从梯子上摔了下来 用哪个词翻译 小张失去平衡从梯子上掉了下来.翻译

\u6211\u6ed1\u4e86\u4e00\u8de4,\u4ece\u697c\u68af\u4e0a\u6454\u4e0b\u6765\u4e86\u201d\u7528\u82f1\u6587\u600e\u4e48\u7ffb\u8bd1?

I slipped and fell downstairs

Xiao Zhang lost his balance and fell down from the ladder.

fell off和fell from的分别嘛,主要看你想描写fall之前的情况,用的是什么介词。

比如如果A原来是on B的,那么摔/掉下来就要用 fall off

例如:
fall off the chair (椅子) 对应 on the chair
fall off the roof (屋顶) 对应 on the roof

但是如果描写摔下来之前的情况,如果用的介词不是on而是at, in,之类的,就要用A falls from B
例如:
falls from a height of 500 meters (500米的高度) 对应 at a height of 500 meters
falls from the sky (天空) 对应 in the sky
falls from power (权力) 对应 in power
falls from heaven (天堂) 对应 in heaven

只要试一下,你就会发现你不会说, on a height.., on the sky, on power, on heaven,所以你就知道不应该用fall off了。

另外要注意的是,有些情况是可以两个都用的,有很细微很细微的区别,这里难解释清楚,就需要你自己多读来把握语感了。而fell down from嘛,更接近fell off的语义。

1. He fell off / fell down from / fell from the ladder. He hurt himself. / He got hurt. / He didn't get hurt.

2. 语义上没有什么不同,不同的表达方式而已。都可以。
例——一则用 fall from 的说明书节选:Falls from ladders. Accident example 1. A maintenance fitter lost his footing on the second rung of a ladder. (源自 U K 网 站)

3. He fell off / fell down from / fell from the bike / horse. He hurt himself really bad. / He got hurt (injured). / He got hurt, but not serious.

他摔了下来/ /学会了打从梯子上为安全起见他伤害了他/他受伤了掉了下来。 /他没有受伤

语义上没有什么不同,不同的表达。一切OK了。
情况下 - 下降从手工摘录:瀑布从梯子上。事故实例1。一个维修钳工失去了他的第二个梯级的梯子的基础上。 (从英国的网站)

3。他摔了下来/ /从自行车上跌/马掉了下来。他伤害自己真的不好。 /他受伤(受伤)。 /他受伤了,但并不严重。

1 He fell of the ladder and hurt . / but didn't hurt
2 不是,fall off 固定词组‘ 从……摔下来’

3 He fell off his bikd / horse and hurt badly / a little .

加油!不明白再问!如果帮到你,请采纳,谢谢!

fall down from 和fall off 是一个意思,都可以表示“从……上摔下”,没有听过fall from的用法。

扩展阅读:免费翻外国墙软件 ... 永久翻国外梯子windows ... 爬墙专用梯子 ... 翻花绳爬梯子教程 ... 十大最好用的梯子 ... 海外永久不收费的梯子 ... 外墙专用爬梯 ... 国内好用的梯子 ... 怎样爬墙登外国网站 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网