杜甫写给李白的诗是什么?

杜甫写给李白的诗是《赠李白》。

赠李白:

作者:杜甫

原文:

二年客东都,所历厌机巧。

野人对腥膻,蔬食常不饱。

岂无青精饭,使我颜色好。

苦乏大药资,山林迹如扫。

李侯金闺彦,脱身事幽讨。

亦有梁宋游,方期拾瑶草。

译文:

在我旅居洛阳这两年时间里,凡所遇到的事情中,我特别憎恶那些机诈巧伪之人。

面对着富贵人家日食美味珍馐,而自己连粗饭也不能饱食。

难道说就没有那可以延年益寿的青精饭,让我吃了使我的容颜更加美好吗。

这里很缺乏炼金丹的药物,深山老林的药材,好像用扫帚扫过的一干二净。

李侯啊,你是金马门的贤德之士,如今离开朝廷,自由了,可以去山林中寻幽探胜。

我也有到梁宋游览的意愿,正好与您同行,希望能采到仙境中的瑶草。

扩展资料:

《赠李白》前八句为一段,后四句为一段。第一段八句为自叙,表达厌都市而羡山林之情。诗人在洛阳客居的两年,所经历的无非是奸刁巧诈的事情。他对朱门大户的锦衣玉食厌恶至极,宁愿去吃食不果腹的蔬食粗饭,也不愿沾染上恶俗的腥膻之气。

因为对世俗的厌倦,诗人想到了可以养颜益寿的青精饭,明说青精饭,实际上是在暗示诗人有求仙之想。可是没有炼得金丹的药材,那些显贵们为了求仙,已经派人采光了林中的药材,树林如同被彻底打扫过一样,再没留下一点儿。

诗人厌倦都市机巧,羡慕山林归隐的情怀,可是又因为世人的贪求,就连隐居求仙也不可得。写到此处,诗人对世俗的厌恶又加深了一层。



1、《赠李白》

唐代:杜甫

秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。

痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。

译文:秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。没有去求仙,真愧对西晋那位炼丹的葛洪。每天痛快地饮酒狂歌白白消磨日子。像您这样意气豪迈的人,如此逞雄究竟是为了谁?

2、《春日忆李白》

唐代:杜甫

白也诗无敌,飘然思不群。

清新庾开府,俊逸鲍参军。

渭北春天树,江东日暮云。

何时一樽酒,重与细论文。

译文:李白的作无人能敌,他那高超的才思也远远地超出一般人。 李白的诗作既有庾信诗作的清新之气,也有鲍照作品那种俊逸之风。 如今,我在渭北独对着春日的树木,而你在江东远望那日暮薄云,天各一方,只能遥相思念。 我们什么时候才能同桌饮酒,再次仔细探讨我们的诗作呢?

3、《梦李白二首(其一)》

唐代:杜甫

死别已吞声,生别常恻恻。

江南瘴疠地,逐客无消息。

故人入我梦,明我长相忆。

恐非平生魂,路远不可测。

魂来枫林青,魂返关塞黑。

君今在罗网,何以有羽翼?

落月满屋梁,犹疑照颜色。

水深波浪阔,无使蛟龙得。

译文:死别的悲伤痛苦终会消失,生离的悲伤使人痛不欲生。你被流放的地方瘴疠肆虐,被流放的老朋友杳无音讯。你定知我在苦苦把你思念,你终于来到梦中和我相见。

只怕见到的不是你的生魂,路途遥远万事皆难以预料。来时飞越南方葱茏的枫林,去时漂渡昏黑险要的秦关。你现在被流放已身不由己,怎么还能够自由地飞翔呢?梦醒时分月光洒满了屋梁,我仿佛看到你憔悴的容颜。江湖中水深波涛汹涌壮阔,千万别遭遇蛟龙袭击伤害!

4、《送孔巢父谢病归游江东兼呈李白》

唐代:杜甫

巢父掉头不肯住,东将人海随烟雾。

诗卷长留天地间,钓竿欲拂珊瑚树。

深山大泽龙蛇远,春寒野阴风景暮。

蓬莱织女回云车,指点虚无是归路。

自是君身有仙骨,世人那得知其故。

惜君只欲苦死留,富贵何如草头露?

蔡侯静者意有余,清夜置酒临前除。

罢琴惆怅月照席:“几岁寄我空中书?

南寻禹穴见李白,道甫问讯今何如!”

