共产党宣言首译是谁?

第一个英译本是由海伦·麦克法林女士翻译的,于1850年在伦敦《红色共和党人》杂志上发表,1871年至少又有三种不同的英译本在美国出版。法译本于1848年六月起义前不久第一次在巴黎印行,最近又有法译本在纽约《社会主义者报》上发表;现在有人在准备新译本。

波兰文译本在德文本初版问世后不久就在伦敦出现。俄译本是60年代在日内瓦出版的。丹麦文译本也是在原书问世后不久就出版了。不管最近25年来的情况发生了多大的变化,这个《宣言》中所阐述的一般原理整个说来直到现在(1872年)还是完全正确的。



扩展资料:

构成《宣言》核心的基本原理是:每一历史时代主要的生产方式与交换方式及必然由此产生的社会结构,是该时代政治的和精神的历史所赖以确立的基础,并且只有从这一基础出发,历史才能得到说明。从原始社会解体以来人类社会的全部历史都是阶级斗争的历史。

这个历史包括一系列发展阶段,已经达到这样一个阶段,资产阶级创造解放人类的生产方式,使人类清楚看到社会关系的本质,无产阶级如果不同时使整个社会摆脱任何剥削、压迫及阶级划分和阶级斗争,就不能使自己从资产阶级的剥削统治下解放出来。

参考资料来源:百度百科-共产党宣言



本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网