thanks和thank you的区别是什么?

都是谢谢的意思。

一、但翻译过来有些许的差别:

1、thanks:可翻译成谢谢、多谢;

2、thank you:可翻译成谢谢您,感谢您。

二、在使用场合方面:

1、thanks更随意一些,比如:

——Would you like a cup of coffee?

需要一杯咖啡吗?

——No,thanks.

不了,谢谢。

2、Thank you后面可跟you的同位语,比较正式,比如:

——Thank you,sir.

谢谢您,先生。

——Thank you,mum.

谢谢您,妈妈。

——Thank you for your dinner.

谢谢您的招待。

thank是及物动词时的用法:

1、感谢[(+for)]

I can't thank you enough.

我对你真是感激不尽。

Thank you for telling me.

谢谢你告诉我。

2、要...负责,责怪

She can thank herself for this accident.

这个事故要怪她自己。

3、(用于will之后,表示客气的请求)感谢,请

I will thank you to turn on the lights.

请你把电灯打开。

thank是名词时的用法:

1、感谢;谢意;谢辞[P]

I must offer my heartfelt thanks to you.

我要向你表示衷心的感谢。

I'm writing a letter of thanks to them.

我在给他们写一封谢函。

Many thanks for your help.

多谢你帮忙。



扩展阅读:thanks for listening ... finish doing sth ... you are welcome ... thanks for watching ... thank you very much ... thank you thanks ... worry ... thanksgiving ... thanks和thankfulness ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网