1.阅读下面的文言文,完成:浣花溪记钟惺

1. 阅读下面的文言文,完成:浣花溪记 钟惺出成都南门,左为万里桥,

1.D

2.A

3.D

4.

①水光树色清幽,秀丽,使人心神、肌肤都觉得清爽。从青羊宫往西,因溪水汇流而架设了三座桥,桥与桥之间,相距都不到半里。

②溪水的东边住了一些人家,因此,溪水常常被挡住看不见,没有挡住的,又显现出来。像这样的地方有好几处。

③可以看到一个小沙洲,像梭子一样横斜着插在水面。溪水环绕着它,没有桥就不能通到洲上去。

④穷愁潦倒,为生活而奔走,还能选择景色奇丽的地方居住。胸中宽松不乱,就可以应付世事变故。

1.趣:通“促”,急,赶快。

2.A.才。B.竟然;C.是;D.你的。

3.作者极大的赏玩兴趣不是朝廷使臣出来游玩热闹哄哄引起的,表达应是愤世嫉俗,鄙视豪贵的感情,而不是对隐居的向往。

译文:

从成都出南门,向左走是万里桥。向西转弯,又曲又长,纤巧秀丽,人们看到的形状像连环,像玉—,像玉带,像圆规,像弯钩,颜色像玻璃,像美石,像绿沉瓜,幽深而暗绿,萦绕回旋在城墙下的,都是浣花溪汇流的地方。但是一定要到杜甫居住的草堂,浣花溪才有专名,那是因为杜甫住在那里罢了。

再往前走三四里就是青羊宫。溪水有时离得远一些,有时离得近一些。但岸边竹翠柏青。对岸林木阴森,直到溪水的尽头,远远地望过去,像荠菜一样。水光树色清幽,秀丽,使人心神、肌肤都觉得清爽。从青羊宫往西,因溪水汇流而架设了三座桥,桥与桥之间,相距都不到半里。轿夫说溪水通向灌县,有人说:“江水是从灌口来的”,说的就是这个。

溪水的东边住了一些人家,因此,溪水常常被挡住看不见,没有挡住的,又显现出来。像这样的地方有好几处。这些人家的房子,有捆起柴当门的,也有编起竹子当门的,但都做得很好。过了桥,有一座亭子立于道路的东边。上面署有名字:“缘江路。”

经过这里就是武候祠了。武候祠前面横跨溪上的是一座木板桥。一个桥墩,桥上建有栏杆。到这里就可以看见“浣花溪”的题额。过桥后,可以看到一个小沙洲,像梭子一样横斜着插在水面。溪水环绕着它,没有桥就不可以通到洲上去。上面修建了一个亭子,命名为“百花谭水”。从这个亭子回转,经过一座桥,再过梵安寺,才是杜工部祠。祠中杜甫像清癯古朴,不一定就是那个样子,只是人们想象是这个样子罢了。还有一个石刻像,附有杜甫的传记,那是何仁仲署理华阳别驾时制作的,碑文已经不能认读出来了。

钟惺说:杜老先生两个住所,浣花溪显得清远,而东屯显得险奥,各有各的特色。如果严公不死得太早,杜甫是可以终老于浣花溪草堂的。患难对于结交朋友来说是很重大的问题啊!然而天意驱遣他憎添了在夔门这一段不平常的生活。穷愁潦倒,为生活而奔走,还能选择景色奇丽的地方居住。胸中宽松不乱,就可以应付世事变故。就像孔子(为避祸)化装到司城贞子家里的时候一样。

今天是万历辛亥年十月十七日,出城时天像要下雨的样子,一会儿就放睛了。到这里游玩的人,大都由当地官府招待,来来往往都是些做官的人,弯腰打躬作揖,到处闹哄哄的。到了傍晚,大家才匆匆回去。这一天清晨,我是一个人前往的。

