韩语人名kukhyun kim,翻译成中文的话是哪三个字?读音如何? 韩语外来词翻译

\u97e9\u8bed\u7ffb\u8bd1

출근길--\u51fa\u52e4\u8def \u5373\u4e0a\u73ed\u7684\u8def\u4e0a
여성--\u5973\u6027
납치--\u52ab\u6301
성폭행--\u6027\u66b4\u884c
범인은--\u72af\u4eba\u662f
충격--\u51b2\u51fb

\u5c31\u76ee\u524d\u6765\u8bf4\uff0c\u97e9\u8bed\u8d44\u6599\u4e0d\u662f\u5f88\u591a\uff0c\u4e5f\u8fd8\u6ca1\u6709\u53d1\u73b0\u97e9\u8bed\u5916\u6765\u8bed\u7ffb\u8bd1\u7684\u4e13\u95e8\u7f51\u7ad9\u3002\u5728\u5b57\u5178\u91cc\u65e0\u6cd5\u627e\u5230\u7684\u5916\u6765\u8bed\uff0c\u6211\u4eec\u4e00\u822c\u662f\u5148\u67e5\u97e9\u8bed\u7684\u82f1\u6587\u610f\u601d\uff0c\u7136\u540e\u7528\u82f1\u6587\u5355\u8bcd\u518d\u67e5\u6c49\u8bed\u610f\u601d\u3002\u53e6\u5916\uff0c\u63a8\u8350\u4e00\u672c\u97e9\u4e2d\u5916\u6765\u8bed\u8f9e\u5178\uff0c\u8fbd\u5b81\u6c11\u65cf\u51fa\u7248\u793e\u51fa\u7248\u7684\uff0c\u8fd8\u4e0d\u9519\uff1b\u8fd8\u6709www.naver.com \u8fd9\u4e2a\u7f51\u7ad9\u4e0a\u7684사전\u4e5f\u4e0d\u9519\u3002

KUK 是 “国”
但是HYUN 有好几种翻译方法,有 拼音xian (本人的名字翻译成了“贤”) ,例如,明星金秀贤
当然还有 拼音Xuan 的各种字,韩国人中较常见的有炫,宣。例如明星,金泫雅
KIM 是 “金”

金国贤。“ 勋”的话罗马音应该是hoon,应该是金国贤(김국현),另外hyun有很多种翻译,可根据情况翻成炫,泫,玄等,比如泫雅(hyun a)玄彬(hyun bin)崔胜贤(Choi Seung hyun)

kukhyun kim=》국휸 김 =>김국휸 (X)
应该是(kuk hun kim 김 국훈 金国勋)
您提供的音标好像有点儿问题。韩国人很少用这个字音。

김국훈 金国勋。一般是这样子。不过也有些人用的不是这种普遍的字。我朋友,两个韩文名字一样的女生中文名字翻译过来也是不一样滴。

金国勋
김국훈

扩展阅读:中文转换韩语翻译器 ... 推特kitty ... 网红kitty ... 8人游戏韩剧完整版 ... kei塞gi韩语什么意思 ... 韩语 人名后面带个尼 ... 韩语在线翻译 ... 韩语阿都ki什么意思 ... 一加一等于ki优米 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网