1“永恒之心” 2“永恒” 3“杨奇”(中国名字能翻译吗?) 翻译古希腊语 永恒之心翻译成阿拉伯文字是什么

\u6768\u5947\u62fc\u97f3\u600e\u4e48\u6253

\u6587\u5b57\uff1a
\u6768\u5947
\u62fc\u97f3\uff1a
y\u00e1ng q\u00ed

القلب الخالد

永恒之心 αἰώνιος κρᾶδία
永恒 αἰών
杨奇 Ψανγπί (拼音转写)

这位童鞋,古希腊语指代公元前9世纪至公元6世纪所有以口头及书面为载体的古希腊语族的方言,时间上包括公元前9世纪至公元前6世纪的古风时期,公元前5世纪至公元前4世纪的古典希腊时期,和公元前3世纪至公元6世纪的希腊化时期。现在如果要找恐怕很难啊!
可以用英语或其他语言翻译吗?

扩展阅读:永恒的爱1不计后果的心 ... 激战2寒冬之心灌注特效1-8 ... itc无线麦克风t521唱歌 ... 儿心量表1和2区别 ... 激战2凝心1级攻略 ... 影之心1和2哪个好玩 ... 淘宝号1星升2心方法 ... 勇敢的心1和2的关系 ... 淘宝1心到2心多少分 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网