燕歌行 战士军前半死生,美人帐下犹歌舞 赏析

\u300a\u71d5\u6b4c\u884c\u300b\u4e2d\u201c\u6218\u58eb\u519b\u524d\u534a\u6b7b\u751f\uff0c\u7f8e\u4eba\u8d26\u4e0b\u72b9\u6b4c\u821e\u201d\u7684\u8d4f\u6790

\u300a\u71d5\u6b4c\u884c\u300b\u4e2d\u201c\u6218\u58eb\u519b\u524d\u534a\u6b7b\u751f\uff0c\u7f8e\u4eba\u5e10\u4e0b\u72b9\u6b4c\u821e\u201d\u7684\u8d4f\u6790\uff1a
1\u3001\u6c49\u519b\u594b\u529b\u8fce\u654c\uff0c\u6740\u5f97\u660f\u5929\u9ed1\u5730\uff0c\u4e0d\u8fa8\u6b7b\u751f\u3002\u7136\u800c\uff0c\u5c31\u5728\u6b64\u65f6\u6b64\u523b\uff0c\u90a3\u4e9b\u5c06\u519b\u4eec\u5374\u8fdc\u79bb\u9635\u5730\u5bfb\u6b22\u4f5c\u4e50\uff1a\u201c\u7f8e\u4eba\u5e10\u4e0b\u72b9\u6b4c\u821e\uff01\u201d\u8fd9\u6837\u4e25\u9177\u7684\u4e8b\u5b9e\u5bf9\u6bd4\uff0c\u6709\u529b\u5730\u63ed\u9732\u4e86\u6c49\u519b\u4e2d\u5c06\u519b\u548c\u5175\u58eb\u7684\u77db\u76fe\uff0c\u6697\u793a\u4e86\u5fc5\u8d25\u7684\u539f\u56e0\u3002
2\u3001\u6240\u4ee5\u7d27\u63a5\u7740\u5c31\u5199\u529b\u7aed\u5175\u7a00\uff0c\u91cd\u56f4\u96be\u89e3\uff0c\u5b64\u57ce\u843d\u65e5\uff0c\u8870\u8349\u8fde\u5929\uff0c\u6709\u7740\u9c9c\u660e\u7684\u8fb9\u585e\u7279\u70b9\u7684\u9634\u60e8\u666f\u8272\uff0c\u70d8\u6258\u51fa\u6b8b\u5175\u8d25\u5352\u5fc3\u5883\u7684\u51c4\u51c9\u3002

\u6269\u5c55\u8d44\u6599\uff1a
1\u3001\u51fa\u5904
\u51fa\u81ea\u5510\u4ee3\u9ad8\u9002\u7684\u300a\u71d5\u6b4c\u884c\u5e76\u5e8f\u300b\u3002
2\u3001\u539f\u6587
\u5c71\u5ddd\u8427\u6761\u6781\u8fb9\u571f\uff0c\u80e1\u9a91\u51ed\u9675\u6742\u98ce\u96e8\u3002
\u6218\u58eb\u519b\u524d\u534a\u6b7b\u751f\uff0c\u7f8e\u4eba\u5e10\u4e0b\u72b9\u6b4c\u821e\uff01
3\u3001\u91ca\u4e49
\u5c71\u6cb3\u8352\u829c\u591a\u8427\u6761\uff0c\u6ee1\u76ee\u51c4\u51c9\u5230\u8fb9\u571f\uff0c\u80e1\u4eba\u9a91\u5175\u6765\u52bf\u51f6\u731b\uff0c\u5982\u98ce\u96e8\u4ea4\u52a0\u3002
\u6218\u58eb\u5728\u524d\u7ebf\u6740\u5f97\u660f\u5929\u9ed1\u5730\uff0c\u4e0d\u8fa8\u6b7b\u751f\uff1b\u5c06\u519b\u4eec\u4f9d\u7136\u900d\u9065\u81ea\u5728\u7684\u5728\u8425\u5e10\u4e2d\u89c2\u8d4f\u7f8e\u4eba\u7684\u6b4c\u821e\uff01