2. 英语翻译出成都南门,左为万里桥,西折纤秀长曲,所见如连环.如玦

浣花溪记《浣花溪记》选段出成都南门,左为万里桥,西折纤秀长曲,所见如连环.如玦.如带.如规.如钩,色如鉴.如琅玕.如绿沉瓜,窈然深碧.潆回城下哲,皆浣花溪委也.然必至草堂,而后浣花有专名,则以少陵浣花居在焉耳.行三四里路为青羊宫.溪时远时近,竹柏苍然.隔岸阴森者,尽溪平望如荠,水木清华,神肤洞达.自宫以西,流汇而桥者三,相距各不半里.舁夫云通灌县,或所云“江从灌口来”是也.「要点」竟陵派的创始者之一,艺术风格“幽深孤峭”.「注释」1、“杜二居,浣花清远,东屯险奥,各不相袭.”东屯:指夔州.各不相袭:各不相同.袭:重复.2、“穷愁奔走,犹能择胜,胸中暇整,可以应世 ,如也子微服主司城贞子时也.”暇整:即好整以暇,形容悠闲严整,从容不迫.省称“暇整”.译文从成都出南门,向左走是万里桥.向西转弯,又曲又长,纤巧秀丽,人们看到的形状像连环,像玉玦,像玉带,像圆规,像弯钩,颜色像玻璃,像美石,像绿沉瓜,幽深而暗绿,萦绕回旋在城墙下的,都是浣花溪汇流的地方.但是一定要到杜甫居住的草堂,浣花溪才有专名,那是因为杜甫住在那里罢了.再往前走三四里就是青羊宫.溪水有时离得远一些,有时离得近一些.但岸边竹翠柏青.对岸林木阴森,直到溪水的尽头,远远地望过去,像荠菜一样.水光树色清幽,秀丽,使人心神、肌肤都觉得清爽.从青羊宫往西.因溪水汇流而架设了三座桥,桥与桥之间,相距都不到半里.轿夫说溪水通向灌县,有人说:“江水是从灌口来的”,说的就是这个.溪水的东边住了一些人家,因此,溪水常常被挡住看不见,没有挡住的,又显现出来.像这样的地方有好几处.这些人家的房子,有捆起柴当门的,也有编起竹子当门的,但都做得很好.过了桥,有一座亭子立于道路的东边.上面署有名字:“缘江路.” 经过这里就是武候祠了.武候祠前面横跨溪上的是一座木板桥.一个桥墩,桥上建有栏杆.到这里就可以看见“浣花溪”的题额.过桥后,可以看到一个小沙洲,像梭子一样横斜着插在水面.溪水环绕着它,没有桥就不可以通到洲上去.上面修建了一个亭子,命名为“百花潭水”.从这个亭子回转,经过一座桥,再过梵安寺,才是杜工部祠.祠中杜甫像清癯古朴,不一定就是那个样子,只是人们想象是这个样子罢了.还有一个石刻像,附有杜甫的传记,那是何仁仲署理华阳别驾时制作的,碑文已经不能认读出来了.钟惺说:杜老先生两个住所,浣花溪显得清远,而东屯显得险奥,各有各的特色.如果严公不死得太早,杜甫是可以终老于浣花溪草堂的.患难对于结交朋友来说是很重大的问题啊!然而天意驱遣他增添了在夔门这一段不平常的生活.困窘忧愁,为生活而奔走,还能选择景色奇丽的地方居住.胸中宽松不乱,就可以应付世事变故.就像孔子(为避祸)化装到司城贞子家里的时候一样.今天是万历辛亥年十月十七日,出城时天像要下雨的样子,一会儿就放睛了.到这里游玩的人,大都由当地官府招待,来来往往都是些做官的人,弯腰打躬作揖,到处闹哄哄的.到了傍晚,大家才匆匆回去.这一天清晨,我是一个人前往的.《浣花溪记》 祝您学习更上一层楼!如有雷同,纯属抄袭。

3. 阅读下面文字,完成1——5题

1.B

2.B

3.D

4.翻译句子:

(1) 青竹翠柏郁郁葱葱,显得对岸浓阴森森;溪的尽头,远远望去像一片荠菜。

(2) 在艰难潦倒中流离奔波,却仍能选择胜地处身,胸襟安闲从容,可以应付世事。

(3)出城时像要下雨的样子,一会儿又放晴了。

5.表现了作者对杜甫在穷愁奔走中犹能择胜而居的安详心态和豁达胸怀的赞赏和崇敬之情。

1.B(周:此为环绕、围护之意)

2.B(都是副词,就是。A①介词,往;②介词,用;C①连词,于是、就;②副词,竟然; D①代词,那儿;②兼词,相当于“之于”,译为“在那儿”)

3.D(古义是两个词,“可”是可以的意思,“以”表凭借;今义是能愿动词)

4.翻译句子:

(1) 青竹翠柏郁郁葱葱,显得对岸浓阴森森;溪的尽头,远远望去像一片荠菜。

(2) 在艰难潦倒中流离奔波,却仍能选择胜地处身,胸襟安闲从容,可以应付世事。

(3)出城时像要下雨的样子,一会儿又放晴了。

5.从这几句话中不难看出作者的豁达、达观和自信。

附译文:

出成都城南门,左边是万里桥。向西折行,显得细而美、长而弯,所见像套连的圈儿、像开口的玉环、像带子、像圆规、像弯钩,水色像明镜、像碧玉、像浓绿色的瓜,深幽幽的呈现一派青碧色,在城下回旋着的,都是浣花溪水流聚的地方。然而一定要到草堂一带,然后才有“浣花溪”这一专门名称,这是因为杜甫的浣花故居在那里。

