英语完型 英语完形,

\u82f1\u8bed\u5b8c\u5f62\u586b\u7a7a

\u9ad8\u4e2d\u82f1\u8bed\u5b8c\u5f62\u586b\u7a7a\u4ee5\u8003\u5bdf\u52a8\u8bcd\u3001\u540d\u8bcd\u3001\u5f62\u5bb9\u8bcd\u3001\u526f\u8bcd\u4e3a\u4e3b\uff0c\u6587\u7ae0\u4e2d\u4f1a\u6709\u5f88\u591a\u8bcd\u7ec4\u9700\u8981\u6211\u4eec\u6b63\u786e\u7406\u89e3\uff0c\u7b54\u9898\u65f6\u4e0d\u4ec5\u6d89\u53ca\u5230\u5bf9\u6587\u7ae0\u4e0a\u4e0b\u6587\u8bed\u5883\u7684\u7406\u89e3\uff0c\u66f4\u4f1a\u8003\u5bdf\u5bf9\u4ee5\u4e0a\u56db\u7c7b\u8bcd\u4e2d\u8fd1\u4e49\u8bcd\u7684\u8fa8\u6790\u3002\u4eca\u5929\uff0c\u5c0f\u7b80\u8001\u5e08\u5206\u4eab\u7ed9\u5927\u5bb6\u9ad8\u4e2d\u4e2d\u82f1\u8bed\u5b8c\u5f62\u586b\u7a7a\u4e2d\u5e38\u8003\u7684\u8fd9\u56db\u7c7b\u9ad8\u9891\u8bcd\u548c450\u4e2a\u9ad8\u9891\u8bcd\u7ec4\u603b\u7ed3\u51fa\u6765\uff0c\u8bb0\u4f4f\u5b83\u4eec\uff0c\u9ad8\u8003\u60f3\u4e0d\u5f97\u9ad8\u5206\u90fd\u96be\u554a\uff01

给你从网上找了一下原文:
Johnny Sylvester, eleven years old, lay in his bed in the hospital with little hope of ever living like other boys.Doctors believed that he might never recover.
医生们断定他可能再也无法康复。

5. There didn't seem to be any way to help the boy.
看来没有什么办法来治好这个孩子了。

6. One day the doctors asked to meet Johnny's parents to talk about his condition.
一天,医生们邀见乔尼的父母,告诉他们孩 子的病情。

7. "He seems to have given up hope. Perhaps he needs something that medicine can't provide," said one of the doctors.
“他看起来已经放弃希望了,可能他需要些 药物之外的东西,”一个医生说。

8. "When I visit Johnny all he ever says is that he would like to meet Babe Ruth."
“每次我去看他的时候,乔尼总是念叨着要 见贝布•路斯”。

9. To meet Babe Ruth, of course, was regarded as impossible. 不用说,都知道见贝布•路斯是不可能的事。

10. Babe Ruth was as important a man in the United States as the president himself.
在美国,贝布•路斯是和总统本人一样举足 轻重的大人物。

11. Babe was the most famous baseball player in the game. 贝布是赛场上最有名气的棒球手。

12. The Yankee home-run hitter was known not only in America but in every country in the world.
这位扬基队的本垒击球手不仅在美国家喻户 晓,就是在全世界也是大名鼎鼎。

13. "I don't know anyone in baseball, much less Babe Ruth," said Johnny's father.
“打棒球的人我一个也不认识,更别说什么 贝布•路斯。”乔尼的爸爸说。

14. "But if you think, doctor, that it would help my son to meet Babe, the least I can do is to try."
“不过,要是您觉得见贝布能帮助我儿子, 最起码我得试试看。”

15. The next day Johnny's father made an appointment with the owner of the Yankees.
第二天,乔尼的爸爸约见了扬基队的老板。

16. When the owner heard the story of Johnny Sylvester, he said he would personally ask Babe Ruth if he would visit the boy in the hospital.
听了乔尼的故事,他说会亲自问问贝布•路斯愿不愿意去看看医院里的这个孩子。

17. Twenty-four hours later, as sickly Johnny Sylvester lay in his hospital room, Babe Ruth walked in.
二十四小时后,虚弱的乔尼在病房里躺着, 贝布•路斯走了进来。