诗句展现了开阔而无险可凭的地带,带出一片肃杀的气氛。“胡骑”迅急剽悍,象狂风暴雨,卷地而来。汉军奋力迎敌,杀得昏天黑地,不辨死生。然而,就在此时此刻,那些将军们却远离阵地寻欢作乐:“美人帐下犹歌舞!”这样严酷的事实对比,有力地揭露了汉军中将军和兵士的矛盾,暗示了必败的原因。

出自唐代诗人高适的作品《燕歌行》。

节选如下:

汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。

校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

译文如下:

唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝将军辞家去欲破残忍之边贼。

战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。

锣声响彻重鼓棰声威齐出山海关,旌旗迎风又逶迤猎猎碣石之山间。

校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。

山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,胡人骑兵仗威力兵器声里夹风雨。

战士拼斗军阵前半数死去半生还,美人却在营帐中还是歌来还是舞!

扩展资料:

创作背景

《燕歌行》虽用乐府旧题,却是因时事而作的,这是乐府诗的发展,如果再进一步,就到了杜甫《丽人行》、《兵车行》、“三吏”、“三别”等即事命篇的新乐府了。《燕歌行》是一个乐府题目,属于《相和歌》中的《平调曲》,这个曲调以前没有过记载,因此据说就是曹丕开创的。

曹丕的《燕歌行》有两首,是写妇女秋思,由他首创,所以后人多学他如此用燕歌行曲调做闺怨诗。高适的《燕歌行》是写边塞将士生活,用燕歌行曲调写此题材他是第一个。历来注家未对序文史事详加考核,都以为是讽张守珪而作。作者有感于幽州节度使张守珪与奚族作战打了败仗却谎报军情,作诗加以讽刺。

作者简介

高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北沧州)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。

作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。

参考资料来源:百度百科——燕歌行



高适的《燕歌行》是写边塞将士生活,此诗主要是揭露主将骄逸轻敌,不恤士卒,致使战事失利。

首段八句写出师。其中前四句说战尘起于东北,将军奉命征讨,天子特赐光彩,已见得宠而骄,为后文轻敌伏笔。后四句接写出征阵容。旌旗如云,鼓角齐鸣,一路上浩浩荡荡,大模大样开赴战地,为失利时狼狈情景作反衬。“校尉”两句写抵达前线。羽书飞驰,见军情紧急;猎火照夜,说敌阵森严。

第二段八句写战斗经过。其中前四句写战初敌人来势凶猛,我军伤亡惨重,后四句说至晚已兵少力竭,不得解围。“山川萧条极边土”,说明战场地形是无险可凭的开阔地带,这正有利于胡骑驰突,故接写敌军如暴风骤雨之袭来。

“战士”两句用对比方法写出了主将骄惰轻敌,不恤士卒,一面是拚死苦战,一面仍恣意逸乐。这是诗中最有揭露性的描写。大漠衰草、落日孤城的萧飒景象,为“斗兵稀”作衬托,同时写战斗一直持续到傍晚。“身当恩遇常轻敌”,正面点出损兵被围的原因,是诗的主旨。

第三段八句写征人,思妇两地相望,重会无期。诗虽古体,多用偶句,此段因内容需要,而犹着意作对仗。又此诗平仄转韵,一般四句一转,独此段八句全用仄韵,与表现双方摇摇不安的心绪相适应。杀气成云,刁斗传寒,都是极力渲染悲凉气氛。

末段四句,两句写战士在生还无望的处境下,已决心以身殉国。“岂顾勋”三字,仍是对将帅的讽刺。两句诗人感慨,对战士的悲惨命运深寄同情,诗以“至今犹忆李将军”作结,再次点明主题。盛唐时,殷璠评高适曰:“其诗多胸臆语,兼有气骨。”此诗确实可以作为代表。

《燕歌行》不仅是高适的“第一大篇”(近人赵熙评语),而且是整个唐代边塞诗中的杰作,千古传诵,良非偶然。

原诗:

《燕歌行》唐代:高适

汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。

校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。(常轻敌 一作:恒轻敌)

铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。

少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。(飘飖 一作:飘飘)

杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。

君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

释义:

唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝将军辞家去欲破残忍之边贼。

战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。

锣声响彻重鼓棰声威齐出山海关,旌旗迎风又逶迤猎猎碣石之山间。

校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。

山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,胡人骑兵仗威力兵器声里夹风雨。

战士拼斗军阵前半数死去半生还,美人却在营帐中还是歌来还是舞!