行走三四里就到了青羊宫,溪流一会儿远,一会儿近。青竹翠柏郁郁葱葱,显得对岸浓阴森森;溪的尽头,远远望去像一片荠菜。水光树色,清幽而绚丽,使人表里澄澈,神清气爽。从青羊宫以西,有三处地方溪流汇合在一起,上面建有桥,彼此相隔都不到半里路。轿夫说通向灌县,或许这就是所谓“江从灌口来”吧。

溪东面住有人家,这时溪身便被屋舍遮住,不能常常看见;稍有空缺,溪水又重新展现在眼前。像这样的情形有好几处。溪岸人家用树枝、竹条编扎成门户和篱墙,很是齐整。桥的尽头,路旁边立着一座亭子,题写着“缘江路”几个字。过了这里就到了武侯祠。祠前有一座木板桥跨越溪身,桥上有临水的栏杆覆围着,到此才看见题着“浣花溪”字样的匾额。过了桥,是一片小小的陆地,像梭子那样横斜着插在水中,溪水四面环绕着它,没有桥便无法通行。小洲上面建造了一座亭子,题字为“百花潭水”。从这座亭子折回原路,走过桥经过梵安寺,这才到了杜工部祠。杜甫的像画得十分清朗古朴, 不见得一定强求维妙维肖,但想来杜甫应当是这个模样。还有一块刻在碑石上的肖像,附着杜甫的传记,是通判何仁仲在代理华阳县令时所制作的。碑文都没法读了。

钟子说:杜甫的两处居所,在成都浣花溪的环境幽远,在夔州东屯的地方险僻,两者互不相同。假如严武不死,杜甫就可以在浣花溪畔安然度过晚年,患难时是太需要朋友了!然而是天意要派定这位老诗人添加出夔州的一段非凡表现罢了。在艰难潦倒中流离奔波,却仍能选择胜地处身,胸襟安闲从容,可以应付世事,这同孔子变换服装、客居在司城贞子家里避难时的情形是一样的啊。

其时为万历三十九年十月十七日。出城时像是要下雨,不一会儿便云开天晴了。朝廷使臣出来游玩的,大多由按察使或州县长官邀请参加饮宴,官场中人稠杂而浑浊,像石磐那般弯曲着身子打躬作揖, 喧闹声充满四方。将近黄昏时分连忙回家。这天清晨, 我偶然独自前往。楚人钟惺作记。

4. 浣花溪记《浣花溪记》选段 出成都南门,左为万里桥

出成都南门 浣花溪记 〔明〕钟惺 出成都南门,左为万里桥。

西折纤秀长曲,所见如连环、如玦、如带、如规、如钩,色如鉴、如琅玕、如绿沉瓜,窈然深碧、潆回城下者,皆浣花溪委也。然必至草堂,而后浣花有专名,则以少陵浣花居在焉耳。

行三、四里为青羊宫,溪时远时近。竹柏苍然、隔岸阴森者,尽溪,平望如荠。

水木清华,神肤洞达。自宫以西,流汇而桥者三,相距各不半里。

舁夫云通灌县,或所云“江从灌口来”是也。 人家住溪左,则溪蔽不时见;稍断则复见溪。

如是者数处,缚柴编竹,颇有次第。桥尽,一亭树道左,署曰“缘江路”。

过此则武侯祠。祠前跨溪为板桥一,覆以水槛,乃睹“浣花溪”题榜。

过桥,一小洲横斜插水间如梭,溪周之,非桥不通。置亭其上,题曰“百花潭水”。

由此亭还,度桥过梵安寺,始为杜工部祠。像颇清古,不必求肖,想当尔尔。

石刻像一,附以本传,何仁仲别驾署华阳时所为也。碑皆不堪读。

钟子曰:杜老二居,浣花清远,东屯险奥,各不相袭。严公不死,浣溪可老,患难之于朋友大矣哉!然天遣此翁增夔门一段奇耳。

穷愁奔走,犹能择胜,胸中暇整,可以应世,如孔子微服主司城贞子时也。 时万历辛亥十月十七日。

出城欲雨,顷之霁。使客游者,多由监司郡邑招饮,冠盖稠浊,磬折喧溢。

迫暮趣归。是日清晨,偶然独往。

楚人钟惺记。 ——选自天启刊本《隐秀轩集》 出成都城南门,左边是万里桥。

向西折行的细而美、长而弯,所见象套连的圈儿、象开口的玉环、象带子、象圆规、象弯钩、水色象明镜、象碧玉、象浓绿色的瓜,深幽幽的呈现一派青碧色、在城下回旋着的,都是浣花溪水流聚的地方。然而一定要到草堂一带,然后才有“浣花溪”这一专门名称,这是因为杜甫的浣花故居在那儿的缘故。