18. Young Johnny couldn't believe it really was Babe.
小乔尼不敢相信真是贝布。

19. He hadn't been told Babe would visit him because the doctors feared that the visit couldn't be arranged.
医生们怕贝布来不了,所以谁都没有告诉他贝布会来看他。

20. Babe sat down at Johnny's bed side and said: "Now listen, kid, you've got to get well and get out of here.
贝布在乔尼床边坐下来说:“听着,小家伙 ,你得好起来,从这儿出去。

21. I've brought you a new American League baseball. You've got to start throwing it."
我给你带来了新的美国联盟棒球,你要去试试身手。”

22. Johnny Sylvester lay there, saying nothing, his eyes shining in awe at the great man.
乔尼•西尔维斯特躺在那儿,一言不发,望着这个大人物,眼睛里满是敬畏。

23. "And what's more," said Babe Ruth, "I'm going out there to Yankee Stadium tomorrow afternoon and hit a home run just for you."
“而且,”贝布说,“明天下午我要去扬基运动场,为你击个本垒球。”

24. Then Babe left young Johnny.
然后,贝布离开了小乔尼。

25. Could the home-run hitter keep his promise?
这位本垒手真能遵守诺言吗?

26.Babe was known for his home runs but he was never known for predicting when he'd hit one.
贝布以打本垒球闻名,可是从没听说过他能 预言什么时候会打出个本垒球。

27. Johnny Sylvester told the doctors and the nurses about the Babe's promise.
乔尼•西尔威斯特把贝布的诺言告诉了医生和护士们。

28. The next afternoon they gathered in his hospital room, around a little radio, to listen to the Yankee game.
第二天下午,大家聚在他的病房里,围着一个小收音机听扬基队比赛。

29. Sure enough, the radio shouted the news.
收音机里喊出了这条新闻,毫不含糊。

30.Babe Ruth had hit a home run.
贝布打出了个本垒球!

31. For Johnny Sylvester this was the beginning of a new life。
对乔尼•西尔威斯特来说,这是新生活的开始。

32. to the amazement of his doctors and mother and father。
令医生、护士和爸爸妈妈惊讶的是。

33. young Sylvester, even though he had been given up as a hopeless case, walked out of the hospital on his own a few weeks later.
几个星期后,小乔尼•西尔威斯特自己走出了医院,尽管大家都认为这是不治之症已经没有什么希望了。

34. Johnny Sylvester lived to play hockey in Princeton even though he still had a steel plate in his head,
后来,乔尼•西尔威斯特还到普林斯顿打曲棍球,尽管他脑袋里还留着块钢板,

35. the result of his schoolboy football injury.
那是小时候踢球受伤留下的纪念。

36. He was able to live a normal, healthy life-all because of the gift of Babe Ruth.
他能够正常健康地活着,这都多亏了贝布• 路斯的礼物。

所以答案是:
ACDAC BBBCA AB

1、A
2、C
3、D
4、A
5、D
6、B
7、B
8、D
9、C
10、A
11、D
12、B

参考礼物原文
http://www.pgy.com.cn/bdcxiazaiwenzhanggift.htm

1.A 2.C.3.C.4.A.5.C.
6.B.7.B.8.D. 9.C.10.D
11.B. 12.A
第十二题B答案没写错吧,如果是presence就选它啦