时值深秋大沙漠塞外百草尽凋枯,孤城一片映落日战卒越斗越稀少。

身受皇家深恩义常思报国轻寇敌,边塞之地尽力量尚未破除匈奴围。

身穿铁甲守边远疆场辛勤已长久,珠泪纷落挂双目丈夫远去独啼哭。

少妇孤单住城南泪下凄伤欲断肠,远征军人驻蓟北依空仰望频回头。

边境飘渺多遥远怎可轻易来奔赴,绝远之地尽苍茫更是人烟何所有。

杀气春夏秋三季腾起阵前似乌云,一夜寒风声声里如泣更声惊耳鼓。

互看白刃乱飞舞夹杂鲜血纷飞,从来死节为报国难道还求著功勋?

你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦,现在还在思念有勇有谋的李将军。


扩展资料:

高适对开元二十四年以后的两次战败,感慨很深,因写此篇。《燕歌行》是高适的代表作,不仅是高适的“第一大篇”(近人赵熙评语),而且是整个唐代边塞诗中的杰作,千古传诵,良非偶然。

诗意在慨叹征战之苦,谴责将领骄傲轻敌,荒淫失职,造成战争失利,使战士受到极大痛苦和牺牲,反映了士兵与将领之间苦乐不同,庄严与荒淫迥异的现实。

诗虽叙写边战,但重点不在民族矛盾,而是讽刺和愤恨不恤战士的将领。同时,也写出了为国御敌之辛勤。主题仍是雄健激越,慷慨悲壮。

全诗以非常浓缩的笔墨,写了一个战役的全过程:第一段八句写出师,第二段八句写战败,第三段八句写被围,第四段四句写死斗的结局。各段之间,脉理绵密。

参考资料来源:百度百科——燕歌行 (唐代高适诗作)



