎵嶈兘鍋氬埌銆傚亣鑻ヨ繛骞存墦浠楋紝钀ュ缓涓嶅仠锛屽嵈鍙堟兂涓嶅崰鐢ㄥ啘鏃讹紝鑳藉姙寰楀埌鍚楋紵鈥鐜嬬彧璇达細鈥滀粠鍓嶇Е濮嬬殗銆佹眽姝﹀笣锛屽澶栫┓鍏甸哗姝︼紝瀵瑰唴澶у缓瀹...
  • 澶囪鲍涓嶈櫈涓哄浗甯搁亾鍑鸿嚜鍝噷
    绛旓細璇戞枃:涓涓浗瀹惰鎯抽暱娌讳箙瀹,灏卞繀椤诲湪骞虫棩鏃舵椂棰勯槻鐫鎰忓浜嬪彉鐨勫彂鐢,浠ュ厤閬囧埌鐏惧銆佹垬涔辨椂鏃犳硶搴斾粯,鍗卞強鍥藉姘戞棌銆傝繖涓ゅ彞鍙敤浜庢不鍥,涔熷彲鍗曠敤鍓嶅彞娉涙寚涓鑸簨鍔° 鎵╁睍璧勬枡: 銆璐炶鏀胯路璁虹撼璋忕浜斻嬩綔鍝佸師鏂 (涓) 鍘熸枃: 璐炶鍒,澶畻涓庨粍闂ㄤ緧閮鐜嬬彧瀹磋,鏃舵湁缇庝汉渚嶄晶,鏈簮姹熺帇鐟椾箣濮篃,鐟楄触,绫嶆病鍏ュ銆傚お瀹...
  • 璐炶鍗佷簲骞鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細3. 銆璐炶鏀胯銆嬩腑浠庘滆礊瑙傚崄浜斿勾鈥濆埌鈥滃矀涓嶄负闅锯濈殑缈昏瘧 鎴愯:灞呭畨鎬濆嵄缈昏瘧:璐炶鍗佷簲骞,鍞愬お瀹楅棶缇よ嚕鈥滃畧澶╀笅闅捐繕鏄鏄撳憿?鈥濄 渚嶄腑榄忓緛鍥炵瓟璇粹滃緢闅锯濄傚攼澶畻璇粹(瀹堝ぉ涓)鍙浠诲懡璐よ兘鐨勪汉鎵,鎺ュ彈鍒汉鐨勫姖璋忓氨鍙互浜,鎬庝箞浼氳鏄毦鍛?鈥濄 榄忓緛鍥炵瓟璇粹滅湅鑷彜浠ユ潵鐨勫笣鐜,鍦ㄥ咖鎮e嵄闅句箣鏃,灏变細浠荤敤璐よ兘鎺...
  • 扩展阅读:贞观初太宗谓侍臣曰为原文及翻译 ... 贞观二年文言文翻译 ... 文言文翻译转换器 ... 太宗尝谓中书令注释及翻译 ... 贞观政要太宗有一骏马文言文翻译 ... 贞观政要赦令第三十二原文及翻译 ... 贞观政要卷四尊敬师傅原文及翻译 ... 节选《贞观政要》翻译 ... 贞观政要文言文原文及翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网