1.A
2.C
3.D
4.A
5.C
6.B
7.B
8.D
9.C
10.A
11.B
12.D

1a
2b
3a
4b
5c
6b
7a
8a
9c
10b
11b
12b

  • 瀹屽瀷濉┖```鑻辫鎬ユ晳 璋佽兘鍛婅瘔鎴10涓畬鍨嬪~绌篳`瑕佹湁绛旀鐨刞`鍒濅竴姘村钩...
    绛旓細No.01 Mr Smith lives in the small village,but he works in an office in a big city.He goes to work by train every morning and comes ___1___ the same way.One morning while he was ___2___ his newspaper on the train,a man ___3___ him came up to him.Mr Smith ...
  • 鑻辫瀹屽瀷濉┖澶氬皯鍒
    绛旓細鑰冪爺鑻辫涓鍙婅嫳璇簩鐨勫畬褰㈠~绌哄垎鍊煎潎涓10鍒嗭紙鎬诲垎100锛夈傝冪爺鑻辫涓棰樺瀷鍙婂垎鍊煎垎甯冿細1銆瀹屽瀷濉┖锛10鍒嗭級2銆侀槄璇荤悊瑙o紙40鍒嗭級杈冮毦锛3銆侀夋嫨鎼厤锛10鍒嗭級4銆佽嫳璇戞眽锛10鍒嗭級5銆佸簲鐢ㄦ枃銆愮害100璇嶃戞垨鎽樿鍐欎綔銆80-100璇嶃戯紙10鍒嗭級6銆佺煭鏂囧啓浣滐紙20鍒嗭級鑰冪爺鑻辫浜岄鍨嬪強鍒嗗煎垎甯冿細1銆佸畬鍨嬪~绌猴紙10鍒...
  • 瑕鑻辫10绡囩煭鐨瀹屽瀷濉┖,30绉掑揩鏉ヨ秴楂樺垎鎬!
    绛旓細As she walked round the large shop, Edith realized how difficult it was to choose a suitable Christmas __1__for her father.She __2__that he were as easy to please as her mother, who was __3__satisfied with perfume(棣欐按). __4__, shopping at this time of the year ...
  • 楂樹笁鑻辫瀹屽舰濉┖鎻愬垎鎶宸
    绛旓細鍦ㄩ珮鑰 鑻辫 璇曞嵎涓紝瀹屽舰濉┖棰樻槸澶囪冮锛屼篃鏄毦搴︽瘮杈冨ぇ鐨勯鐩傞偅涔堬紝鑻辫瀹屽舰濉┖鏈変粈涔堟彁鍒嗘妧宸у悧锛熶笅闈㈠拰鎴戜竴璧锋潵鐪嬬湅鍚э紒鑻辫瀹屽瀷濉┖鎻愬垎鎶宸 1銆侀氳鍏ㄦ枃锛屾姄鍑嗕富鏃ㄣ傛湁鐨勫悓瀛︽垨鏄ヤ簬姹傛垚锛屾绘兂"涓姝ュ埌浣"锛屾垨鏄敱浜庡師鏂囪缃┖鏍兼墍閫犳垚鐨勭悊瑙i殰纰嶏紝鎷呭績閫氳鏂囩珷鏃朵笉浣嗘姄涓嶄綇澶ф剰鍙嶈屾氮璐...
  • 涓鑻辫瀹屽舰濉┖瑙i鎶宸 鎷块珮鍒嗗氨鏄繖涔堢畝鍗
