《包法利夫人》的各个中译本有何不同?

《包法利夫人》的各个中译本有何不同,这两个译各自对原著的忠实程度、流畅度与文学性、译者翻译的过程中所发挥的再创造性是否恰当。虽然文学翻译没有真正的标准可言,但译者翻译使命的客观性和翻译接受的主观性对“忠实”和“创造”程度的掌握,对最终译文质量和原作在译入语文化的地位有很大影响。

因此,译者只有将两者结合,才能够使译文既不会过于浮夸脱离原著,也不至于太死板、生涩。 本论文第一部分重点介绍包法利夫人这部小说的主要内容、福楼拜的生平以及福楼拜对文体及风格的观点;第二以及第三部分分别介绍两个中文译本的译者,这两位译者对文学翻译一些问题的看法。

建立的几个分析的原则对两个版本的翻译进行比较,看其是否很好体现了我们所涉及的文学翻译的几个特性,并因此提出我们的观点。 


李版:这是一种混合式帽子,兼有熊皮帽、骑兵盔、圆筒帽、水獭鸭舌帽和睡帽的成分,总而言之,是一种不三不四的寒伧东西,它那不声不响的丑样子,活像一张表情莫名其妙的傻子的脸。

周版:这顶帽子是个杂拌儿,有点像毛皮高统帽,有点像波兰骑兵帽,又有点像圆筒帽、獭皮帽或棉便帽,反正看上去挺寒碜,那副讳莫如深的丑样儿,活像一张表情让人莫名其妙的傻瓜的脸。