行走三、四里就到了青羊宫。溪流一会儿远,一会儿近。

青竹翠柏郁郁葱葱,显得对岸浓荫森森,一直延伸到溪的尽头,远远望去象一片荠菜。水光树色,清幽而绚丽,使人表里澄彻,神清气爽。

从青羊宫以西,从三处地方溪流汇合在一起,上面建有桥,彼此相隔都不到半里路,轿夫说通向灌县,或者这就是所谓“江从灌口来”的说法吧。 溪东面住有人家,这时溪身便被屋舍遮住,不能常常看见;稍有空缺,溪水重又展现在眼前。

象这样的情形有好几处。溪岸人家用树枝、竹条编扎成门户和篱墙,很是齐整。

走尽了桥,路旁边立着一座亭子,题写着“缘江路”几个字。过了这里就到了武侯祠。

祠前有一座木板桥跨越溪身,桥上有临水的栏杆覆围着,到此才看见题着“浣花溪”字样的匾额。过桥,是一片小小的陆地,象梭子那样横斜着插在水中,溪水四面环绕着它,没有桥便无法通行。

小洲上面建造了一座亭子,题字为“百花潭水”。从这座亭子折回原路,走过桥经过梵安寺,这才到了杜工部祠。

杜甫的像画得十分清朗古朴,不见得一定强求维妙维肖,但想来杜甫应当是这个模样。还有一块刻在碑石上的肖像,附着杜甫的传记,是通判何仁仲在代理华阳县令时所制作的。

碑文都没法读了。 钟子说:杜甫的两处居所,在成都浣花溪的,环境幽远,在夔州东屯的,地方险僻,两者互不相同。

假如严武不死,杜甫就可以在浣花溪畔安然度过晚年,患难时是太需要朋友了!然而是天意要派定这位老诗人添加出夔州的一段非凡表现罢了:在艰难潦倒中流离奔波,却仍能选择胜地处身;胸襟安闲从容,可以应付世事,这同孔子变换服装、客居在司城贞子家里避难时的情形是一样的啊。 其时为万历三十九年十月十七日。

出城时象是要下雨,不一会儿便云开天晴了。朝廷使臣出来游玩的,大多由按察使或州县长官邀请参加饮宴,官场中人稠杂而浑浊,象石磬那般弯曲着身子打躬作揖,喧闹声充满四方。

将近黄昏时分连忙回家。这天清晨,我偶然独自前往。

出成都南门,左为万里桥。西折纤秀长曲,所见如连环,如玦、如带、如规,色如鉴、如琅玕,如绿沉瓜,窈然深碧、潆回城下者,皆浣花溪委也。

然必至草堂,而后浣花有专名,则以少陵浣花居在焉耳。..这是明朝人钟惺写的 一篇记。

今天和同学去了浣花溪,这是我第四次去,没有以前游人如织的拥挤和喧嚣的人群,远离闹市污浊的空气,这里犹如一块净土。浣花溪毗邻杜甫草堂, 是沿着草堂周围的小溪修建的绿色走朗,面积很大,环境挺不错的,,小桥、流水、梅园、竹林交错庭中,置身其中,让人可发思古之幽思,又享大自然的浪漫。

每次来这里都会有新的感受,清新的空气,一种难以忘记的印象,美总会让人眼前一亮,这种感觉令爽心悦目,享受着这里风景带来的那份宁静。 最值得看的是那些诗歌和雕塑,也许毗邻杜甫草堂的缘故有好多的诗歌。

现在好多人都是应付式的游览,携小捐老,浩浩荡荡的一群,虽然是那种乐趣,却缺少一些独处,到了景点拍照,走马观花,没有细细品味的时间,那次去杜甫草堂的时候是大一元旦,是我自己去的,记得那天飘着小雨,余秋雨在《风雨天一阁》里面写到:我今天进天一阁也要在天帝的主持下举行一个狞厉的仪式? 我独自徘徊在曲径通幽茂林修竹的草堂里面,草屋瑟瑟,抚摸着历史的痕迹,看着杜子美的诗句有一种悲怆。 。