译文:孔巢父摇头不住长安,将去东海随烟雾漂流。将诗卷永远留人世间,放竿垂钓采珊瑚求生。隐居深山般遁世高蹈,时值春寒冷峭景凋零。仙女们驾着云车而来,指点虚无的归隐之处。自以为他有仙风道骨,谁知离长安归隐之因?

爱惜巢父想苦苦相留,应知富贵像草尖露水!蔡侯是淡泊名利的人,趁凉夜庭中摆酒饯行。失意停琴见孤月残席,何年从仙界寄我书信?向南找禹穴若见李白,代我问候他现在怎样!

5、《与李十二白同寻范十隐居》

唐代:杜甫

李侯有佳句,往往似阴铿。

余亦东蒙客,怜君如弟兄。

醉眠秋共被,携手日同行。

更想幽期处,还寻北郭生。

入门高兴发,侍立小童清。

落景闻寒杵,屯云对古城。

向来吟橘颂,谁与讨莼羹?

不愿论簪笏,悠悠沧海情。

译文:李白往往有很美妙的诗文,写得像南朝人阴铿那样好。我也算得上是鲁郡的隐士,喜爱他就像对待自家弟兄。晚上大醉后同盖被子睡觉,白天则结伴携手一起游玩。又想到还有个隐逸的期约,便一同去寻访城北范先生。进门后就产生高雅的兴致,少年童仆也让人感到清雅。

一直到夕阳西下寒杵声起、晚云笼罩古城还不想分散。就如《橘颂》中的高品格之人,谁会贪恋故乡风物之美呢?我们不想讨论仕途的事情,而安闲沐浴于纯真的友情之中。



杜甫写给李白的诗是:《赠李白》

杜甫〔唐代〕

原文:

秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。

痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。

译文:

秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。丹砂没有炼成仙药,不禁感到愧对葛洪。

痛快地饮酒狂放的歌唱,白白地虚度时光,像您这样意气豪迈的人,到底是为谁这般逞强?

扩展资料:

赏析:

诗歌首先写道:“秋来相顾尚飘蓬。”“相顾”即彼此相见。“尚”即还,仍然。意思是说,李白和杜甫在秋天相会,但都如蓬草一样,漂浮不定。这一句就是写了李白被赐金放还,与杜甫在山东相会。“尚飘蓬”形象地暗示了他们都遭受仕途的坎坷,有志难展的苦闷。

这里,诗人运用了比喻修辞手法,以“蓬”为喻体。“蓬”一种植物。在中国古代诗歌中,“飘蓬”或“飞蓬”都是比喻行踪飘泊不定。如,李白《鲁郡东石门送杜二甫》诗:“飞蓬各自远,且尽手中杯。



有这些:

1、春日忆李白

杜甫 〔唐代〕

白也诗无敌,飘然思不群。

清新庾开府,俊逸鲍参军。

渭北春天树,江东日暮云。

何时一樽酒,重与细论文。

译文

李白的诗作无人能敌,他的诗思潇洒飘逸,豪放不拘,诗风超群,不同凡俗。

李白的诗作既有庾信诗作的清新之气,也有鲍照作品那种俊秀飘逸之风。

我在渭北独对着春日的树木,而你在江东远望那日暮薄云,天各一方,只能遥相思念。

什么时候才能一起喝酒,与你慢慢品论文章呢?

2、天末怀李白

杜甫 〔唐代〕

凉风起天末,君子意如何。

鸿雁几时到,江湖秋水多。

文章憎命达,魑魅喜人过。

应共冤魂语,投诗赠汨罗。

译文

从天边吹来阵阵凉风,你现在的心境怎么样呢?

不知道我的书信你何时才能收到?只恐江湖险恶,秋水多风浪。

创作诗文最忌讳坦荡的命途,奸佞小人最希望好人犯错误。

你与沉冤的屈子同命运,应投诗于汨罗江诉说冤屈与不平。

3、赠李白

杜甫 〔唐代〕

秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。

痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。

译文

秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。丹砂没有炼成仙药,不禁感到愧对葛洪。

痛快地饮酒狂放的歌唱,白白地虚度时光,像您这样意气豪迈的人,到底是为谁这般逞强?