许版:他的帽子像是一盘大杂烩,看不出到底是皮帽,军帽、圆顶帽、尖嘴帽还是睡帽,反正是便宜货,说不出的难看,好像哑巴吃了黄连后的苦脸。



  • 浣犲彲浠ヤ笉鐪嬭繖绡囨枃绔,浣嗕笉寰椾笉璇昏繖鏈功鈥斺銆婂寘娉曞埄澶汉銆
    绛旓細浣犲嵈娌℃湁璇汇備綘灏卞綋閫変负鈥滄湭璇诲啝鍐涒濓紙鍠滄杩欑鎭舵悶鐨勬柟寮忥級銆傛湁涓娆★紝涓浣嶄綔瀹惰鈥滄垜娌℃湁璇昏繃銆婂寘娉曞埄澶汉銆锛佲濈粨鏋滀粬鎴愪负浜嗚繖娆¤涔︿細鐨勫啝鍐涖傘婂寘娉曞埄澶汉銆嬫槸涓栫晫鍗佸ぇ鏂囧鍚嶈憲涔嬩竴锛屼笉璇伙紝姘歌繙涓嶇煡閬撳畠鏈夊绮惧僵锛佹垜鏄瓟闀滐紝涓涓垱涓氫腑鐨勪綔鏂囪佸笀銆傚仛涓涓棦鏈変功棣欐皵鍙堟湁鐑熺伀姘旂殑濂冲瓙銆
  • 澶栧浗缁忓吀鏂囧鍚挋鐨勭増鏈夋嫨(浜)
    绛旓細鐜嬫尟瀛欙紝1933骞村嚭鐢燂紝涓撴敾娉曡浣滃搧缈昏瘧锛屾湁澶ч噺鐨勭炕璇戜綔鍝併備笂娴疯瘧鏂囧嚭鐗堢ぞ鐜嬫尟瀛欒瘧鏈祦鐣呯敓鍔紝鏄竴涓緢濂界殑璇戞湰銆備腑鍥界殑绗竴涓涓瘧鏈鏄19涓栫邯鏈炕璇戝鏋楃壕鐨勩婂反榛庤尪鑺卞コ閬椾簨銆嬶紝杩欎釜璇戞湰鏈寰堝ぇ鐨勫奖鍝嶅姏锛岀幇鍦ㄥ湪鍥句功棣嗚繕鑳芥壘鍒帮紝浣嗙敱浜庢槸鐢ㄦ枃瑷鏂囩炕璇戠殑锛屾墍浠ヤ笉寤鸿璇昏繖涓瘧鏈4 銆銆婂寘娉曞埄澶汉銆锛氭帹鑽...
  • 鍖呮硶鍒╁か浜鍝釜鐗堟湰濂
    绛旓細浜屻銆婂寘娉曞埄澶汉銆嬬殑鐗堟湰閫夋嫨涓紝闇瑕佽冭檻鐨勫洜绱犲寘鎷炕璇戣川閲忋佸嚭鐗堢ぞ鐨勫0瑾変互鍙婃敞閲婂拰瑙h鐨勪赴瀵岀▼搴︾瓑銆備竴涓ソ鐨璇戞湰鑳藉蹇犲疄浜庡師钁楋紝鍚屾椂鍙堝湪涓枃璇昏呬腑浜х敓浜嗚壇濂界殑鍙嶅搷銆傚0瑾夎壇濂界殑鍑虹増绀惧線寰浼氭湁涓撻棬鐨勭紪杈戝洟闃熷涔︾睄杩涜鏍″嫎鍜屾鼎鑹诧紝鎻愰珮鐗堟湰鐨勯槄璇讳綋楠屻傛澶栵紝鍖呭惈鏈夋敞閲婂拰瑙h鐨勭増鏈浜庣悊瑙d綔鍝佺殑...
  • 瀹濊吹鏃舵棩涓嶆儨鏅氬効鎴忔棤鎰忔湜鍚涘畨浠涔堟剰鎬
    绛旓細姣旀柟璇,鎴戠煡閬撶妤兼嫓澶х殑銆婂寘娉曞埄澶汉銆嬫湁璁稿璇戞湰,璇戣呰壇澶,鏉庡仴鍚剧殑璇戠増涓庡懆鍏嬪笇鐨勮瘧鐗,浠ュ強鍝勾鍑轰簡鏂拌甯,骞宠杩樻槸绮捐,瀛楀瓧鏂熼厡銆 浣嗘槸鎴戝ぇ瀛﹀康鐨勪笉鏄浘涔﹀嚭鐗,鍙槸鏅櫘閫氶氱殑鎴忓墽鏂囧銆傚嵆渚挎簿鏌撯滄垙鍓р濅簩瀛,涔熶笉杩囨槸鏂囧绯汇傚ぇ涓鏃惰佸笀鍚屾牱寮鍑轰竴闀夸覆鐨勪功鍗,鏁扮櫨鏈功绫嶅墽鏈,璁╂垜浠粺缁熸嬁涓嬨備负闃叉鎴戜滑...
  • 鏂囧鍚嶈憲鏈濂界殑涓枃璇戞湰鏈鍝簺?
    绛旓細鍙儨杩欎釜鐗堟湰鐜板湪涓嶆槗鎵句簡锛岃瘧鏋楃ぞ鏂板嚭鐨勩婅帋澹瘮浜氬巻鍙插墽闆嗐嬫敹浜嗗惔鍏堢敓杩欎釜璇戞湰锛屼絾纰嶄簬绡囧箙闄愬埗锛屽垹浜嗕笉灏戞敞閲婏紝鐢氭喚銆傛兂鐪嬪叏鏈紝鍙兘涓婂瓟澶瓙鎵炬壘浜嗐傚彟涓涓炕璇戠晫鍏鐨勨滅鍝佲濓紝灏辨槸鏉庡仴鍚惧厛鐢熺殑銆婂寘娉曞埄澶汉銆浜嗭紝涓嶇敤璇翠簡锛屽叕璁ゃ傘婃瓕寰疯瘲閫夈嬶紝鍐嚦鍏堢敓鐨勮瘧鏈銆備笉鐭ラ亾鍐嚦鏄皝锛熺櫨搴︿竴涓嬪惂...
  • 鍖呮硶鍒╁か浜txt鍏ㄩ泦涓嬭浇