5. 【浣花溪记《浣花溪记》选段出成都南门,左为万里桥.西折纤秀长曲,

出成都南门 浣花溪记 〔明〕钟惺 出成都南门,左为万里桥.西折纤秀长曲,所见如连环、如玦、如带、如规、如钩,色如鉴、如琅玕、如绿沉瓜,窈然深碧、潆回城下者,皆浣花溪委也.然必至草堂,而后浣花有专名,则以少陵浣花居在焉耳. 行三、四里为青羊宫,溪时远时近.竹柏苍然、隔岸阴森者,尽溪,平望如荠.水木清华,神肤洞达.自宫以西,流汇而桥者三,相距各不半里.舁夫云通灌县,或所云“江从灌口来”是也. 人家住溪左,则溪蔽不时见;稍断则复见溪.如是者数处,缚柴编竹,颇有次第.桥尽,一亭树道左,署曰“缘江路”.过此则武侯祠.祠前跨溪为板桥一,覆以水槛,乃睹“浣花溪”题榜.过桥,一小洲横斜插水间如梭,溪周之,非桥不通.置亭其上,题曰“百花潭水”.由此亭还,度桥过梵安寺,始为杜工部祠.像颇清古,不必求肖,想当尔尔.石刻像一,附以本传,何仁仲别驾署华阳时所为也.碑皆不堪读. 钟子曰:杜老二居,浣花清远,东屯险奥,各不相袭.严公不死,浣溪可老,患难之于朋友大矣哉!然天遣此翁增夔门一段奇耳.穷愁奔走,犹能择胜,胸中暇整,可以应世,如孔子微服主司城贞子时也. 时万历辛亥十月十七日.出城欲雨,顷之霁.使客游者,多由监司郡邑招饮,冠盖稠浊,磬折喧溢.迫暮趣归.是日清晨,偶然独往.楚人钟惺记. ——选自天启刊本《隐秀轩集》 出成都城南门,左边是万里桥.向西折行的细而美、长而弯,所见象套连的圈儿、象开口的玉环、象带子、象圆规、象弯钩、水色象明镜、象碧玉、象浓绿色的瓜,深幽幽的呈现一派青碧色、在城下回旋着的,都是浣花溪水流聚的地方.然而一定要到草堂一带,然后才有“浣花溪”这一专门名称,这是因为杜甫的浣花故居在那儿的缘故. 行走三、四里就到了青羊宫.溪流一会儿远,一会儿近.青竹翠柏郁郁葱葱,显得对岸浓荫森森,一直延伸到溪的尽头,远远望去象一片荠菜.水光树色,清幽而绚丽,使人表里澄彻,神清气爽.从青羊宫以西,从三处地方溪流汇合在一起,上面建有桥,彼此相隔都不到半里路,轿夫说通向灌县,或者这就是所谓“江从灌口来”的说法吧. 溪东面住有人家,这时溪身便被屋舍遮住,不能常常看见;稍有空缺,溪水重又展现在眼前.象这样的情形有好几处.溪岸人家用树枝、竹条编扎成门户和篱墙,很是齐整.走尽了桥,路旁边立着一座亭子,题写着“缘江路”几个字.过了这里就到了武侯祠.祠前有一座木板桥跨越溪身,桥上有临水的栏杆覆围着,到此才看见题着“浣花溪”字样的匾额.过桥,是一片小小的陆地,象梭子那样横斜着插在水中,溪水四面环绕着它,没有桥便无法通行.小洲上面建造了一座亭子,题字为“百花潭水”.从这座亭子折回原路,走过桥经过梵安寺,这才到了杜工部祠.杜甫的像画得十分清朗古朴,不见得一定强求维妙维肖,但想来杜甫应当是这个模样.还有一块刻在碑石上的肖像,附着杜甫的传记,是通判何仁仲在代理华阳县令时所制作的.碑文都没法读了. 钟子说:杜甫的两处居所,在成都浣花溪的,环境幽远,在夔州东屯的,地方险僻,两者互不相同.假如严武不死,杜甫就可以在浣花溪畔安然度过晚年,患难时是太需要朋友了!然而是天意要派定这位老诗人添加出夔州的一段非凡表现罢了:在艰难潦倒中流离奔波,却仍能选择胜地处身;胸襟安闲从容,可以应付世事,这同孔子变换服装、客居在司城贞子家里避难时的情形是一样的啊. 其时为万历三十九年十月十七日.出城时象是要下雨,不一会儿便云开天晴了.朝廷使臣出来游玩的,大多由按察使或州县长官邀请参加饮宴,官场中人稠杂而浑浊,象石磬那般弯曲着身子打躬作揖,喧闹声充满四方.将近黄昏时分连忙回家.这天清晨,我偶然独自前往. 出成都南门,左为万里桥.西折纤秀长曲,所见如连环,如玦、如带、如规,色如鉴、如琅玕,如绿沉瓜,窈然深碧、潆回城下者,皆浣花溪委也.然必至草堂,而后浣花有专名,则以少陵浣花居在焉耳.这是明朝人钟惺写的 一篇记. 今天和同学去了浣花溪,这是我第四次去,没有以前游人如织的拥挤和喧嚣的人群,远离闹市污浊的空气,这里犹如一块净土.浣花溪毗邻杜甫草堂, 是沿着草堂周围的小溪修建的绿色走朗,面积很大,环境挺不错的,小桥、流水、梅园、竹林交错庭中,置身其中,让人可发思古之幽思,又享大自然的浪漫.每次来这里都会有新的感受,清新的空气,一种难以忘记的印象,美总会让人眼前一亮,这种感觉令爽心悦目,享受着这里风景带来的那份宁静. 最值得看的是那些诗歌和雕塑,也许毗邻杜甫草堂的缘故有好多的诗歌.现在好多人都是应付式的游览,携小捐老,浩浩荡荡的一群,虽然是那种乐趣,却缺少一些独处,到了景点拍照,走马观花,没有细细品味的时间,那次去杜甫草堂的时候是大一元旦,是我自己去的,记得那天飘着小雨,余秋雨在《风雨天一阁》里面写到:我今天进天一阁也要在天帝的主持下举行一个狞厉的仪式? 我独自徘徊在曲径通幽茂林修竹的草堂里面,草屋瑟瑟,抚摸着历史的痕迹,看着杜子美的诗句有一种悲怆. 三苏雕像前,都诗人,到现在也让人难以忘记, 有一条诗歌大道,地上有几百米的诗句,这是刻在地上的,从唐。