4、赠李白

杜甫 〔唐代〕

二年客东都,所历厌机巧。野人对膻腥,蔬食常不饱。

岂无青精饭,使我颜色好。苦乏大药资,山林迹如扫。

李侯金闺彦,脱身事幽讨。亦有梁宋游,方期拾瑶草。

译文

旅居东都的两年中,我所经历的那些机智灵巧的事情,最使人讨厌。我是个居住在郊野民间的人,但对于发了臭的牛羊肉,也是不吃的,即使常常连粗食都吃不饱。难道我就不能吃青精饭,使脸色长得好一些吗?我感到最困难的是缺乏炼金丹的药物(原材料),在这深山老林之中,好像用扫帚扫过了一样,连药物的痕迹都没有了。您这个朝廷里才德杰出的人,脱身金马门,独去寻讨幽隐。我也要离开东都,到梁宋去游览,到时我一定去访问您。

5、冬日有怀李白

杜甫 〔唐代〕

寂寞书斋里,终朝独尔思。

更寻嘉树传,不忘角弓诗。

短褐风霜入,还丹日月迟。

未因乘兴去,空有鹿门期。

译文

独自一人寂寞的坐在书斋里,日日夜夜地思念着你。

翻箱倒柜寻找你的文章,时时把你的诗篇吟诵。

寒冷的风霜侵入我的短袄,还丹仙药迟迟不能炼成。

不能乘兴离开长安,隐居鹿门的期许已然落空。



  • 鏉滅敨鎬濆康鏉庣櫧鐨勮瘲鍙鏈夊摢鍙?
    绛旓細銆婃槬鏃ュ繂鏉庣櫧銆嬪勾浠: 鍞 浣滆: 鏉滅敨 鐧戒篃璇楁棤鏁岋紝椋樼劧鎬濅笉缇ゃ傛竻鏂板壕寮搴滐紝淇婇搁矋鍙傚啗銆傛腑鍖楁槬澶╂爲锛屾睙涓滄棩鏆簯銆備綍鏃朵竴妯介厭锛岄噸涓庣粏璁烘枃銆傘婂ぉ鏈鏉庣櫧銆嬪勾浠: 鍞 浣滆: 鏉滅敨 鍑夐璧峰ぉ鏈紝鍚涘瓙鎰忓浣曘傞缚闆佸嚑鏃跺埌锛屾睙婀栫姘村銆傛枃绔犳啂鍛借揪锛岄瓚榄呭枩浜鸿繃銆傚簲鍏卞啢榄傝锛屾姇璇楄禒姹ㄧ綏銆傘婂啲鏃ユ湁鎬...
  • 鏉滅敨鍐欑粰鏉庣櫧鐨勮瘲鏄粈涔?
    绛旓細鏉庣櫧鐨勮瘲浣滄棤浜鸿兘鏁岋紝浠栭偅楂樿秴鐨勬墠鎬濅篃杩滆繙鍦拌秴鍑轰竴鑸汉銆傛潕鐧界殑璇椾綔鏃㈡湁搴句俊璇椾綔鐨勬竻鏂颁箣姘旓紝涔熸湁椴嶇収浣滃搧閭g淇婇镐箣椋庛傚浠婏紝鎴戝湪娓寳鐙鐫鏄ユ棩鐨勬爲鏈紝鑰屼綘鍦ㄦ睙涓滆繙鏈涢偅鏃ユ毊钖勪簯锛屽ぉ鍚勪竴鏂癸紝鍙兘閬ョ浉鎬濆康銆傛垜浠浠涔鏃跺欐墠鑳藉悓妗岄ギ閰掞紝鍐嶆浠旂粏鎺㈣鎴戜滑鐨勮瘲浣滃憿锛2銆佸啲鏃ユ湁鎬鏉庣櫧 鍞愨斺鏉滅敨 瀵傚癁...
  • 鏉滅敨鍐欑粰鏉庣櫧鐨鍗侀璇椼