    绛旓細鍖呮硶鍒╁か浜 txt鍏ㄩ泦灏忚闄勪欢宸蹭笂浼犲埌鐧惧害缃戠洏锛岀偣鍑诲厤璐逛笅杞斤細鍐呭棰勮锛氬寘娉曞埄澶汉(璇戞湰搴)鏂藉悍寮虹妤兼嫓鐨銆婂寘娉曞埄澶汉銆宸叉湁濂藉嚑涓涓瘧鏈锛屽叾涓竴涓嚭浜庡凡鏁呮潕鍋ュ惥鍏堢敓鐨勫ぇ鎵嬬瑪銆傛潕鍏堢敓杩樺啓杩囦竴閮ㄣ婄妤兼嫓璇勪紶銆嬶紝瀵硅繖浣嶄綔鑰呮帹宕囧蹇楋細鈥滄柉姹よ揪娣卞埢銆佸反灏旀墡鍏嬩紵澶с佷絾鏄妤兼嫓锛屽畬缇庛傗濊繖涓瘎浠锋垨璁歌繃楂橈紝...
  • 銆婂寘娉曞埄澶汉銆绠鏋恷浠嬬粛|璧忔瀽|閴磋祻
    绛旓細鍦ㄤ粖澶,銆婂寘娉曞埄澶汉銆鍒掓椂浠g殑鍦颁綅宸茬粡鍗佸垎纭畾銆 鐢变汉姘戞枃瀛﹀嚭鐗堢ぞ鍑虹増,鏉庡仴鍚剧炕璇戠殑銆婂寘娉曞埄澶汉銆嬫槸杈冨ソ鐨勮瘧鏈銆 鍐呭绮捐 1837骞寸殑涓涓鏅,瀵岃鐨勭敯搴勪富浜哄崲娆ц佺埞鎽斾激浜嗚吙,鏌ョ悊路鍖呮硶鍒╁尰鐢熷埌涔¢棿鍘绘ヨ瘖,鍗㈡鑰佺埞鐨勫コ鍎跨埍鐜涢暱寰楀崄鍒嗙涓,鍖呮硶鍒╁尰鐢熶笉鐢卞績鐢熺埍鎱,姝ゅ悗渚夸笉鏃跺幓鐪嬪ス銆傚寘娉曞埄鐨勫瀛愬鍖呮硶鍒...
  • 璇銆婂寘娉曞埄澶汉銆嬫湁鎰
    绛旓細鏈湀閲嶈绂忔ゼ鎷滅殑鍚嶄綔銆婂寘娉曞埄澶汉銆锛屽崄澶氬勾鍓嶈鐨勬槸鏉庡仴鍚惧厛鐢鐨勮瘧鏈锛岃繖娆¢変簡涓婃捣璇戞枃鍛ㄥ厠甯岀殑璇戞湰銆備笌鏉庡仴鍚剧殑鐗堟湰鐩告瘮锛屽懆鍏嬪笇鐨勮瑷缈昏瘧鏇村叿鏈変腑鍥藉懗鍎匡紝璇昏捣鏉ラ『鐣呭緢澶氾紝浣嗘剰澧冩柟闈㈣繕鏄潕鍋ュ惥鐨勮瘧鏈洿鑳滀竴绛广傜妤兼嫓鐨勮瑷寰堢畝缁冿紝杩欎竴鐐逛粠鏉庡仴鍚剧殑璇戞湰涓洿鑳戒綋浼氬埌銆備粬鍐欑殑鍙ュ瓙骞插噣鍒╄惤锛屽鐢ㄧ煭鍙ワ紝...
  • 鎬庢牱鎸戦夊鍥藉悕钁楃殑璇戞湰
    绛旓細澶у鍏ㄩ兘璇戣繖绡囧皬璇达紝涓轰簡鐪嬭皝璇戝緱濂姐傜粨鏋滄病鏈変竴浜鸿兘澶熸妸濂戣瘍澶殑鍛抽亾璇戝嚭鏉ワ紝鏈缁堣繕寰楀幓鎵句簡姹濋緳銆傦級锛涘反灏旀墡鍏嬬殑浣滃搧鍌呴浄鐨勮瘧鏈槸缁忓吀锛涜帋澹瘮浜氬叏闆嗗叕璁ょ殑鏄湵鐢熻豹缈昏瘧鐨勮瘧鏈銆傚彟澶栵紝閲戜汉璇戠殑鑲栭湇娲涘か鐨勩婇潤闈欑殑椤挎渤銆嬶紱钃濊嫳骞磋瘧鐨勫笗鏂嵎灏旂撼鍏嬬殑銆婃棩鐡︽牸鍖荤敓銆嬶紱鏉庡仴鍚惧厛鐢熻瘧鐨勭妤兼嫓銆婂寘娉曞埄澶汉銆锛...
  • 鑼惰姳濂冲摢涓璇戞湰鏈濂
    绛旓細灏忚銆婅尪鑺卞コ銆嬫柊璇戞湰鑷竴涔濆叓鈼 骞撮棶涓栦互鏉,涓鐗堝啀鐗,鑷充粖绱鍗版暟宸茶揪鐧句竾浣欏唽,鍙互璇存槸杩欓儴浣滃搧褰卞搷鏈澶,娴佽鏈骞跨殑涓閮涓瘧鏈銆 闂浜:鑼惰姳濂冲摢涓瘧鏂囩増鐨勫ソ,鍝釜鍑虹増绀剧炕璇戠殑姣旇緝濂?? 涓婃捣璇戞枃鍑虹増甯哥殑鏈濂,鏈鎺ヨ繎鍘熻憲,鎴戣寰楁槸鏈濂界殑,涓斿墠闈㈢殑搴忚█鍜屽叧浜庡皬浠查┈鐨勪粙缁嶄篃鏄緢濂界殑,鍏ㄩ潰鑰屾湁瑙佸湴銆傘傘傛垜...
  • 扩展阅读:红与黑公认最好译本 ... 《夫人与保镖》 ... 中英文自动翻译器 ... 《法国夫人》 ... 包法利夫人最佳译本 ... 《美人与野兽》 ... 太太的保镖2 ... 《新婚夫妇》 ... 小妇人哪个译者译本最好 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网