战士在前线杀得昏天黑地,不辨死生;将军们依然逍遥自在的在营帐中观赏美人的歌舞

“战士军前半生死,美人帐下犹歌舞”,既揭露了军中苦乐不均的丑恶现象,也表达了对下层士兵的深切同情

喜欢历史,文学的请加群 64210183

曹丕《燕歌行�其一》讲疏 秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。 群雁辞归鹄南翔,念君客游多思肠。 慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方? 贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘, 不觉泪下沾衣裳。 援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。 明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。 牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁? 秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。 萧瑟,双声连绵词,风吹木叶声。凉,本义指薄酒,清酒。引申为清凉、清冷。摇落,凋零、凋落。为,万能动词,凝结。 翻译:秋风萧瑟,天气清冷,草木凋落,白露凝霜. 浅析:本句以秋天冷落景色起兴。引发怀人之思。宋玉《秋赋》“悲哉,秋之为气也!萧瑟兮,草木摇落而变衰。憭栗兮,若在远行,登高临水兮送将归。”汉武帝的《秋风辞》:“秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘”。 群燕辞归雁南翔,念君客游思断肠。 雁,一本作‘鹄’。思断肠,一本作‘多思肠’。辞,辞别。归,回去。辞别,连动式。南,方位名词做状语。念,《说文》常思也。思念。怀念。客,寄居他方为客。客游,出外远游。 翻译:燕群辞归,大雁南飞。思念出外远游的良人啊。我肝肠寸断。 慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方? 慊慊,①、心中不满足的样子。如《后汉书�五行志》:永乐(太后)虽积金钱,~ ~常苦不足。慊慊思归恋故乡,唐�张铣:心不足貌。 ②、思虑冲冲貌。思归,想要回去。恋,怀念,依恋。何。疑问代词作状语。淹留,滞留、停留。寄,客居、寄居。《广雅》:寄,客也。 翻译:思虑冲冲,怀念故乡。君为何故,淹留他方。 浅析:本句和上句错文见义。按其文意应该为: 群雁辞归鹄南翔,慊慊思归恋故乡。 念君客游多思肠,君何淹留寄他方? 以秋天燕子大雁尚且恋家,飞回南方故乡设喻,引起对出门在外良人的深深牵挂,设问良人为什么淹留外地,怨望之情溢于言表。 贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。 贱妾,女子自称。茕茕,孤孤单单的样子。如《左传�哀公16》俾屏余一人以在位,茕茕余在疚。不敢,犹不能也。来,助词,忧来,作时间状语。衣裳,析言之,上衣下裳。统言之,泛指衣服。 翻译:贱妾孤零零的空守闺房,忧愁的时候思念君子啊,我不能忘怀。不知不觉中珠泪下落,打湿了我的衣裳。 浅析:空守闺房,思念良人,忍不住珠泪******。 援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。 援,引、拿过来。鸣,动词,使动用法。鸣弦,使弦鸣。即拨琴。弹琴。清商,清商乐,其曲清新自然。所谓“慷慨吐清音,明转出天然”(《大子夜歌》)。其辞多哀怨之声。《钦定词谱�卷四》:“古乐府有《清商曲辞》,其音多哀怨”。短歌,乐府歌有《长歌行》,又有《短歌行》,据《乐府解题》,其分别在歌声的长短。长歌慷慨激烈,短歌微吟低徊。微吟,犹浅吟。轻轻吟唱。 翻译:拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。短歌轻吟,似续还断。 浅析:本意想弹琴歌唱排忧,不想曲调哀怨,歌声短促,愈增相思。 明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。 皎皎,叠音词,月光皎洁明亮貌。星汉,天河,银河。如曹操《步出夏门行·观沧海》日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。未央,未尽。如《诗�小雅�庭燎》:夜如何其?夜未央。 翻译:那皎洁的月光啊照着我的空床,星河沉沉向西流,忧心不寐夜漫长。 浅析:夜深人不寐,空对明月,思念良人。 牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁? 星期,民间传说牵牛星,织女星每年只有七月七日相会一次。这一天叫‘星期’。相,互指副词。互相。尔,第二人称代词。你们。独,副词,强调谓语中心语。竟也,究竟。何辜,什么罪过。作状语,表原因。限,阻隔。《说文》限,阻也。被险阻。以主动句形式表达被动意义。河粱,河上桥梁,这里指天河。 翻译:牵牛织女啊远远的互相观望,你们究竟有什么罪过,被天河阻挡。 浅析:以难以相见的牵牛织女作结,质问上天为什么有情人难以见面。 小结:本诗用代言体,全诗均用七言,句句押韵,一韵到底,是我国现存最完整.最早的七言诗歌.在中国七言诗的发展史上占有重要的地位。 集评: 婉娈细秀,有公子气,有文人气(明代锺惺《古诗归》)。 风调极其苍凉,百十二字,首尾一笔不断,中间却具千曲百折,真杰构也(清代吴淇《六朝选诗定论》) 倾情倾度,倾色倾声,古今无两(王夫之《姜斋诗话》)

此诗主要是揭露主将骄逸轻敌,不恤士卒,致使战事失利。历来注家未对序文史事详加考核,都以为是讽张守珪而作。其实,这是不符史实的。此诗所刺对象应是受张守珪派遣、前往征讨奚、契丹的平卢讨击使、左骁卫将军安禄山。
全篇“战士军前半死生,美人帐下犹歌舞”,“二句最为沈至”(《唐宋诗举要》引吴汝纶评语),这种对比,矛头所指十分明显,因而大大加强了讽刺的力量。

扩展阅读:美人帐下犹如歌舞 ... 燕歌行曹丕秋风萧瑟 ... 高适美人帐下犹歌舞 ... 燕歌行塞外黄昏的句子 ... 六朝燕歌行 生死荣辱 ... 燕歌行朗读视频 ... 燕歌行中用边塞的阴惨景象 ... 燕歌行写战士浴血奋战 ... 战士军前半生死 美人帐下犹歌舞 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网