6. 出成都南门的原文

浣花溪记行三、四里为青羊宫,溪时远时近。

竹柏苍然、隔岸阴森者,尽溪,平望如荠。水木清华,神肤洞达。

自宫以西,流汇而桥者三,相距各不半里。舁夫云通灌县,或所云“江从灌口来”是也。

人家住溪左,则溪蔽不时见;稍断则复见溪。如是者数处,缚柴编竹,颇有次第。

桥尽,一亭树道左,署曰“缘江路”。过此则武侯祠。

祠前跨溪为板桥一,覆以水槛,乃睹“浣花溪”题榜。过桥,一小洲横斜插水间如梭,溪周之,非桥不通。

置亭其上,题曰“百花潭水”。由此亭还,度桥过梵安寺,始为杜工部祠。

像颇清古,不必求肖,想当尔尔。石刻像一,附以本传,何仁仲别驾署华阳时所为也。

碑皆不堪读。钟子曰:杜老二居,浣花清远,东屯险奥,各不相袭。

严公不死,浣溪可老,患难之于朋友大矣哉!然天遣此翁增夔门一段奇耳。穷愁奔走,犹能择胜,胸中暇整,可以应世,如孔子微服主司城贞子时也。

时万历辛亥十月十七日。出城欲雨,顷之霁。

使客游者,多由监司郡邑招饮,冠盖稠浊,磬折喧溢。迫暮趣归。

是日清晨,偶然独往。楚人钟惺记。

——选自天启刊本《隐秀轩集》 。



  • 鏂囪█鏂妗冭姳婧缈昏瘧绐堢劧娣辩ⅶ
    绛旓細1. 缈昏瘧鏂囪█鏂 娴鑺辨邯璁般婃担鑺辨邯璁般嬮夋 鍑烘垚閮藉崡闂紝宸︿负涓囬噷妗ワ紝瑗挎姌绾ょ闀挎洸锛屾墍瑙佸杩炵幆銆傚鐜︺傚甯︺傚瑙勩傚閽╋紝鑹插閴淬傚鐞呯帟銆傚缁挎矇鐡滐紝绐堢劧娣辩ⅶ銆傛絾鍥炲煄涓鍝诧紝鐨嗘担鑺辨邯濮斾篃銆傜劧蹇呰嚦鑽夊爞锛岃屽悗娴h姳鏈変笓鍚嶏紝鍒欎互灏戦櫟娴h姳灞呭湪鐒夎炽傝涓夊洓閲岃矾涓洪潚缇婂銆傛邯鏃惰繙鏃惰繎锛岀鏌忚媿鐒躲
  • 鏂囪█鏂 娴绾辨邯鐨勭炕璇
    绛旓細鎴戦潤闈欏湴鍦ㄦ邯杈瑰潗涓嬶紝鏈﹁儳涓璧忎綘蹇欑鐨勮韩褰憋細浣犳椂鑰岀洿璧疯叞锛屾捀涓鎾镐笅鍨傜殑鍙戦锛涙椂鑰屾幀涓鎺按锛屾寫鍚戝瑝鎴忕殑铦朵荆锛涙邯姘村皬蹇冨湴鍛垫姢鐫浣犵殑鑴氳笣锛屼綘鍙堢粏蹇冨湴鍛垫姢鐫娴娲楃殑绾辫。锛屾湀鍎垮嵈浠涔堥兘涓嶅共锛屽伔鍋峰湴绗戞垜鍛嗗憜鐨勭溂绁炩︹︿笉鏄鐙椂鎵嶆兂璧蜂綘锛屼篃涓嶆槸杩疯尗鏃舵墠鎯宠捣浣狅紝蹇冨効鍙槸鍊嶅姞鍦板懠鍞わ紝鍛煎敜姣棤灏樹織...
  • 闃呰涓嬮潰涓ゆ鏂囪█鏂囧畬鎴