    绛旓細涓捐鐧界溂鏈涢潚澶╋紝 鐨庡鐜夋爲涓撮鍓嶃 鑻忔檵闀挎枊缁d經鍓嶏紝 閱変腑寰寰鐖遍冪銆 鏉庣櫧涓鏂楄瘲鐧剧瘒锛 闀垮畨甯備笂閰掑鐪狅紝 澶╁瓙鍛兼潵涓嶄笂鑸癸紝 鑷О鑷f槸閰掍腑浠欍 寮犳棴涓夋澂鑽夊湥浼狅紝 鑴卞附闇查《鐜嬪叕鍓嶏紝 鎸ユ钀界焊濡備簯鐑熴 鐒﹂亗浜旀枟鏂瑰崜鐒讹紝 楂樿皥闆勮鲸鎯婂洓绛点 5.鍐棩鏈夋鏉庣櫧 瀵傚癁涔︽枊閲岋紝 缁堟湞鐙皵鎬濄
  • 姹鏉滅敨鍐欑粰鏉庣櫧鐨鍗佷簩棣栬瘲
    绛旓細鏃跺勾涓夊崄鍥涘瞾鐨勬潨鐢,瀵逛簬闀夸粬鍗佸瞾鐨鏉庣櫧,浠版厱涔嬪績,涓嶄竴鑰岃冻.浠栦滑鍚岃鍚屾,鍚屽敱鍚屽拰,鍚岄ギ鍚岄厡,鍚岄唹鍚岄叄,浼间箮缁欐潨鐢鐣欎笅浜嗙粓鐢熼毦蹇樼殑璁板繂.褰撴椂,杩樻湁鍙︿竴浣嶈瘲浜洪珮閫,涔熷拰浠栦滑鍦ㄤ竴璧.鍚庢潵,鏉滅敨鎬绘槸鍦ㄨ瘲涓彁鍒拌繖娆¢綈椴佷箣琛岀殑鎰夊揩缁忓巻,鈥滄様鑰呬笌楂樻潕,鏅氱櫥鍗曠埗鍙扳,鈥滃繂涓庨珮鏉庤緢,璁轰氦鍏ラ厭鍨嗏,鈥...
  • 鏉滅敨鍐欑殑鍏充簬鏉庣櫧鐨勮瘲鐨勫悕绉
    绛旓細鏉庣櫧涓鏂楄瘲鐧剧瘒锛岄暱瀹夊競涓婇厭瀹剁湢锛屽ぉ瀛愬懠鏉ヤ笉涓婅埞锛岃嚜绉拌嚕鏄厭涓粰銆傚紶鏃笁鏉崏鍦d紶锛岃劚甯介湶椤剁帇鍏墠锛屾尌姣惤绾稿浜戠儫銆傜劍閬備簲鏂楁柟鍗撶劧锛岄珮璋堥泟杈ㄦ儕鍥涚銆傝繖棣栬瘲鐨勮瘎瑙eお澶氫簡涓嶇敤鎴戞潵鍟板攩浜嗗惂.澶枩娆㈣瘲涓弿缁樼殑澶ф潕浜.5.鍐棩鏈夋鏉庣櫧 瀵傚癁涔︽枊閲岋紝缁堟湞鐙皵鎬濄傛洿瀵诲槈鏍戜紶锛屼笉蹇樿寮撹瘲銆傜煭瑜...
  • 鍞愪唬璇椾汉鏉滅敨璇楀彞鐥涢ギ鐙傛瓕绌哄害鏃ラ鎵穻鎵堜负璋侀泟璧鐨勬槸
    绛旓細鏉滅敨鍜鏉庣櫧閮芥槸鍞愪唬钁楀悕鐨勮瘲浜猴紝浠栦滑浜掔浉鏁话锛屼簰璧犺瘲姝屻傝繖棣璇楀彞鏄潨鐢璧缁欐潕鐧界殑锛岃〃杈句簡浠栧鏉庣櫧鎵嶅崕鍜屼汉鏍奸瓍鍔涚殑璧炶祻鍜岄挦浣┿傛潕鐧芥槸鍞愪唬钁楀悕鐨勬氮婕富涔夎瘲浜猴紝浠鐨勮瘲姝浠ヨ豹鏀俱佸鏀捐憲绉帮紝鍏呮弧浜嗗鐢熷懡銆佽嚜鐒跺拰浜虹敓鐨勬劅鎮熴備粬鐨勮瘲姝屼笉浠呭湪褰撴椂澶囧彈璧炶獕锛岃屼笖瀵瑰悗涓栦篃浜х敓浜嗘繁杩滅殑褰卞搷銆傝屾潨鐢垯鏄攼浠h憲鍚...
  • 鏉滅敨鍐欑粰鏉庣櫧鐨勮瘲 鏉庣櫧閮界煡閬撳悧
