“某某”的战略合作伙伴 这句话英文怎么翻译啊?谢谢大家 2句英文翻译~~~谢谢大家帮忙

\u5e2e\u6211\u7ffb\u8bd1\u6210\u82f1\u6587\uff0c\u8c22\u8c22\u5927\u5bb6\u4e86\u3002

In the past, I was just a supporting role, in other's eyes, I were just a person who were preparing to be replaced, in the someone's eyes, I were very cheap useless. I wanted to flee, I wanted to lose the memory.

I don't want to indulge in anyone, don't want to waste time and youth for anyone, everything make me tired, (hotter and cooler?) feelings make me feel disgusted and hypocritical. I just want a simplicity...

self of Brown\u2019s home passes through and moved quite a few times\uff0cbecause they are always to neighbour\u2019s noisy dispute.

The grade adviser reminds in the afternoon if we the weather are not good,school transported,we would could hold some other day

Report states: people of community may enjoy the medical service at all times.

\u5982\u679c\u6709\u8bed\u6cd5\u9519\u8bef\u8bf7\u544a\u8bc9\u6211 \uff0c\u8c22\u8c22

战略伙伴的标准译法——strategic partner

合作两字不必非翻译出来,本来战略伙伴就有互相利用互相配合的意思

战略伙伴关系——Strategic partnership

哈哈!我帮助你找到了!Executive Partner
http://isv.sun.com.cn/advantage/ISVQuickRefChinese.pdf

初级合作伙伴(Member)
中级合作伙伴(Associate Partner)
高级合作伙伴(Principal Partner)
战略级合作伙伴(Executive Partner)
联盟伙伴(Alliance)
准伙伴(Associate)

直接对译就OK
sb's Strategic cooperator
注意是 or 不是er
官方文件这样的翻译

《美以战略合作协议》
英文: Agreement of Strategic Cooperation between the United States of America and the State of lsrael

"Strategic cooperator" is too Chinglish. Should be "strategic partner".

##is the strategy cooperater of b

扩展阅读:好的合作伙伴 ... 招合作伙伴 ... 如何找合作伙伴 ... 合作伙伴 ... 1+9+3战略规划体系指的是 ... 重要合作伙伴怎么写 ... 战略合作 ... 1+9+3中国联通战略是什么 ... 联通1十9十3战略内容 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网