西班牙语pornormas是什么意思 verano是西班牙语吗?是什么意思?

Uno mas,por favor \u662f\u4ec0\u4e48\u610f\u601d\uff1f\u662f\u897f\u73ed\u7259\u8bed\u5417\uff1f

\u90a3\u4e2auno\u662f\u9633\u6027\u7684\u6216\u8005\u4e2d\u6027\u7684\uff0c\u5982\u679c\u7406\u89e3\u6210\u4e2d\u6027\u7684\u53ef\u4ee5\u662f\u5f88\u591a\u610f\u601d\uff0cpor favor\u5c31\u662f\u201c\u8bf7\u201d\uff0c\u770b\u60c5\u51b5\u50cf\u70b9\u9910\uff0c\u201c\u518d\u6765\u4e00\u4e2a\u201d\u662f\u6bd4\u8f83\u6b63\u5e38\u7684\u7ffb\u8bd1\u3002\u5982\u679c\u8bf4\u5f15\u7533\u542b\u4e49\uff0c\u53ef\u80fd\u5c31\u662f\u518d\u591a\u7231\u6211\u4e00\u4e9b~\u7b49\u7b49

\u662f\uff0c\u662f\u590f\u5929\u7684\u610f\u601d.
Primavera = \u6625\u5929
Verano = \u590f\u5929
otonio = \u79cb\u5929 \u8fd9\u91cc\u7684 ni=(ñ)
Invierno = \u51ac\u5929

por normas,翻译为:标准。读音规则:

1、以n,s或元音字母结尾的单词,重音一般在倒数第二个音节上,不用重音符号。

2、除了以n,s以外的以辅音字母结尾的词,重音位于最后一个音节上,不用重音符号。

3、上述两项以外的单词,重音都标出。有些词的重音发生变化时,词的意义也发生变化,因此应当特别注意要找准重音的位置,如mas(但)和más(更),papa(土豆)和papá(教皇)等。

1月:[Ianuarius]。enero。

2月:[Februarius]。febrero。

3月:[Martius]。marzo。

4月:[aprilis]。abril。

5月:[Maius]。mayo。

6月:[Iunius]。junio。



扩展资料:

西班牙语4000多个词汇,分布在农业、建筑、军事、政治、数学、金融、贸易、植物、手工业等领域,至今仍被使用。例如:tambor(鼓),atalaya(瞭望台),acequia(水渠),noria(水车),zanahoria(胡萝卜)。

alfalfa(苜蓿),aduana(海关),tarifa(价目表),aldea(村庄),zaguán(门庭),azotea(屋顶平台),alcoba(卧室),cifra(数字),álgebra(代数),algoritmo(算法),alcázar(宫殿)等 。西班牙语的形容词前缀-i和前置词hasta。



pornormas指的是色情的意思。

读音规则

1、以n,s或元音字母结尾的单词,重音一般在倒数第二个音节上,不用重音符号。

2、除了以n,s以外的以辅音字母结尾的词,重音位于最后一个音节上,不用重音符号。

3、上述两项以外的单词,重音都标出。有些词的重音发生变化时,词的意义也发生变化,因此应当特别注意要找准重音的位置,如mas(但)和más(更),papa(土豆)和papá(教皇)等。

4、不管一个词有几个音节,它的重音一般只有一个。

5、当o和数词连用时,它必须加重音符号,以和0(零,cero)区分,如17ó18(17或18)。

扩展资料:

西班牙语的使用地区主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等以外的国家以及西班牙本土。在美国南部的几个州、菲律宾以及非洲的部分地区(包括赤道几内亚、西撒哈拉以及西班牙的非洲领土部分休达和梅利利亚等地),也有相当数量的使用者。

在七大洲中,约有4.06亿人作为母语使用。在西班牙和西班牙美洲拥有很多不同的西班牙语方言。在西班牙北部的卡斯蒂利亚方言发音通常被认为是西班牙语的标准发音。在美洲,第一批西班牙人带来的他们的地方口音。今天仍然可以发现在美洲的不同地方存在着明显不同的方言口音。

参考资料来源:百度百科-西班牙语

参考资料来源:百度翻译-pornormas



por normas
翻译为:
标准
例句:
1.Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接受欧共体规则和规章的约束。

2.Esa interpretación era más bien una actividad "artística" que difícilmente podía regirse por normas o procedimientos estrictos.
这类解释倒像一种“艺术性”活动,难以用稳固的规则或程序来把握。

3.Todas las formas de clonación deben estar reguladas por normas nacionales.
一切形式的克隆都必须依国家立法管理。

扩展阅读:西班牙语翻译器 ... girasol西班牙语 ... senorita西班牙语 ... 西班牙大学排名一览表 ... 《senorita》歌曲 ... senorita原唱西班牙卡妹 ... senorita shawn mendes ... 抱胁西班牙剧场版免费 ... 学西班牙语有前途吗 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网