    绛旓細骞翠笁鍗佸洓宀佺殑鏉滅敨,鏉滅敨鎬绘槸鍦ㄨ瘲涓彁鍒拌繖娆¢綈椴佷箣琛岀殑鎰夊揩缁忓巻,鈥滄様鑰呬笌楂樻潕,娑夊強鍒鏉庣櫧鐨璇楃瘒鏈,浼间箮缁欐潨鐢鐣欎笅浜嗙粓鐢熼毦蹇樼殑璁板繂,瀵逛簬闀夸粬鍗佸瞾鐨勬潕鐧,鎮叉偗鍏堕伃閬囩殑鏉滅敨.褰撴椂,鍚屽敱鍚屽拰,鍚岄唹鍚岄叄.鍚庢潵,鏅氱櫥鍗曠埗鍙扳.浠栦滑鍚岃鍚屾,浠版厱涔嬪績.鎬讳箣,鏁僵鍏舵墠鍗,鍙笉杩囩煭鐭殑涓夊勾闂寸殑涓ゆ浜ゅ線,涓嶄竴鑰岃冻...
  • 鏉滅敨鍐杩囩殑鍏充簬鏉庣櫧鐨勮瘲鍙
    绛旓細1.鏉滅敨鍐杩囧摢浜鍐欐潕鐧界殑璇 涓銆佸洖绛:鏉滅敨淇濆瓨鑷充粖鐨勮瘲姝屼綔鍝佷腑,璺熸潕鐧芥湁鍏崇殑,鍏15棣: 1銆併婅禒鏉庣櫧銆(浜斿彜) 2銆併婅禒鏉庣櫧銆(涓冪粷) 3銆併婁笌鏉庡崄浜岀櫧鍚屽鑼冨崄闅愬眳銆 4銆併婂叓浠欐瓕銆 5銆併婂啲鏃ユ湁鎬鏉庣櫧銆 6銆併婃槬鏃ュ繂鏉庣櫧銆 7銆併婇佸瓟宸㈢埗璋㈢梾褰掓父姹熶笢,鍏煎憟鏉庣櫧銆 8銆併婃ⅵ鏉庣櫧銆嬩簩棣 9銆併婂ぉ鏈鏉...
  • 鏉滅敨鍐浜嗗嚑棣栧叧浜鏉庣櫧鐨勮瘲鍙
    绛旓細1.鏉滅敨鍐杩囧摢浜鍐欐潕鐧界殑璇 涓銆佸洖绛:鏉滅敨淇濆瓨鑷充粖鐨勮瘲姝屼綔鍝佷腑,璺熸潕鐧芥湁鍏崇殑,鍏15棣: 1銆併婅禒鏉庣櫧銆(浜斿彜) 2銆併婅禒鏉庣櫧銆(涓冪粷) 3銆併婁笌鏉庡崄浜岀櫧鍚屽鑼冨崄闅愬眳銆 4銆併婂叓浠欐瓕銆 5銆併婂啲鏃ユ湁鎬鏉庣櫧銆 6銆併婃槬鏃ュ繂鏉庣櫧銆 7銆併婇佸瓟宸㈢埗璋㈢梾褰掓父姹熶笢,鍏煎憟鏉庣櫧銆 8銆併婃ⅵ鏉庣櫧銆嬩簩棣 9銆併婂ぉ鏈鏉...
  • 鏉滅敨鏈夊灏戦鍐欐潕鐧
    绛旓細1. 鏉滅敨鍐欎簡澶氬皯鍏充簬鏉庣櫧鐨勮瘲鍙 鏉滅敨鍐欎簡澶氬皯鍏充簬鏉庣櫧鐨勮瘲鍙 1.鏉滅敨缁欐潕鐧鍐欒繃澶氬皯棣栬瘲 鏃跺勾涓夊崄鍥涘瞾鐨勬潨鐢,瀵逛簬闀夸粬鍗佸瞾鐨勬潕鐧,浠版厱涔嬪績,涓嶄竴鑰岃冻銆備粬浠悓琛屽悓姝,鍚屽敱鍚屽拰,鍚岄ギ鍚岄厡,鍚岄唹鍚岄叄,浼间箮缁欐潨鐢暀涓嬩簡缁堢敓闅惧繕鐨勮蹇嗐傚綋鏃,杩樻湁鍙︿竴浣嶈瘲浜洪珮閫,涔熷拰浠栦滑鍦ㄤ竴璧枫傚悗鏉,鏉滅敨鎬绘槸鍦ㄨ瘲涓彁鍒拌繖娆¢綈...
  • 扩展阅读:李白最诡异的一首 ... 李白最可怕的一个传说 ... 李白最吓人的一首诗 ... 李白《日本完蛋》 ... 中国最可怕的一个姓名 ... 李白最诡异的照片 ... 李白最可怕的藏头诗 ... 小学生魔改古诗笑死人 ... 李白一生杀死了多少人 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网