《古近体诗 月下独酌》(李白)原文及翻译

古近体诗 月下独酌 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 月下独酌

【题解】 这首诗写诗人在月夜花下独酌,无人亲近的冷落情景。诗人运用丰富的想像,表现出由孤独到不孤独,由不孤独到孤独,再由孤独到不孤独的一种复杂感情。

【原文】 花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人1。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 我歌月徘徊,我舞影零乱。 醒时同交欢,醉后各分散。 永结无情游2,相期邈云汉3。

【注释】 1三人:指自己本身与影、月。2无情游:超乎尘世俗情的交游。3云汉:银河。

【译文】 准备一壶美酒,摆在花丛之间,自斟自酌无亲无友,孤独一人。我举起酒杯邀请媚人的明月,低头窥见身影,共饮已有三人。月儿,你哪里晓得畅饮的乐趣?影儿,你徒然随偎我这个孤身!暂且伴随玉兔这无情瘦影吧,我应及时行乐,趁著春宵良辰。月听我唱歌,在九天徘徊不进,影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。清醒之时,咱们尽管作乐寻欢,醉了之后,免不了要各自离散。月呀,愿和您永结为忘情之友,相约在高远的银河岸边再见。



扩展阅读:《端午》李白 ... 李白一生杀死了多少人 ... 李白最吓人的一首古诗 ... 李白最仙气一首诗 ... 李白诗《登高》 ... 李白《花间独酌》全诗 ... 李白最诡异的一首古诗 ... 李白最可怕的诗 ... 高适娶了李白的妻子吗 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网