一个英语句子的翻译------高手帮忙

\u4e00\u4e2a\u82f1\u8bed\u53e5\u5b50\u7684\u7ffb\u8bd1------------\u9ad8\u624b\u5e2e\u5fd9

\u60a8\u597d

\u53e5\u610f\uff1b\u4f46\u5982\u679c\u4f60\u6ca1\u6709\u60c5\u5546,\u4f60\u4e0d\u4f1a\u5728\u5de5\u4f5c\u6216\u5728\u4f60\u7684\u7231\u60c5\u751f\u6d3b\u4e0a\u53d6\u5f97\u6210\u529f
as successful in\u4e0d\u662f\u8bcd\u7ec4\uff0c\u8fd9\u91cc\u7684as\u7684\u610f\u601d\u662f\u5728\u67d0\u65b9\u9762\u7684\u610f\u601d
\u53ea\u6709be successful in sth/doing sth
be successful at sth/doing sth
succeed in doing sth

\u671b\u91c7\u7eb3\uff0c\u8c22\u8c22

\u9898\u76ee\u4e3a\uff1a\u5de7\u514b\u529b\u6709\u4ec0\u4e48\u597d\u5904\uff0c\u6b64\u5904good\u4f5c\u4e3a\u540d\u8bcd\u201c\u597d\u5904\u3001\u4f18\u70b9\u201d

A\u3001serve as \uff1a\u582a\u79f0\u3001\u62c5\u4efb\u2026\uff0c\u5145\u5f53\u2026\uff1b\u8d77\u2026\u7684\u4f5c\u7528
B\u3001work as\u62c5\u4efb\uff1b\u4ee5\u2026\u8eab\u4efd\u800c\u5de5\u4f5c
C\u3001help do sth \u5e2e\u52a9\u505a\u67d0\u4e8b\uff0cthe state of mind\u7cbe\u795e\u72b6\u6001
D\u3001stregthen \u52a0\u5f3a\uff0c\u52a8\u8bcd

\u6839\u636e\u8bed\u4e49\uff0c\u5de7\u514b\u529b\u53ef\u4ee5\u5e2e\u52a9\u63d0\u9ad8\u7cbe\u795e\u72b6\u6001\u3002

\u6240\u4ee5\u9009C

\u8c22\u8c22

"as+形容词原级/副词原级+as sb can"是一个固定结构,表示“尽某人所能地”。

这句话的意思是说:因为艾略特决心要做好,所以他尽了最大努力来学习。

as ...as one could. 尽其所能... 是一个固定用法

as hard as he could 尽力,尽他所能

全句翻译:
Because he was determined to do well,Eliot studied as hard as he could
因为他决定要做好,Eliot 尽力学习。

希望我的回答能帮到你!望采纳!

准确的说as……as才是短语,基本意思是“和……一样”,但在实际应用中可以引申为其他义。比如这里指的是“Eilot 尽他所能努力的学习”

as……as中间加形容词构成短语
这句话是:因为他决定要做好,所以他尽自己所能的学好

就跟 as soon as possible一样。意思是“由于艾略特决心要干好,他尽他所能的努力学习着”

扩展阅读:免费的实时翻译软件 ... 免费的翻译器 ... 中英文互翻译器 ... 免费的屏幕实时翻译器 ... 中英翻译器免费 ... 翻译成中文 ... 实时同声翻译app ... 英语翻译拍照扫一扫 ... 中英文在线翻译翻译器 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网