    绛旓細涓鑻辫瀹屽舰濉┖鍦ㄨ冮涓潪甯搁噸瑕侊紝浣嗘槸澶ч儴鍒嗗瀛愬嵈寰堝鏄撳湪杩欐柟闈涪鍒嗐傞偅涔堬紝濡備綍鎵嶈兘鍦ㄨ嫳璇畬褰㈠~绌轰笂鍙栧緱楂樺垎鍛紝涓嬮潰鎴戜负澶у鏁寸悊浜嗕竴浜涚浉鍏宠祫璁紝渚涘ぇ瀹跺弬鑰冦備腑鑰冭嫳璇~绌鸿В棰樻弧鍒嗘妧宸 涓銆 瑙i姝ラ 绗竴姝ワ細瑕佸揩閫熼氳鑻辫鍏ㄦ枃锛屼簡瑙h嫳璇枃绔犲ぇ鎰忥紝姝g‘鍒嗘瀽銆佸綊绾宠嫳璇枃绔犱富鏃ㄣ傜浜屾锛氬湪鐞嗚В...
  • 涓鑻辫瀹屽瀷濉┖棰樿瘯棰樼壒鐐瑰強绫诲瀷
    绛旓細瀹屽舰濉┖鏄互闃呰鐞嗚В涓哄熀纭锛岀患鍚堣冩煡鑰冪敓瀵鑻辫鐨勮瘝姹囷紝璇硶锛屾儻鐢ㄦ硶鐨勭悊瑙e拰杩愮敤锛屽苟鍦ㄦ鍩虹涓婅冩煡鑰冪敓瀵规暣绡囨枃绔犵殑鍒嗘瀽鍜屽垽鏂兘鍔涖傚畬褰㈠~绌洪鎬绘槸琚冪敓浠涓烘槸涓绉嶆瘮杈冮毦鐨勮瘯棰橈紝杩欓噷鎴戜滑瑕佽鐨勬槸锛屽彧瑕佹垜浠钩鏃惰鐪熷涔狅紝涓嶆柇绉疮锛屾帉鎻¤嫳璇殑鍩烘湰鐭ヨ瘑鍜屼竴浜涘父鐢ㄧ殑鐭鍜屾儻鐢ㄦ硶銆傚姞涓婂悎鐞嗙殑瑙i...
  • 楂樿鑻辫瀹屽瀷濉┖棰樻槸鍑犱釜鍙ュ瓙
    绛旓細楂樿鑻辫瀹屽舰濉┖棰樿缃叡20涓┖锛屾瘡绌1.5鍒嗐備竴鑸1鍙ヨ瘽涓嶈绌猴紝20涓┖锛屽熀鏈笂鍒嗗竷鍦ㄥ崄鍑犱釜鍙ュ瓙涓紝姣忓勾楂樿冨畬褰㈠~绌洪鐨勬枃绔犳湁鍑犱釜鍙ュ瓙骞朵笉鏄浐瀹氱殑锛屼絾涓鑸笉浼氳秴杩20鍙ャ
  • 鑰冪爺鑻辫瀹屽舰濉┖鍙互鍏ㄩ変竴涓悧??濡傞 璋㈣阿浜
    绛旓細涓嶅彲浠ワ紝閮介変竴涓负0鍒嗐傝冪爺鑻辫鐨勫畬褰㈠~绌轰竴鍏20閬撻鐩紝姣忛亾棰0.5鍒嗭紝鎬诲垎涓鍏10鍒嗐備富瑕佷粠璇瘒鐨勮搴︾患鍚堟祴璇曡冪敓鐨勯槄璇荤悊瑙h兘鍔涖佽瘝姹囬噺鍜岃嫳璇範鎯敤璇殑鐔熸倝绋嬪害銆佷互鍙婅娉曡鍒欑殑鐏垫椿杩愮敤銆傚畬褰㈠~绌哄仛棰樻妧宸э細1銆佽鎳傞娈甸璇嶏紝鎶撳叧閿瘝锛岃鍑烘枃绔犱富棰橈紝棰勬祴鏂囩珷琛屾枃鎬濊矾銆2銆佺敤闃呰鐞嗚В娉(璇...
  • 瀹屽瀷濉┖
    绛旓細3. 鑰冩煡鍚屽浠患鍚堣繍鐢鑻辫鐭ヨ瘑鐨勬按骞冲拰瀹炶返鑳藉姏. 涓銆佸畬褰㈠~绌洪鐨勫懡棰樼壒鐐 瀹屽舰濉┖棰樻槸閫氳繃闃呰鑰冩煡瀛︾敓璇█鐭ヨ瘑鍙婅瑷鐭ヨ瘑 缁煎悎杩愮敤鑳藉姏鐨勪竴绉嶆祴璇曞舰寮.鍛介浜哄湪涓娈甸毦搴﹂傚害鐨勬枃绔犱腑鐣欏嚭10涓┖鐧,瑕佹眰鑰冪敓浠庢墍缁欑殑A, B, C, D鍥涗釜閫夐」涓夊嚭涓涓渶浣崇瓟妗,浣胯ˉ瓒崇殑鐭枃鎰忔濋氶『銆佺粨鏋勫畬鏁. 瀹屽舰濉┖鏄粙浜庡崟...
  • 扩展阅读:初一英语完形专项训练 ... 七年级完形填空20篇 ... 英语阅读理解20篇 ... 7年级完形填空100题 ... 七下英语完形填空免费 ... 英语任务型完形填空题 ... 初中英语完形填空 ... 英语经典美文诵读 ... 英语完形填空20篇免费文档 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网