    绛旓細璇曢鍒嗘瀽:浠庝袱鏂囦腑浣滆呮弿鍐欑殑鐢熸椿鏅薄鏉ュ垎鏋愩備袱鏂囬兘鎻忓啓鎵瑙佺殑涔℃潙鐢熸椿瀵岃冻,鐧惧瀹変箰鐨勬櫙璞° 鐐硅瘎:鏈涓嶉毦,涓ゆ枃鎵鎻忓啓鐨勬櫙璞″緢瀹规槗鐪嬪嚭鏉ャ傛瘮杈冮槄璇,瑕佹姄浣忎笉鍚屾潗鏂欎腑鍦ㄥ唴瀹逛笂鍜屽啓娉曚笂鐩稿悓鍜屼笉鐩稿悓鐨勫湴鏂硅繘琛屾瘮杈,浠ヤ究浜嗚В鏇村鐨勫啓浣滄墜娉曘 5. 闃呰涓嬮潰涓ゆ鏂囪█鏂,瀹屾垚1鈥4棰 1.鍍忓寳鏂椾竷鏄;浣库︹︽劅鍒板噭鍑(...
  • 鏂囪█鏂鍗楅槼鍘垮悰璋㈡皬澧撳織閾
    绛旓細(姝ゅ缈昏瘧鍊煎緱鍟嗘Ψ,搴旇鏄袱涓柟闈,涓 鏄畨灞呰传鑰屼笉鍥,涓鏄ц瘑鏄庤岀煡閬撶悊,瀵逛笂鏂囩殑鎬荤粨銆傚彲缈昏瘧涓: 濂硅兘瀹夌劧闈㈠璐洶鐨勭敓娲昏屼笉鎰熷埌鍥拌嫤鐨勬儏褰,濂硅璇嗛珮鏄庤屼笖鎳 寰楅亾鐞,澶у鍍忚繖鏍枫 鈥滀箣鎵浠モ濆彲涓嶅繀璇戝嚭銆)鍝庛 5. 闃呰涓嬮潰鐨勬枃瑷鏂,瀹屾垚灏忛鍗楅槼鍘垮悰璋㈡皬澧撳織閾闃充慨搴嗗巻鍥涘勾绉, 灏忛1:B 灏忛2:...
  • 鏄槑澶瓙缁熷瓧寰锋柦鏂囪█鏂
    绛旓細1. 闃呰涓嬮潰鐨勬枃瑷鏂,瀹屾垚涓嬪垪鍚勯 (1)杩欏彞璇濈殑鎰忔濅负鈥滆屼笉鐢ㄦ敼鎹㈠瓧鍙モ.鎵浠,鐐:鍒犳敼.(2)A椤逛袱涓滀负鈥濆墠鑰呮槸鍔ㄨ瘝,骞层佸仛,鍚庤呮槸浠嬭瘝.B椤逛袱涓滀互鈥濇剰涔夊垎鍒槸:鍥犮佺敤.C椤逛袱涓滄墍鈥濅笌鍚庨潰鐨勫姩璇嶆瀯鎴愪竴涓悕璇嶆х煭璇. D椤逛袱涓滀簬鈥濆惈涔夊垎鍒槸:缁(鍚戙佸),鍦.(3)杩欏彞璇濈殑姝g‘缈昏瘧鏄:杩欎簺閮...
  • 2012鍏ㄥ浗鍗1璇枃鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細1. 鎬ユ眰,2012楂樿冨叏鍥藉嵎鍗涓鏂囪█鏂鍏ㄦ枃缈昏瘧 閮旦瀛楀厖閬,寰烽『鍐涢檱骞蹭汉銆 寰藉畻鏃,鏇剧巼棰嗕竴鐧惧悕楠戝叺鏉ュ埌鐏靛窞鍩涓,澶忓浗浠ヤ竴鍗冨悕楠戝叺鏉ヨ拷璧朵粬浠,閮旦浜叉墜鏂╂潃涓ゅ悕楠戝叺,鎻愮潃棣栫骇杩斿洖銆傞儹娴╄窡闅忕甯堥亾杩涘啗淇瓚钁哄钩鐮,鏁屽啗鍗犳嵁骞跺牭濉炴按婧,鏉ユ柇缁濆畫鍐涚殑楗按,閮旦鐜囬鍑犵櫨鍚嶇簿閿愰獞鍏靛ず鍙栦簡瀹冦 鏁屼汉鏀绘墦鐭冲皷灞,閮旦杩庣潃...
  • 闃呰涓嬮潰鐨勬枃瑷鏂,
    绛旓細12.灏 13.A 14.D 15.浣犲鏋滀笉鍘诲彇锛屾垜姝诲悗锛屾亹鎬曡浠栦汉鍙栬蛋锛岃繖鏈変粈涔堝ソ澶勫憿锛16.鍘熷洜锛氬惥浼ゆ祦淇椾箣鍡滃埄涔 鐩殑锛氫紶鍏朵簨浠ュ姖鐒夈
  • 20骞鐨勬枃瑷鏂囬槄璇
    绛旓細6. 銆愪簩銆佹枃瑷鏂囬槄璇(鍏19鍒)闃呰涓嬮潰鐨勬枃瑷鏂,瀹屾垚5~8棰 5銆丅鎸,鐩告寔涓嶄笅銆 6銆丆 7銆丅 鈥滈犳垚婊ユ潃骞虫皯鐧惧銆佺旱瀹圭洍璐肩殑鎭舵灉鈥濆彧鏄滃唴鍦板緛璁ㄢ,閫夐」鏈皢鈥滃唴鍦扳濅笌鈥滆竟鏂光濆姞浠ュ尯鍒;涓斺滃緱鍒颁簡鐨囦笂鐨勮禐璁糕濅笉瀹屽叏绗﹀悎鏂囨剰,鐨囦笂鍙槸鈥滆鈥,鍗抽噰绾充簡浠栫殑鎰忚,鈥滆禐鈥濆睘鏃犱腑鐢熸湁銆 8銆(1)(6鍒)鍚...
  • 鏁欐巿鐨勬枃瑷鏂
    绛旓細鏉庡鐨勫瀛愯煚,骞撮緞鍗佷竷,鍠滄鍙ゆ枃,鍏粡鐨勭粡鏂囧拰浼犳枃閮芥櫘閬嶅湴瀛︿範浜,涓嶅彈鏃朵織鐨勬嫎鏉,鍚戞垜瀛︿範銆 鎴戣禐璁镐粬鑳藉閬佃鍙や汉(浠庡笀)鐨勯斿緞,鍐欒繖绡囥婂笀璇淬嬫潵璧犻佷粬銆 5. 闃呰涓嬮潰鐨勬枃瑷鏂,瀹屾垚涓嬮 绛旀:1.C;2.A;3.C;瑙f瀽:(1) 鈥滄稌鈥濅綔鈥滅溂娉濊(2) 鈥滀互鈥:鍓嶄竴涓〃鍔ㄤ綔銆佽涓烘墍鐢ㄦ垨鎵鍑熺殑宸ュ叿,鍙...
  • 鏂囪█鏂灏忚瘯鍗
    绛旓細3. 姹傚叓涓婅緝鐭皬鏂囪█鏂囨枃绔犲強璇曢() 闃呰涓嬮潰鐨勬枃瑷鏂,瀹屾垚5~8棰 鍗楅槼鍘垮悰璋㈡皬澧撳織閾 娆ч槼淇 搴嗗巻鍥涘勾绉,浜堝弸瀹涢櫟姊呭湥淇炴潵鑷惔鍏,鍑哄叾鍝唴涔嬭瘲鑰屾偛鏇:鈥滃惥濡昏阿姘忎骸鐭c傗 涓愭垜浠ラ摥鑰岃懍鐒夈備簣鏈殗浣溿 灞涓宀佷腑,涔︿竷鍏嚦,鏈皾涓嶄互璋㈡皬閾负瑷,涓旀洶:鈥滃惥濡绘晠澶瓙瀹惧璁虫稕涔嬪コ銆佸笇娣变箣濡逛篃銆傚笇娣辩埗...
  • 扩展阅读:中文→文言文转换器 ... 原文及翻译注解 ... 文言文翻译器转换 ... 文言文在线翻译入口 ... 文言文白话文互译软件 ... 文言文大全必背100篇 ... 一键生成文言文转换器 ... 《金刚经》精髓六句 ... 中文转换成文言文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网